Кольцо судьбы (СИ) - Николаев Станислав (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗
Он оглядел монетки и поднял взгляд на ребят.
- Скажу вам честно. Я и сам в молодости не верил всем этим историям про нечисть. Но это случилось лично со мной. Еще до десятилетней войны. Тогда часах в трех пути от нашего поселка был другой. В войну там началась чума, а потом еще и банда каких то мародеров подожгла его. Так что сейчас там ничего не осталось. А тогда это было довольно большое поселение, типа нашего. Ну и мы туда с друзьями частенько бегали к девчонкам и в трактир. У нас то, разве можно было погулять? Тут и родители сидели, да и папаша мой трактиром заправлял. А он, земля ему пухом, был суровый человек. Заметил бы он, что я горилку пью. Сразу бы кнутом всыпал. Так вот мы к соседям и ходили. Однажды пошли туда на Самхейн. Погуляли с девчонками, выпили немного, а как стемнело, так и домой пошли. Уже поздновато было. Идти-то недалеко. И вот мы прошли полдороги и добрались до Мерстенского леса. Там и леса то всего ничего, пять минут ходу. Только посреди него лежит овраг. Глубокий такой. Ну овраг да и овраг, мы через него каждый вечер перебирались. А в этот раз дошли до него и смотрим, на той стороне огонек светиться. Мы ближе подошли. Стоит мужчина. Высокий такой. Весь в черном. А подмышкой держит тыкву с зажженной свечой. Морда такая неприятная у тыквы вырезана. Хотя, - трактирщик покосился на тыкву возле себя, - какие у них приятные бывают. Все страшные. Ну, нас-то много было. Человек семь. Все ребята молодые, здоровые. Чего нам одного мужика бояться. Мы подошли к краю и остановились. А он стоит, на нас смотрит и говорит: "Что ребята, гулять ходили?" И голос такой, обычный, ничего особенного. "Да", говорим, "гулять ходили". А он тогда на нас так внимательно посмотрел. Кстати, хоть он и стоял метрах в пяти от нас. На той стороне, оврага, то лица хорошо не разглядеть было, но вот глаза, они словно свет свечи отражали, светились так, огненно. Я еще и подумал, ну мало ли чего, где-то дырка в тыкве, и свет от свечи падает. Так вот, он на нас посмотрел, а потом и говорит: "А что же вы ночью, в Самхейн по лесам да по полям бродите? Неужели не боитесь?". А с нами Дик Беркли был, постарше нас. Мне-то тогда семнадцать было, а Дику уже двадцать третий стукнул. Дик и говорит так нагло: "А чего нам бояться? Все эти призраки да мертвяки - это все бабушкины сказки". Черный тогда головой так качнул, укоризненно, и говорит: "Ну, смотрите тогда". Как схватит себя за волосы, голову то и оторвал, да и запулил ее в нас. Мы отскочить успели. Честно говоря, я даже и не сообразил сразу, что случилось. Голова его куда-то в кусты за нами упала. А он тыкву взял и себе на шею надел. Тут из глаз и рта ее языки пламени как пыхнули. Словно там не свеча горит, а огромный костер. Я гляжу, а рот у тыквы расплывается в улыбке. И тут она как захохочет. И голова его в кустах у нас за спиной, тоже хохотать начала. Вот тут то мы и испугались. А тыквоголовый прыг в овраг и давай на нашу сторону карабкаться. Как мы кинулись бежать. Дороги не разбирали, и овраг в стороне перескочили. Выбежали в поле. А черный за нами бежит. И тыква на его голове огнем из всех щелей пышет. Он то ухает страшно, то опять смеется, то улюлюкает, как псарь на охоте. Ужас. Как мы добежали до нашего поселка, уже и не упомню. Словно на крыльях долетели. И вот когда уже дома было видно, тыквоголовый остановился и нам вслед закричал: "Я надеюсь, сегодняшняя ночь научит вас уважать Самхейн". Куда он потом делся, я не видел. Перевел дух только когда в трактир забежал.
Трактирщик погладил бороду и серьезно поглядел на ребят.
- Так что это все я пережил сам. Рассказал бы кто - не поверил. Так что ребята, прислушайтесь к моему совету. Оставайтесь еще на одну ночь.
- Спасибо, история очень поучительная, - кивнул Джон, вот только ждать мы не можем. Я и сам не очень хочу в Самхейн ночью в поле ночевать, но деваться некуда.
- Как хотите, - трактирщик покачал головой. - В случае чего, моя совесть чиста. Я вас предупредил.
- Да, - Джон посмотрел хозяину в глаза. - У нас к вам еще один очень важный разговор.
Бородатый трактирщик заинтересованно поглядел на ребят.
- Видите ли, - продолжил Джон, - моему брату очень понравилась ваша дочь. И он хочет попросить ее руки.
Трактирщик весело рассмеялся.
- Так-таки очень понравилась, что прямо с ходу делает предложение, - он вытер слезы, - А кто он такой, откуда родом - племенем? Я ведь вас вижу первый раз. Не могу же я выдать дочь за первого-встречного, кому она понравилась.
- Мы из Мангазеи, - Джон храбро не отступал от своей линии. - Ричард - единственный сын и наследник владельца трактира "Белая лошадь" Бернарда Джонстона.
- Погоди, - трактирщик поднял руку, прерывая речь парня, и поглядел на Ричарда. - Так что, ты единственный сын Бернарда?
- Да, - пробормотал тот.
- А я то думаю, кого ты мне напоминаешь. Точно. Вылитый Бернард в молодости.
- А вы что, знали моего отца в молодости? - удивленно округлил глаза парень.
- Конечно знал. Мы с ним были очень хорошие друзья. А потом отец продал свое дело в Мангазее и перебрался сюда. Мне тогда было лет пятнадцать. Но я еще пару раз в Мангазею съездил до войны. Ну мы тогда с Бернардом наши встречи и отметили. Один раз даже стража за нами гонялась.
Трактирщик радостно похлопал Ричарда по плечу.
- Кто бы мог подумать. Сын Бернарда. Ты знаешь парень, если моя дочь не против, то я отдам ее тебе. Породниться с Бернардом, что может быть лучше.
Бородач выскочил из-за стойки, обнял парня и громко закричал.
- Рита, Рита! Бегом сюда.
По ступенькам простучали легкие шаги, и девушка оказалась перед отцом.
- Да папа, ты меня звал?
Девушка подняла глаза и увидела Ричарда. Ее щеки покрылись легким румянцем. Сегодня она была в светлом платье, с закрытой грудью, а огненно-рыжие волосы были убраны в причудливую прическу. Серые глаза подведены черной тушью. Другой косметики на лице не было.
- Видишь ли, дочка, - бородач, прижал Ричарда к себе. - Сегодня сын моего лучшего друга просит твоей руки. Как тебе этот юноша? Выйдешь ли ты за него?
Девушка вспыхнула еще ярче. Румянец перетек с ее лица на шею и плечи. Она опустила голову.
- Да, - раздался ее шепот.
Бородатый трактирщик издал громкий, пронзительный клич, привлекший внимание всех присутствующих.
- Мать, мать, беги сюда скорее, да неси лучшее вино, у меня для тебя сюрприз.
По лестнице сбежала высокая женщина в коричневом платье, с руками перемазанными тестом.
- Что случилось, дорогой? Ты чего так кричишь?
Жена, догадался Джон. Да и можно было не сомневаться. Рита очень походила на мать и лицом и фигурой.
- Мать, я только что нашел жениха нашей дочери. Ты представляешь, сын моего лучшего друга! Да и наследник богатый. Разве мы бы нашли такого для нашей доченьки здесь.
Трактирщик обнял дочь и притянул к себе Ричарда.
- Вот так день. Самый счастливый день в моей жизни. Поцелуйтесь дети.
Рита смущенно опустила глаза, и Ричард неумело чмокнул ее в щеку. Можно подумать, что ночью у них ничего не было, усмехнулся про себя Джон.
А трактирщик с женой суетливо бросились собирать на столы. Появилась нехитрая снедь, вино. Такое событие надо отметить.
Было около полудня, когда ребята, наконец, смогли отправиться в дорогу. Этому предшествовал праздничный завтрак, сговоры о свадьбе. Ричард купил два кольца у местного торговца, и они с Ритой обручились. Потом сборы в дорогу, нарушаемые слезами Риты и радостью ее отца. И вот ребята вышли за ворота.
Девушка обняла парня.
- Ричард, возвращайся скорее, я буду тебя очень ждать.
- Постараюсь сделать все как можно быстрее. Я буду думать о тебе постоянно.
Юноши попрощались и двинулись по дороге на запад. Солнышко припекало совсем не по-осеннему и идти было легко. Ближе к вечеру ребята решили сделать привал возле небольшого лесочка, перекусить и пройти еще немного до темноты. Однако их планы оказались нарушенными. На горизонте показалась черная точка, которая довольно быстро приближалась. Джон взволновано вглядывался в нее. Что-то на душе у него было не спокойно. Когда точка приблизилась, стало видно, что это человек, который стремительно шел по дороге, время от времени переходя на бег.