Эхо минувшего (СИ) - Карпов Илья Витальевич (читать книги регистрация TXT, FB2) 📗
– Я буду хорошим лордом. Милосердным и справедливым.
– Слышала, вы отдали сира Каллена в руки этого мясника Вайса, ваша светлость, – мягко сказала Грета. – Темница, где его пытали, как раз под комнатами прислуги. Три ночи подряд я слышала его крики. Три долгие ночи Вайс мучил его, не давая умереть. Это ли милосердие, маленький лорд?
– Сир Каллен делал ужасные вещи, – насупился Делвин.
– Но стоит ли уподобляться ему? Милосерднее было бы просто его казнить...
– Госпожа Морнераль уже говорила мне об этом, – перебил её мальчик, – и я обещал впредь слушать её. Но всё же лорд Пламенного замка я, а не она.
– Ох, ваша светлость… – пожилая служанка взглянула в окно, за которым виднелось ночное, усыпанное звёздами небо. – Я знаю историю о том, как сила и власть может превратить в чудовище даже самого благого из людей.
– Расскажи, я люблю истории!
Делвин доел жаркое, утёр рот салфеткой, как его учили, и удобно устроился под одеялом.
– Но уже столь поздний час. Госпожа Морнераль наверняка рассердится…
– Скажу ей, что не мог уснуть без истории на ночь! – не унимался мальчик.
– Что ж, – старушка улыбнулась. – Слушайте же, маленький лорд Рейнар. В далёком северном краю жил да был юноша по имени Ингерт. Его мать тяжко заболела, а когда она умерла, он взмолился богам, умоляя их вернуть её. Видя чистоту его намерений, боги показали ему колодец с живой водой. Ингерт вылил воду в мёртвые губы матери и, о чудо, она ожила! Юноша от всей души воздал хвалу богам и решил использовать колодец во благо. Он исцелял хворых по всей округе, но никому не раскрывал тайны, откуда берёт воду.
Шло время, юноша прослыл великим лекарем, но его сердцем постепенно овладевала гордыня. Однажды у Ольгерда Стальное Сердце, ярла Нортенсвага, заболела дочь…
– А где этот Норсен… Нортен… Где это место?
– К северу от границ Ригенской империи, – ответила Грета. – Эта история моих родных краёв. И если маленький лорд хочет дослушать её до конца, то ему не следует перебивать.
Мальчик молча кивнул, а старая служанка продолжила рассказ.
– Заболела красавица Хельгрид, единственная дочь ярла. Прекрасная жемчужина северного края. Её отец пустил клич по округе, созвал всех лекарей, но только когда все они потерпели неудачу, Ингерт прибыл ко двору с фляжкой чудодейственной воды. Он решил впечатлить правителя, дождаться, пока Хельгрид умрёт, чтобы затем устроить чудесное воскрешение. Однако, когда это произошло, когда он с торжествующим видом напоил мёртвую водой на глазах безутешного ярла, ничего не произошло. Даже когда Ингерт вылил всю фляжку до последней капли, её губы не дрогнули, а глаза не открылись.
– Как грустно, – пробормотал Делвин, но служанка лишь молча погладила маленького лорда по голове.
– В отчаянии юноша признался, что всё дело в колодце, и умолял ярла дать ему последний шанс. Убитый горем отец был готов уцепиться за последний шанс и поверил лекарю. Хельгрид принесли к колодцу, и Ингерт, моля всех богов, зачерпнул оттуда воды. Увы, но было слишком поздно, вода больше не имела волшебных свойств. Ярл пришёл в ярость. Он велел сковать юноше руки и ноги цепями и бросить в колодец.
– Неужели никто не вступился за него? Он ведь стольким помог!
– Люди боялись перечить воле ярла. Все, кроме матери Ингерта. «Если желаете казнить моего сына, – молила она, – хотя бы устройте ему достойные похороны. В ответ на это ярл сорвал росший рядом цветок, белоснежный аальногард, что пробивается с первым весенним теплом, и бросил в колодец. Сверху же велел положить огромный камень в качестве надгробия. Вот Ингерт был наказан за гордыню. И карой ему были боги и люди.
– Получается, Ингерт зря попросил богов помочь ему?
– Нет, маленький лорд, – улыбнулась Грета. – Боги могут одарить человека властью, силой или умениями, но вот как он ими распорядится, зависит только от него самого. Ингерту достался самый светлый из даров, дар целительства, но власть над жизнью и смертью затуманила его разум и ожесточила сердце. Потому он и получил проклятие.
В этот момент в дверях появилась Ида Морнераль. Вид у неё был удивлённый и недовольный.
– Грета, ты снова потчуешь юного лорда своими небылицами? Делвину давно пора спать.
– Простите, госпожа, я только…
– Это не её вина, госпожа Морнераль, – перебил служанку Делвин. – Я попросил Грету рассказать мне историю на ночь.
– И что же это была за история? – спросила госпожа.
– О целителе Ингерте.
– А, припоминаю. Из «Сказаний севера». Так значит, Грета, вы тоже из Ригена?
– Да, госпожа, я родилась в Миттене.
– В таком случае, вы, должно быть, сказали маленькому лорду, что эта история всего лишь сказка? Не стоит забивать юный ум небылицами.
– Сказка – это дерево, выросшее из зерна истины, – вежливо ответила служанка. – И, как с любого дерева, это семя можно собрать вновь.
– И в чём же зерно этой сказки?
– Власть делает из людей чудовищ, – вдруг сказал Делвин. – если находится не в тех руках.
– В таком случае, – улыбнулась госпожа Морнераль. – будем молить богов, чтобы она всегда оказывалась в нужных руках.
Послышались частые шаги: кто-то бежал по коридору, стремительно приближаясь к покоям Делвина. Несколько секунд спустя у двери появился запыхавшийся лопоухий слуга.
– Госпожа Морнераль… Вас там… Желают видеть… Срочно…
– Срочно? – нахмурилась женщина. – Кто это смеет просить приёма в столь поздний час?
– Не знаю, госпожа, я просто нёс помои на псарню… Он ждёт в большом зале… Лысый господин со шрамом на лице…
– Вайс, – сквозь зубы проговорила Ида. – Что ж, к нему я спущусь. А ты ступай, куда шёл или псы полакомятся твоими косточками!
Испуганный парень припустил прочь, а Ида Морнераль, пожелав Делвину спокойной ночи, вышла из его покоев вместе с Гретой.
– Ты больше не будешь рассказывать ему эти сказки, – строго сказала Ида Морнераль служанке, шагая по коридору. – Ни к чему хорошему этот вздор не приведёт.
– Дериан Рейнар всегда их любил, – ответила Грета. – То, кем станет человек, закладывается с детства...
– Дериан Рейнар убил собственного брата, – резко сказала Морнераль. – Вспомни свои слова. Мы ведь все хотим, чтобы власть оказалась в нужных руках?
– Именно этого мы и хотим, госпожа Морнераль, – ответила пожилая служанка и зашагала прочь.
***
Ида Морнераль шла по коридору, освещённому тусклым светом свечей. Хоть она вот уже месяц как захватила власть в одной из самых неприступных крепостей Энгаты, она не могла перестать гордиться тем, как ей удалось провернуть всё это.
Ида прибыла в Энгату вместе с Вайсом, преследуя Карла и Рию Эльдштернов. Ей было известно о планах старого алхимика, поэтому, добравшись до Дракенталя, они с Вайсом поселились на постоялом дворе «Слезливый дракон». Глупое название, но от местных иного ожидать не приходилось. Ида всегда считала Энгату дикой, раздираемой дрязгами страной. Когда Вайсу удалось выяснить, что Карл Эльдштерн с племянницей отправляются туда, первым, что она сказала, было: «В Энгате ужасный климат, но тамошние люди ещё хуже».
Йоахиму Раухелю регулярно докладывали о примечательных личностях, что прибывают в Дракенталь. И известный Ригенский алхимик, родственник знаменитого Альбрехта Эльдштерна, был именно такой личностью, поэтому глава тайной службы давно приметил Карла. Поначалу он намеревался просто нанять его для работы над эликсиром, которым грезил Дериан, но после ему донесли, что вслед за Карлом в городе появились ещё имперцы. С десяток лет назад этому бы никто и не удивился, но теперь, после войны, люди из Ригена посещали Дракенталь куда реже. Раухель осторожно допустил, что их появление теперь могло быть не простым совпадением, а когда он получил письмо с просьбой о встрече, то окончательно отбросил сомнения об этом.
Глава тайной службы пригласил Иду Морнераль в замок, где они выяснили, что их цели, в общем-то, не столь различны меж собой. Раухелю был нужен Карл, Иде Морнераль – Рия. Со своей стороны Морнераль пообещала, что её присутствие сделает ворчливого алхимика сговорчивее, чем обычно. Так они с Вайсом поселились в замке.