Чудо (ЛП) - Джейс Кэмерон (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗
Глава
66
На Профессоре Пилларе был разноцветный пиджак, который не сходился на груди. Он потрепан и, возможно, не стирался со времен Страны Чудес. Брюки розовые, слишком широкие, на ногах шлепанцы. Глаза прячутся за толстыми черными очками. Стекла очков срочно нужно протереть. Заикаясь, мужчина приветствует учеников. У него тик поправлять очки каждый раз, когда он говорит. Господи Боже, Пиллар даже краснеет, стоит девушки сделать ему комплимент. Я сижу, открыв рот, не в силах понять, что тут вообще происходит. Как это мне поможет? Я подавляю крик, когда он заявляет, что его кумир — Индиана Джонс. Всю лекцию я провожу в дичайшем страхе, ожидая, когда он закончит. Мне нужно с ним поговорить. Заставить его очнуться. Когда он заканчивает, у меня остается лишь семь часов. Я протискиваюсь сквозь толпу, и дергаю его за руку.
— Профессор!
— Да? — Он поправляет очки. — Чем помочь тебе, дитя?
— Мне нужно с Вами поговорить.
Он оглядывается.
— Разве мы уже не..?
— Наедине, — шепчу я. Его глаза широко распахиваются. Он краснеет и нервничает. Молчит. — Это важно, — добавляю я. — Я — Алиса.
— Алиса?
— Настоящая Алиса. Та самая, которую Вы ищете. — Я стискиваю зубы. Он отшатывается, подозрительно оглядывая меня с головы до самых ног. Затем, сутулясь, прижимает к себе книгу, собираясь уйти. — Нам нужно поговорить наедине, — Я снова иду за ним. — Мне нужна Ваша помощь.
— Кто ты такая? — Он останавливается, теперь уже сердясь. Будет сложно объяснить ему все, находясь среди всех этих девиц. Потом я вспоминаю об уличных постерах, которые рекламировали новый фильм про Звездные Войны. У меня появляется идея.
— У меня есть два билета на Звездные Войны. Первый ряд. На премьеру. — Он снова широко распахивает глаза. Внезапно, извинившись перед всеми, он тянет меня за собой в офис. Запирает за нами дверь, садится за стол и разглядывает меня.
— Там будет Дарт? — Серьезно? Рука сама собой сжимается в кулак. Неужели это происходит на самом деле, или он притворяется? Я бью кулаком по столу, и нависаю над ним, он в страхе отшатывается, вжимаясь в кресло.
— Послушайте, каким бы чокнутым Вы сейчас не были, я — Алиса Плезант Уандер. Мэри Энн. Мы знали друг друга в Стране Чудес. Потом мы встретились снова. Не в Стране Чудес, в будущем. У меня осталось лишь семь часов, чтобы спастись от смерти и все из-за путешествий во времени. Согласно Руководству Временных Путешествий Автостопом, мне необходимо найти свое Чудо, в противном случае я умру. Но если я даже не смогу найти его, мне нужно спасти Джека. Вы ведь знаете Джека? Фактически, мне нужно спасти своих одноклассников, быть может, даже кое — кого из той орды девчонок в зале, потому что через несколько часов я убью их в автобусной аварии. Мне нужно, чтобы Вы не дали мне сделать это. Нет, не так. Мне нужно, чтобы Вы не дали мне убить своих одноклассников, а после попасть в психиатрическую лечебницу на последующие два года. Это. Вам. Понятно?
Пиллар сползает в кресле, закрывая лицо руками. Выражение его лица бесценно. Он смотрит на меня и говорит:
— Что ты куришь?
Глава
67
НАСТОЯЩЕЕ: В БАРЕ ИНКЛИНГОВ, ОКСФОРД
— Что с ней происходит? — Сказала Фабиола. — Что происходит с Алисой?
— Ничего хорошего, — сказал Мистер Тик, читая газету, некое несуществующие издание под названием «Новости Недели». Нет, вообще то «Новости Следующей Недели». — Скажите ей, Миссис Так.
— Алиса не может найти Джека, — объяснила Миссис Так.
— Ну и что? — сказала Фабиола.
— Она не сможет спасти его.
— Плевать я хотела на Джека. Что на счет ее Чуда?
— Ну, его она тоже не может найти. — Миссис Так кажется взволнованной. Ранее она была очень даже веселой, но теперь, по-видимому, она сознавала, что если Алиса умрет, ключей им не видать.
— Хорошо, — сказала Фабиола.
— Хорошо?
— Раз она не может найти Чудо, она погибнет в прошлом. — Фабиола с облегчением присела.
— В самом деле? — спросила Миссис Так. — Ты желаешь ее смерти?
— Настоящая Алиса должна умереть.
— Я думала, ты любишь ее, — сказала Миссис Так. — Ты постоянно помогала ей справляться с монстрами.
— Я считала ее обычной девчонкой, которая пытается изменить мир к лучшему.
— И меж тем позволяя считать себя Алисой?
— Все мы заблуждаемся. — Фабиола устала. — Да будет так, если это послужит благому делу.
— И теперь ты хочешь, чтобы она погибла в прошлом, даже зная, что она может измениться в лучшую сторону в будущем?
— Разве люди не безгрешны? Как на счет отпущения грехов?
— Не нужно кормить меня всем тем, что я долгое время скармливала миру в Ватикане, — сказала Фабиола. — Зло нужно искоренять.
— Ну, у нее еще есть шанс на выживание, — поддразнила ее Миссис Так.
— Как это? — Фабиола поднялась.
— Она нашла Пиллара.
— Пиллара? В день аварии?
— Да.
— В тот день Пиллар был бесполезен, — сказала Фабиола. — Его память вернется лишь через год.
— Неужели? — Мистер Тик опустил газету. — Я не вполне помню, Миссис Так.
— Все потому что у нас слишком много и без того важных воспоминаний. Сотни тысяч перепутанных воспоминаний.
— Что с ним случилось? — Мистер Тик почесал голову.
— Кажется, кто-то тайком скормил ему Колыбельную, чтобы он отдохнул немного. — Миссис Так тоже почесала голову, надеясь вычесать из нее воспоминание.
— Интересно, кто же.
— Быть может, Вы почешете голову и вспомните, — предложил Мистер Тик.
— Спасибо, мой дорогой супруг, что разрешили почесать голову и переложить всю вину на меня.
— Мудрая женщина, — сказал Мистер Тик. — Напомните, почему я на Вас женился?
— Это было так давно. — Вздохнула она. — Я даже не помню когда.
— Даже я не помню, — сказал он. — Зато помню, как в тот день огромный взрыв сотряс землю.
— То был наш свадебный колокол, Мистер Тик. — Погладила его по плечу Миссис Так, поворачиваясь к Фабиоле. — В любом случае, даже если Алиса и нашла Пиллара, у нее ничего не получится, верно?
— Мне так не кажется, — сказала Фабиола. — Тогда Пиллар еще ничего не помнил.
— Я разочарована. Мне хотелось увидеть Настоящую Алису живьем, — сказала Миссис Так. — Я все еще не могу понять, кто смог обманом Пиллара заставить проглотить Колыбельную. Должно быть, это был некто коварный, словно дьявол.
— Это была я, — призналась Фабиола. — Я это сделала.
Глава
68
ПРОШЛОЕ: ОКCФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
В течение целого часа, я пытаюсь довести Пиллара. Пока не происходит нечто необычное. У него возникает настолько сильная головная боль, что он падает на пол, прямо как Льюис Кэрролл до этого сотни миллионов раз. Я гадаю, что если в этот самый момент из Пиллара выскочит Кэролус. Но ничего подобного не происходит.
— Кажется, я вспомнил что-то. Но пока не уверен что.
— Я могу помочь Вам вспомнить больше. — Я помогаю ему подняться. — Имя Фабиола ничего Вам не говорит?
— Монахиня из Ватикана?
— На самом деле, она Белая Королева.
— Не глупи, — отвечает Пиллар. — Ты еще скажи, что Королева Англии — Красная Королева.
— Пока нет, но да, так и будет.
Пиллар замирает, лохматя волосы. Он еще не обзавелся шляпой.
— Как на счет того, что в последующие два года Вы убьете двенадцать человек?
Он смеется, поправляя очки, и говорит:
— Я? — Он вскидывает бровь. — Я даже не знаю, как пользоваться пистолетом.
— Еще как знаете. Кто-то стер Вам память. Я не знаю как.
— Я умею стрелять из пистолета? — Он думает, что это круто — Но я предпочитаю хлыст, как Инди.