Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) - Бодрова Анна Валерьевна (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  Глава 2

  Мироощущение

  Разговор с монахом развеселил Рити, но, придя в себя в коридоре, она испугалась своего веселья. 'Не обидела ли я старика?.. - она оглянулась на запертую дверь, - Зачем я всё это ему сказала?.. Мыслить можно было и про себя... Ему я все равно ничего не докажу, а он теперь будет считать меня еретичкой...'

  За ужином девушке удалось разглядеть всех обитателей монастыря. Она сидела с ними за одним столом, но настоятель теперь не спускал с неё глаз. Её слишком вольная речь, увлеченная вера в 'темного коня', посеяли смятение в его сердце. Он всерьёз переживал теперь за её заблудшую душу, однако сама Рити вовсе не считала, что она заблудшая. Его взгляд давил. И, хотя девушка была очень голодна, кусок в горло не лез из-за этого навязчивого взгляда через весь стол.

  -Я смутила Вас своими словами, отец-настоятель?! - она подняла голову от тарелки и встретилась с ним взглядом.

  Старик был даже слишком мрачен.

  -Да, дитя. То, что ты сказала, меня огорчило, но давай поговорим об этом завтра. Я хочу говорить с тобой наедине, - отвечал он.

  Верити оглядела монахов, внимание которых несомненно привлек их разговор.

  -Хорошо... - вздохнула она.

Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) - doc2fb_image_02000003.jpg

  Цецилия

   (встреча)

  Колокол над площадью пробил полдень. Принцесса и ее маленькая фрейлина покинули замок. Спускаясь по невыносимо длинной лестнице, Цецилия держалась чинно, ровно, как подобает царской особе. Ей пока еще не наскучила эта игра. До сих пор девушка не осознала, что из дочери советника она стала будущей императрицей. Пока, в ее шестнадцать, все эти перемены воспринимались ей с вдохновением и романтикой. Пока еще не слишком тревожили государственные дела. Лишь звон подвесок в ее легких волосах, лишь шорох дорогих юбок и кружащие голову запахи заморских духов... Жгучие взгляды богатых юнцов, внимание знати и зависть придворных...

  -Ах, Марта! Чувствую, будто счастлива... - выдохнула девушка, - Только волнение какое-то... Словно что-то случится со мной, только со мной одной... сегодня... - вглядываясь в нежно-розовые каскады цветущей по склону сливы, заворожено прошептала она.

  -Быть может, Вы влюбитесь, госпожа?..

  Цецилия переглянулась с Мартой, две секунды поглядела строго, и обе залились звонким смехом, бегом припуская с последних ступенек.

  Улицы были шумны и пестрили нарядными горожанами. Принцесса мягко ступала по брусчатке мостовой, с интересом разглядывая людей. Господа в коже, шелке и атласе, дамы в кружевах и бриллиантах, и терпкие ароматы экзотичного парфюма. Многие так хотели выделиться из толпы на празднике, что привезли с собой домашних любимцев. Цецилия радовалась разнообразию миниатюрных скельтиков на плечах столичных модниц. Пушистые комочки пестрили всеми цветами радуги, дополняя туалеты юных дам, и не очень юных купеческих жен.

  -Смотрите, какая собака! - взвизгнула Марта, хватаясь за свою госпожу.

  Цецилия вгляделась в массивную тушу, шагающую впереди подле хозяев. Мускулистый боевой пес на золотой цепи, казалось, не замечает никого вокруг. Он лениво переставлял лапы, изредка оборачиваясь на высокого худого господина, который скучающе покручивал в руках конец его цепи.

  -Хозяин такой худой, - улыбнулась Цецилия, - Наверное, взял себе пса, чтобы его не уносило ветром!

  Девушки хохотали до самого конца улицы. Лишь ярмарка смогла отвлечь их от обсуждения прохожих. Принцесса издалека приметила лавку с украшениями и поспешила туда. Со всех городов свозили в эту лавку самые замысловатые вещицы. Эти украшения мастера Зордании делали по особым заказам, в особые ночи, когда вдохновение не давало ни спать, ни есть. Выходили уникальные, волшебной красоты детали. Принцесса знала не понаслышке о том, как прекрасны и уникальны эти вещицы, и как они дороги. Еще совсем недавно, девчонкой, такой, как сейчас Марта, она бегала сюда, выпрашивая деньги у отца. Доход тогда еще всего лишь советника покойного императора был не так велик, но раз в год отец баловал Цецилию... Принцесса подбежала к прилавку, слепящему глаза от миллионных бликов драгоценных камней, и даже не заметила, как расступились покупатели. Ей было сейчас не до того. Глаза девушки светились от слез. Она вспоминала беспечное детство и радовалась еще более беспечному настоящему, в котором она могла позволить себе все, что лежало перед ней теперь. Брошки, заколки, подвески, тиары...

  -Госпожа, глядите, какой браслет... - с придыханием шепнула Марта, - Так цвета меняет!

  -В самом деле! Чудесный... - принцесса загляделась на тысячу скованных воедино невидимой цепью камушков. Они хаотично оборачивались разными гранями, каждые пять секунд меняя оттенок всего браслета.

  -Работа Кваренских мастеров... - послышался уверенный голос продавца, где-то близко, будто у нее в голове. Все ее тело задрожало от мгновенных касаний... плеч, живота, колен... Объятия мага. На подобное обращение с дочерью императора едва ли отважился бы хоть один подданный Зордании. Цецилия в гневе подняла глаза, чтобы увидеть наглеца, но замерла, не успев еще придумать ему наказание. Статный молодой мужчина глядел прямо на нее из-под темных бровей. Арабская кровь в нем была так чиста, что девушка подивилась, не заметив акцента. Лоснящиеся волны смоляных волос каскадом спадали на сильные плечи. На груди распахнута черная шелковая рубашка. Был виден увесистый магический амулет на толстой цепочке из чистого золота. Четкие скулы, гладко выбритое смугловатое лицо и темные глаза... Они были черны и глядели на принцессу с вызовом. Не с восхищением и преданностью, как другие. С похотью и насмешкой!

  -Ты не знаешь, что за подобное в нашей стране тебе грозит арест? - горделиво подняла голову Цецилия, перестав глазеть на него.

  -В чем я повинен... моя госпожа?.. - совсем не смутился продавец. Он улыбнулся ей, быстро окинув взглядом фигуру.

  -Я знаю, в чем! - нахмурилась девушка, злясь на саму себя, на стыд, мешающий озвучить его преступление.

  -Лишь Вы, моя госпожа... - отвечал араб, склонившись до самого прилавка. Упругие завитки черных кудрей спали на лицо, оттеняя и без того темную кожу.

  -Я не помню тебя... - растерянно сменила тон Цецилия, переглядываясь с ни о чем не подозревающей Мартой, - Раньше здесь был другой продавец. Я много лет покупаю здесь украшения и...

  -Так много?.. - не удержался от насмешки араб, обращая ее в комплемент новым поклоном, - Не подумал бы, что Вы...

  -Отвечай! - разозлилась принцесса, - Кто ты такой?

  -Простите, моя госпожа. Мое имя Иль-раж. Едва ли Вы слышали его прежде... - покорно отвечал араб, не поднимая глаз, но Цецилия видела на его лице все ту же бесцеремонную улыбку, - Артон - владелец этой лавки, сегодня неважно себя чувствует, и я...

  Девушка отвлеклась, глядя на Марту. Та со слезами, не отрываясь, смотрела все на тот же браслет.

  -Мы возьмем его, - объявила Цецилия, не дослушав рассказ араба.

  -Прекрасный выбор, - без восторга прокомментировал продавец, - Но есть кое-что и для Вас, моя госпожа. Взгляните... - он бережно поднял перед ней тающее, словно сотканное из воздуха, лилово-фиалковое колье. Неуловимо тонкие нити мягкой паутиной свисали с широкой ладони мага, едва касаясь других, ничем не приметных теперь безделушек на столе.

  Цецилия на миг представила, как это колье, мягко опутав шею, струится в бесконечном движении по груди и плечам.

  -О нем многие мечтают... - завораживающе начал араб, - Но создано оно только для ваших глаз... ради них...

  -Я беру его.

  Речь была не сложной, да и сравнить фиолетовые глаза принцессы с оттенком волшебного украшения мог каждый дурак, но Цецилия слушала не слова, а то, что кроется под ними. Его дерзость, пылкость его взгляда, грязь его желаний...

Перейти на страницу:

Бодрова Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку

Бодрова Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эгрэгор Тьмы. Возмездие (СИ), автор: Бодрова Анна Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*