Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тальниковый брод (СИ) - "Джиллиан" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тальниковый брод (СИ) - "Джиллиан" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Тальниковый брод (СИ) - "Джиллиан" (читать книги бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Думая о дяде Мите, Лиза приготовила примерно тот самый отцовский напиток. Она помнила, что цикориевый кофе тонизирует, а специи взбадривают. Если учесть, в каком состоянии будет дядя Митя на берегу после вчерашних поминок, напиток пригодится. Им, ей и Сергею, дядя Митя нужен с работоспособными мозгами, а не вялыми. Так что она высыпала в глубокую тарелку всё, что нужно, налила из бака воды для кипятка и терпеливо стала ждать, когда брат проснётся и "зажжёт" огонь в керогазе. Глядя на кастрюльку с водой, она пообещала себе: как только выдастся свободная минутка, она заставит Серого показать ей, как надо ставить кольца на пальцах и какие слова произносить. Пусть у неё колец пока нет. Но ведь и брату, пока спит, они не нужны? А ведь она часто встаёт раньше. И сила у неё есть.

Окно притягивало, и Лиза встала сбоку, бездумно глядя на улицу. Солнце хоть и встало, но на дороге перед домом было пустынно. Разве что бегал Джек, вынюхивая что-то посреди картошки на газонах. Девушка улыбнулась: ага, вот и дядя Митя появился! На плече - удочки. Целеустремлённым шагом сосед направился в сторону пляжа. Тёть Зоя, небось, спит ещё... А для мужчин рыбалка - охота пуще неволи. Кажется, ну спи ты после вчерашнего долгого разговора за столом сколько хочешь!.. Нет, уже с самого ранья, когда ещё и шести нет (по их, тамошнему, времени), помчался за рыбой.

Дядя Митя пропал на повороте дороги, а за плечом Лизы встревоженно просипели:

- Что случилось?

- Ничего. На улицу смотрю. - Девушка повернулась к брату. - Прежде чем в ванную пойдёшь, зажги мне огонь, ага?

Дело было беспрекословно сделано, и Лиза осталась следить за закипающей водой, пока Сергей приводил себя в порядок. А когда по квартире поплыл запах подогретой каши, проснулась и сестрёнка. Ещё через полчаса все трое выходили из дома.

Когда они начали спускаться с пляжной лестницы, дядя Митя, и так невысокого роста, а тут ещё и ссутулившийся, спокойно сидевший на утопленном в песке бревне, вроде как не спеша обернулся к ним. Но Лиза, насторожённо приглядывавшаяся к нему, сразу заметила, что его левая, без удочки рука, небрежно опустилась к песку и пальцами касается толстого сука, лежавшего рядом как продолжение самого дерева. Едва дядя Митя узнал спешащих к нему, он тут же поднял руку. Лизу этот осторожный жест почему-то сразу успокоил и настроил на... надежду. Прыгая с одной покосившейся после катастрофы лестничной ступени на другую, вдыхая холодный рыбно-травный запах реки, она заглушила свой страх, что дядя Митя слишком старый для того дела, насчёт которого они хотели посовещаться с ним.

- Доброе утро! - поздоровались они с соседом вразнобой.

- Доброе, коль не шутите, - усмехнулся сосед и кивнул на бревно, безмолвно приглашая присаживаться. - С добром ли пожаловали?

- Поговорить, - вздохнул Сергей и сел первым.

- Но сначала угостить, - железным тоном сказала Лиза.

Она вытащила из рюкзачка термос и пластиковые стаканы, как тогда, в тальниках, когда угощала необычных друзей Серого. Ещё подумала, что в последнее время устанавливать мосты между людьми таким образом входит в привычку. Дядя Митя осторожно принял не вполне удобный стаканчик и принюхался к запахам. Хмыкнул и принялся попивать по глоточку, одобрительно подняв брови.

- Папин любимый напиток, - нейтрально сказала Лиза и протянула стаканчики младшим.

- И зачем же папиным любимым ты решила угостить меня? - хитровато спросил дядя Митя, прикрывая глаза от удовольствия.

Кожа вокруг небольших карих глаз сморщилась в сетке морщинок, а Лиза помнила, что эти морщинки указывают на искреннюю улыбку. Она всмотрелась в привычно загорело лицо соседа и негромко сказала:

- Дядя Митя, у нас проблема. Не у нас троих, а у всех в нашем доме. Но, прежде чем я расскажу всё, спрошу у вас. Я знаю, что все мужчины из нашего дома, кроме Вовки, ходили и в тальники, и в тот туман, который не пускает. Дядя Митя, что вы видели в тальниках? Почему вы боитесь сами туда ходить и требуете, чтобы Серёжка туда не лез?

Дядя Митя внимательно посмотрел на них, а Лилька на его взгляд простодушно сказала:

- Дядь Мить, а там никого нет. Я с Серым ходила. Правда-правда!

Ох, как Лиза пожалела, что младшая вмешалась! Дядя Митя и так настороже, и ему трудно ответить на вопрос, потому что дело связано с магией, а он-то об этом - ни сном ни духом. А теперь после реплики Лильки как ему вообще говорить о том? Она переглянулась с братом и решительно сказала:

- Дядя Митя, мы были на том берегу. Там живут люди, которые... - она запнулась и беспомощно прожала плечами: начала - так договаривай: - В общем, они умеют применять волшебство. Я думаю, что в тальниках они устроили что-то страшное, чтобы мы к ним не приходили.

- И почему же они не хотят, чтобы мы к ним приходили? - Отвердевшее, совершенно серьёзное лицо без привычной ухмылки подсказало, что дядя Митя - само внимание. На волшебников он не среагировал.

- У них эпидемия! - выдохнула Лиза. - Они боялись, что и нас заразят.

- Но там знают, как мы здесь очутились?

Неожиданный вопрос. Но Лиза кивнула.

- Знают. Эти дома - часть целого города. Когда стало понятно, что болезнь смертельная, волшебники устроили так, чтобы самая опасная улица города была таким образом изолирована. Их, ну - эту улицу, выкинули сюда. Волшебством. Наверное, тем же волшебством задело нас.

Она замолчала, с отчаянием думая, что несёт какой-то бред - с точки зрения здравомыслящего взрослого мужчины... Стало так тихо, что крики чаек казались слишком резкими, как неуместным слышалось воробьиное чириканье за спинами. Дядя Митя, задумавшийся было, поднял голову.

- Сергей, сорванец ты этакий... Не ты ли первым с ними стакнулся?

- Я! - обрадовался брат. - Я сома в тальниках поймал, а три чужих пацана, с того берега, у меня его отняли.

Он так радовался, что даже Лиза с недоверием посмотрела на него. Но сосед брата, кажется, понял. Во всяком случае, вопрос задал нужный:

- И почему вы мне это рассказываете?

Они объяснили, что тальниковый брод служит не только для того, чтобы уберечь их берег от страшной болезни, но и затем, чтобы не пустить к ним, на их берег, бандитов - мародёров, которые на чужом берегу рыщут по умирающим поместьям и грабят, убивая живых. При слове "мародёры" дядя Митя вздрогнул и насупился... Но теперь, когда у бандитов появился человек, который может провести их сюда... Брод становится опасным для дома и его беззащитных жильцов.

- Ну-ка, не спеши, Сергей, - поднял руку дядя Митя. - Объясни-ка ты мне вот какую мелочь. Значит, вы побывали на той стороне, так?

- Так! - с разгона подтвердил брат. А Лиза затаилась: она сообразила, каким будет следующий вопрос соседа.

- Но ты сказал, что пройти брод могут только... волшебники. Значит?

Брат с сестрой снова переглянулись.

- Давай, Серый, - вздохнула девушка. - Время поджимает.

- Хозяина вон того дома зовут Ориан. Он и есть мальчишка, который приказал отнять у меня сома. Он маг.

- Не волшебник? - уточнил дядя Митя.

- Ну, мы подумали, что лучше назвать их волшебниками, чем магами, - признался Серый. - Ну, вот... Он меня кое-чему научил, потому что я не маг, но силы у меня есть.

- Не понял, - признался дядя Митя. - Как не маг, если силы есть?

- Маг - тот, кто умеет управлять этими силами, - медленно сказал Сергей. - А я пока только-только начинаю... Я ведь всего два дня... И это ещё понимать и ощущать надо, а я пока... - Он бросил отчаянный взгляд на сестру, не умея объяснить словами то, что чувствовал. И Лиза быстро влезла в эту паузу.

- Поэтому мы хотели узнать, что вы видели в тальниках, - быстро и не совсем логично сказала она. Хотя логика была. Мужчины, лазившие в тальники, видели настолько необычные вещи... видели то самое волшебство, о котором отказывались говорить, ворча о чертовщине и понимая, что остальные жильцы им не поверят. Именно на это и надеялась Лиза. Надеялась, что виденное ими волшебство заставит мужчин поверить дикому рассказу о другом береге.

Перейти на страницу:

"Джиллиан" читать все книги автора по порядку

"Джиллиан" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тальниковый брод (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тальниковый брод (СИ), автор: "Джиллиан". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*