Полночная аллея - Кейн Рэйчел (читать книги онлайн .TXT) 📗
Вампиры, расследующие преступление, — это было что-то новое.
Голова у нее кружилась, мысли путались. Прошедшая ночь казалась сном: все с того момента, когда они с Шейном поднялись наверх, и до того, как она услышала дребезжание мусорных баков во дворе, слилось в неясное пятно.
Кто-то позвонил в дверь. Клер осталась стоять у окна — просто не могла заставить себя двигаться. Скорее всего, это копы. Трейвис Лоув прибыл еще раньше, но, обнаружив, что она жива и на шее у нее нет следов от укусов, вызвал полицейское подкрепление. Так что, скорее всего, это детективы Ганс и Гретхен, а может, Ричард Моррелл, явившийся взять у нее показания.
Клер оглядела себя и подумала, что нужно одеться.
Запястье по-прежнему кровоточило, и она безотчетно прижала к ранке край футболки. Вышло замечательно: теперь она не просто в своем ночном одеянии, но и в измазанном кровью.
На то, чтобы принять душ, переодеться и снова залепить пластырем запястье, ушло десять минут, после чего она босиком сбежала по лестнице и… резко остановилась.
Все ее друзья собрались в гостиной и посмотрели на нее с совершенно одинаковым озадаченным выражением.
— Что? — спросила Клер. — Что я опять делаю не так?
Майкл отступил в сторону, и она увидела, кто сидел со скрещенными ногами в кресле, листая розовый, как жвачка, журнал «Тин пипл [16]».
Конечно, Моника Моррелл.
На ней был плотно облегающий розовый топ с выложенной стразами надписью СУКА/ПРИНЦЕССА и белые, очень короткие шорты, которые даже Дейзи Дак [17] выбросила бы на помойку, открывающие очень много тела, покрытого темным, насыщенным загаром. Моника лениво покачивала розовой сандалией с желтым цветком у носка, сквозь прорези которой были видны безупречно покрытые лаком ногти.
— Привет, Клер! — сказала она и встала. — Хочу пригласить тебя на завтрак.
— Что?
— Завт-рак, — повторила Моника с расстановкой. — Самый важный прием пищи в течение дня, слышала? У тебя вообще есть родители?
— Что ты здесь делаешь? — Клер ничего не понимала.
Шейн прислонился к стене, сердито глядя на Монику. Его мягкие, густые волосы были спутаны, как всегда после сна, и Клер захотелось провести по ним пальцами, чтобы если не разгладить — это было невозможно, — то хотя бы придать привычную форму.
— Хороший вопрос. Второй ничуть не хуже: кто впустил ее внутрь? И нам придется выбросить это кресло. Запах не выветрится никогда.
— Это я ее впустил, — ответил Майкл, за что Шейн наградил его косым взглядом. — Давайте не будем бряцать оружием. Когда возле дома столько копов, разумнее было ее впустить, чем устраивать базар на крыльце. У нас и без того хватает забот.
— У кого это «у нас», бледнолицый?
— Заткнись, парень.
Клер потерла лоб, чувствуя, как возвращается пульсирующая головная боль. Майкл и Шейн с усилием переключили внимание на Монику, губы которой искривила злобная улыбка.
— Тебе их перепалка доставляет удовольствие, — заметила Клер.
— Конечно. — Моника пожала плечами. — По большей части они цепляются ко мне, словно тупые ослы. Для разнообразия приятно посмотреть, как они бросаются друг на друга. Хотя, в общем-то, мне плевать. — Она выгнула дугой идеально выщипанную бровь. — Ну так что? Знаю, ты любишь кофе, сама видела, как ты пила его.
Ева с угрожающим видом встала между ними.
— Никуда Клер с тобой не пойдет. И уж тем более туда, где болтается этот сукин сын.
— Какого именно сукина сына ты имеешь в виду? Потому что она ведь живет в этом доме, а значит, не слишком разборчива по части компании.
Ева вскинула сжатый кулак, и Клер подумала, что сейчас она ударит Монику прямо в пухлые губки. Но нет, Ева сдержалась, правда, едва-едва.
— Советую срочно покинуть помещение, — сказала она вместо этого. — Пока не произошло что-нибудь по-настоящему скверное, о чем я на самом деле не буду сожалеть.
— Прошу прощения, ты что-то сказала? Или мне послышалось? Клер? Я здесь не для того, чтобы дразнить психически ненормальных. Если не хочешь идти, так и скажи.
Клер одолевало нелепое желание рассмеяться — так все это было странно. Почему с ней всегда что-нибудь случается?
— Чего ты хочешь на самом деле? — спросила она.
Прекрасные, не обремененные проблесками мысли глаза Моники стали еще больше.
— Я хочу поговорить с тобой без того, чтобы члены этого клуба неудачников нависали у меня над плечом. Ну, я и подумала, что мы могли бы вместе позавтракать, но если у тебя аллергия на кофеин и выпечку…
— Все, что ты хочешь сказать мне, можешь говорить в присутствии моих друзей.
Теперь обе брови Моники взлетели вверх.
— Ла-а-а-адно… Твои заботы. — Она бросила взгляд на Шейна. — Итак, где твой бойфренд был сегодня после полуночи?
— Кто? Шейн?
В какое время Клер ушла от него? Довольно поздно, но все же до полуночи.
— Не твое собачье дело, где я был, — отозвался Шейн. — Ева уже велела тебе убираться. Следующий шаг будет такой: я тебя отсюда вышвырну. Посмотрим, подскочишь ли ты, ударившись о крыльцо. Мне плевать, чья на тебе печать. Не смей приходить сюда и…
— Шейн, — подчеркнуто спокойно прервала его Моника. — Заткнись, черт побери. Я видела тебя, идиот.
Клер думала, что Шейн огрызнется, но он лишь молча смотрел на гостью потемневшими глазами. И ждал.
— Они не знали, да? — продолжала Моника, похлопывая себя по бедру свернутым журналом. — Вот беда! У плохого мальчика есть секреты.
— Заткнись, Моника.
— А иначе что? Ты убьешь меня? — Она улыбнулась. — Даже ДНК на анализ не останется, когда они разберутся с тобой, Шейн. И со всеми вами. И с вашими родными.
— О чем это она? — спросила Ева. — Шейн?
— Ни о чем.
— Ни о чем, — передразнила его Моника. — Правильно, все отрицай. Блестящий план. Ну, что еще можно ожидать от такого, как ты?
Майкл недоуменно смотрел на Шейна, и Клер, вопреки собственному желанию, тоже. Взгляд его темных глаз метался с одного лица на другое и наконец остановился на Клер.
— Копы ничего не найдут у вас на задворках, да и в доме тоже, — сказала Моника. — Потому что ночью Шейн вынес тело через заднюю дверь.
Шейн по-прежнему молчал. Клер прикрыла рукой рот.
— Нет! — воскликнула она. — Ты врешь.
— С какой стати? — Моника сложила на груди руки. — Зачем мне выдумывать, будто я шаталась около вашего дома, если я этого не делала? Послушай, если я вру, пусть он опровергнет мои слова. Спроси его, давай!
Шейн сощурил глаза, но по-прежнему сидел, словно набрав в рот воды. На несколько мгновений все замерли, а потом Майкл воскликнул:
— Господи, Шейн, какого черта?
— Заткнись! — рявкнул тот. — Я был вынужден! Спустился на кухню попить воды и услышал какой-то шум внизу, в подвале. Ну, пошел взглянуть и… — Он замолчал и с трудом сглотнул. — Она лежала там, мертвая. У подножия лестницы, как будто кто-то просто… столкнул ее. В первое мгновение я подумал, что это… — Он бросил взгляд на Еву и тут же отвернулся. — Что это ты. Что ты споткнулась и упала с лестницы. Но когда я спустился… Это оказалась не ты. И она была мертвая, не просто без сознания.
Ева с ошеломленным видом села на ручку кушетки.
— Кто? Кто это был?
— Я ее не знаю. Какая-то студентка, так мне кажется. Непохожа на местную и без браслета. — Шейн шумно втянул воздух. — Послушайте, у нас и без этого неприятностей выше крыши. Ну, я завернул ее в одеяло из коробки внизу, вынес и положил в багажник твоей машины…
— Что? — взорвался Майкл.
— Отвез к церкви и оставил там, внутри. Не хотелось просто… бросать ее где попало. Я подумал, что так будет… правильно.
Моника вздохнула, с подчеркнуто скучающим видом изучая свои ногти.
— Да, очень трогательно. Суть в том, что я видела, как ты засовывал мертвую цыпочку в багажник его машины. И жду не дождусь рассказать об этом брату. Ты ведь знаком с моим братом? С копом?