Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) - Ключникова Ева Александровна (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вкусно…, - пробормотал он. Что-то было с его голосом не так.

— У нас новый дворник, — сообщил маг, стараясь не обращать внимание на слезливую интонацию собеседника. Во дворе он приметил незнакомого товарища с метёлкой.

— И что? — спросил лейтенант Хо изо всех сил борясь с нежданной печалью.

— Да так, — отозвался Дзюн, разглядывая через стекло невысокого черноволосого молодца лет двадцати.

Шитао за его спиной уже нормальным голосом начал рассказывать. — А может я не один. Может нас двое! Мне недавно сделали странное предсказание на ярмарке. Что-то вроде числовой нелогичной задачи. Послушай: Так, э-э-э… «Восемь рыдали и били хвостами, восемь летели стремглав за ворами. Восемь несчастных уснули в Каиле… одно разбудили. Оно сбежало из плена Заречья и облик взяло себе человечий… Прям как я!

— Что? — Дзюн резко обернулся.

— Лето… ещё эта ясновидящая тётка сказала: разбудили Лето. После этого гадалку грохнули два эльфа, которые, оказывается, прятались за ширмой. Одного я поймал, но по дороге в комендатуру он отправился к истоку Мирозданья.

— Каил! Заречье! — громко воскликнул Дзюн.

— И?

— Каил это вода забвенья. Погружённый в неё живой организм засыпает. Что-то вроде летаргического сна! А Заречьем называют расширенные пространства эльфов. Так-так-так… Восемь били хвостами… восемь летели… а хвосты и крылья есть только у драконов.

— Вот и я про тоже, — кивнул Хо. — … Ещё есть птицы…, - усомнился он на мгновенье.

— Ерунда… какие птицы, это точно драконы, — отмахнулся маг. — Предсказанье сделано тебе, а ты дракон. Давай предположим, что восемь — это восемь семейных пар, у которых украли по ребёнку. Матери плакали, отцы гонялись за ворами…

— То есть, кто то спёр маленьких драконов?

— Яйца. Яйца легче воровать! … Затем их поместили в Каил, а «вода забвенья» есть только у эльфов. Значит эльфы и есть воры. И гадалку убили эльфы. Как они там оказались?

— Они шли за нами — я ощущал слежку, потом разрезали стенку палатки.

— Понятно. Они почувствовали магические токи, которые ты разбрасывал всюду…

— Ничего я не разбрасывал, — шёпотом возмутился Шитао себе под нос.

— … Потому и пошли!

— Тот, которого я поймал, перед смертью… назвал меня повелителем.

Маг возбуждённо щёлкнул пальцами. — Он тебя узнал! А что второй?

— Не знаю. Он удрал ещё до того.

— Надо было сказать мне раньше!!

Дзюн отошёл от окна и сел за стол напротив молодого человека. — Ладно. Давай рассуждать дальше. Одного дракона разбудили спустя какое то время и имя этому разбуженному — Лето.

— Складно получается, — Шитао ободряюще кивал возбуждённому магу.

— Далее этот Лето сбегает из Заречья и берёт себе человечий облик, Другими словами он родился человеком, как и ты. То есть был обряд по трансформации, но не направленный, а как выстрел наобум, вследствие чего они его потеряли. Приблизительно так. Вот, не я один такой умный, — пробормотал Мин Дзюн Со и пояснил. — Это я посоветовал твоему отцу сделать из тебя человека. Чтобы сберечь твою юную жизнь, — он поднял указательный палец вверх — Ситуация была такова, что это было лучшим решением.

Шитао просто кивнул. Видимо от избытка чувств.

— Между прочим… так чисто для общей информированности… Лето — женское драконье имя. Второй дракон — девочка!

— Ага…,- как-то без энтузиазма отреагировал Шитао на эту новость. — И гадалка спросила: «Девчонку ищешь?».

Они молча посидели, переваривая информацию.

Шитао откашлялся, спросил. — Значит, предположительно, если мы правильно поняли, прямо сейчас, где-то, в некой усыпляющей субстанции, в неизвестных — страшно засекреченных пространствах находятся семь маленьких дракончиков?

— Яиц, — опять поправил его маг.

Переглядываясь, опять помолчали.

— И что теперь? — охрипшим голосом спросил Шитао. — Что делать то?!

— Искать, конечно! Или ты против?

Лейтенант сначала закивал головой, потом замотал её из стороны в сторону — в соответствии с первым и вторым восклицанием Дзюна. Что означало полное его согласие.

— Тогда давай порассуждаем, — с готовностью погрузился маг в анализ ситуации. — Мы предполагаем, что это девочка. Так?

— Угу…, - Шитао вдруг покраснел от внутреннего волнения.

— И она должна быть красавицей! И умницей! И в чём-то очень выдающейся. И сирота…

— Почему сирота? — откликнулся Хо.

— По аналогии с тобой, бестолочь! Хорошо бы знать её возраст! А кто у нас знает про возраст Лето? Кто обладает необходимой информацией?

— Словить эльфа?! — уныло спросил Шитао.

Поднимаясь со стула, Дзюн с удовольствием потёр руки. Он вернулся к окну и опять стал разглядывать нового дворника. — Это будет не трудно! — уверенно ответил маг.

— А если он опять «помре»?! — взвыл лейтенант, на памяти которого ещё стояла яркая картина добровольной гибели ярморочного пленника.

— А ты не разрешай!

— Ка-ак?

— А вот та-ак! Скажи: Не разрешаю! Баста! При том будь уверен — никуда он не денется! Драконы — повелители эльфов. Существование этих ребят зависит от драконьей магии, поэтому они обязаны слушаться! Ни один эльф, даже не зная того кто ты — тебе не откажет!

— Все красивые девчонки во дворце, — неожиданно брякнул Хо, перед мысленным взором которого пронеслись лица миленьких дворцовых фрейлин. — Может, мне вернуться во дворец?

Дзюн от окна закивал и лукаво подмигнул. — Заодно посмотришь на шкуру отца.

— Эй!

— А куда деваться, — повар пожал плечами. — Элишия от тебя не отстанет. Почему бы не совместить приятное с полезным. Посмотри на это дело со всех сторон. Куда ни глянь одни плюсы. Ты перестанешь быть девственником — раз, присмотришься к кандидаткам в Лето — два, и возможно получишь приз в виде шкуры своего родного батюшки. А это вполне реально, потому как отношение королевы к тебе — и-с-к-л-ю-ч-и-т-е-л-ь-н-о-е!

Маг заглянул в глаза своего подопечного и произнёс со значением — Она влюблена…, - и добавил через паузу — А ты нет. Влюблённый… всегда проигрывает! Ты можешь, ставить условия и придумывать свои правила. Например, оставаться свободным. Используй её!

— Это подло.

— Ерунда. Рассказать тебе о шалостях, которые Элишия проделывает с людьми время от времени? Ты подлости ещё не видел, мальчик.

Они помолчали

— Осталось найти причину твоего возвращения, — пробубнил Дзюн, прохаживаясь вокруг

стола. — Даже не знаю, что и придумать.

— Допустим, я найду Лето… и что потом? — робко вякнул лейтенант Хо.

— Потом э-э-э… м-м-м… ну, ты знаешь… убить её….

Тьян Су громко пискнула.

— … О-о-о-о-о-чуметь! — взвыл Шитао.

— А по другому никак!!! — тоже взвыл Дзюн. — Иначе дракон будет заперт навсегда! Я сам рыдал от этой мысли, когда понял, что ты дракон!

Дверь комнаты Шитао открылась, и внутрь вошёл улыбающийся Тайбай, который не стал стучать, потому, что слышал — в комнате разговаривают. Полковник ожидал увидеть сына с друзьями сослуживцами, а увидел у него в собеседниках дядьку за сорок, с длиннющей косой, в одежде, коя свидетельствовала, что он человек не военный.

— Что за дракон? — спросил полковник Хо, разглядывая сначала Дзюна, потом очень внимательно — Тьян Су (в наглой позе) на столе.

— Фигурально выражаясь…, - подскочил Дзюн к столу после секундного шока. — Дракон внутри человека, как некие свойства — отрицательные… характера!

— Угу…угу… ты кто?

— Казарменный повар! Медный циклоп, — с готовностью доложился Дзюн.

— Угу… Знакомая крыса, — кивнул Хо на грызуна.

Теперь уже Шитао (тоже шокированный, поскольку Тайбай был последним человеком на земле, который должен был узнать в своём сыне дракона) встал со стула, вытянулся в стойку «смирно» и торопливо пояснил. — Я нашёл для Тьян Су хозяина!

— Уговорил повара взять крысу!!? — несказанно удивился полковник.

— Я держу её в клетке, — Дзюн стал кланяться и между поклонами собирать посуду и горшки в корзину.

Перейти на страницу:

Ключникова Ева Александровна читать все книги автора по порядку

Ключникова Ева Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ), автор: Ключникова Ева Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*