Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Коричневый Предел. Там, где зимуют раки - Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая" (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Коричневый Предел. Там, где зимуют раки - Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая" (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Коричневый Предел. Там, где зимуют раки - Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая" (читать книги онлайн бесплатно серию книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что здесь произошло? — спросил император, протягивая руку Ши'А и помогая ей встать.

— Дайте нам время придти в себя и всё узнаете, — Мать драконов подошла к дивану и устало присела.

Заххар достал из шкафа бутылку коньяка и наполнил тёмно-коричневой жидкостью две рюмки.

— Выпейте, это превосходный коньяк, он поможет стабилизировать состояние.

Одну рюмку премьер-министр протянул отцу Лазурию, другую драконе. Всё ещё сидя на полу, опираясь спиной о плечо Валдека, маг трясущейся рукой взял рюмку и выпил её содержимое одним махом. Ши'А от предложенного коньяка отказалась.

— Благодарю вас, господин Заххар, но в данный момент мне лучше обойтись без спиртного. Необходимо проанализировать произошедшее, и делать это лучше на светлую голову.

Покряхтывая, отец Лазурий с помощью Валдека и премьер-министра встал, неровной походкой подошёл к дивану и присел рядом с драконой.

— В этот раз всё произошло иначе, — словно оправдываясь, сказал он. — Обычно видение наступало, а потом уходило не оставляя никаких последствий. Я не знаю, что со мной произошло сейчас.

Губы старика тряслись, казалось — ещё минута и он заплачет.

— Вы тут ни при чём, — дракона положила руку на его плечо. — Это я вмешалась, влезла к вам в подсознание резко, без подготовки. К тому же не одна, мне помог некто, называющий себя Грэмом.

Услышав имя дварха, Заххар закашлялся:

— Моя вина, не успел вас познакомить.

— Вечно мне всё самому приходиться делать, — раздался голос Грэма.

Император Шамри напрягся:

— Так, кто-нибудь удосужиться объяснить мне происходящее? А то складывается впечатление, что все в курсе и только я один в неведении.

— Вы правы, ваше величество, — согласился с ним Заххар, — Нам всем хотелось бы до конца разобраться в том, что здесь происходит. Похоже, никто из нас не владеет ситуацией в полной мере. Мне к тому же интересно узнать, как вы смогли так быстро съездить за мальчиками в столицу и переместиться в мой дом?

— Ну, это очень просто, — усмехнулся император, — эти шалопаи, нарушив все мои указания, тайком пробрались в наш лагерь в Ангриарских горах, и прятались всё время, пока мы совещались. Когда вы с уважаемой Ши'А покинули нас, мальчишки решились раскрыть своё присутствие. С одной стороны, я был на них крайне рассержен, но с другой — не пришлось тратить время на поездку за ними. Не долго думая, мы вчетвером переместились к вашему дому. Благо магов среди нас оказалось предостаточно.

— С этим всё понятно. Но вот что именно произошло тут, в моём кабинете, скорее всего так до конца никто и не объяснит.

— Ну почему же? Отнюдь, — вновь заговорил дварх, — Я знаю всю полноту картины.

— Кто бы сомневался, Грэм, чтобы дварх и чего-то не знал? — саркастически заметил премьер-министр, а затем обратился к императору и драконе. — Ваше величество, мудрая Мать драконов, разрешите мне познакомить вас с Грэмом. Он — дварх, высший разум, но, к сожалению, не имеет телесной оболочки. Поэтому вы можете его слышать, но не видеть. Грэм попал к нам из другого мира, и вот уже много лет живёт в моём доме.

— Рад знакомству, ваше императорское величество, — бойко отозвался дварх. — Мадам, сожалею, что бестелесен и не могу поцеловать вашу руку. Впрочем, Заххар, ты опоздал, с мудрой Ши'А я сам познакомился.

— Наш пострел везде поспел, — усмехнулся премьер-министр и мысленно добавил: впрочем, он же дварх, и этим всё сказано.

Не томя больше присутствующих недосказанностью, дракона, с разрешения отца Лазурия, рассказала о его видениях, и о том, что случилось в этот раз.

— Теперь понятно, почему отец Лазурий был в таком состоянии, — кивнул император, — Вмешательство в подсознание в момент транса, да ещё двух сущностей, бесследно не проходит.

— Уважаемая Ши'А, из вашего рассказа понятно, что видели вы глазами старого человека. Но вот кто это был? Мужчина или женщина? Вы смогли узнать? — поинтересовался Валдек.

— Я думаю, что мужчина — подчерк прыгающий, буквы мелкие, острые, я бы сказала «колючие». И потом, записи велись о каком-то эксперименте, пожилая женщина вряд ли стала бы этим заниматься. К тому же можно спросить у отца Лазурия, чьими глазами порой смотрит.

— Подтверждаю, это мужчина, — согласился со словами драконы старый маг, — По молодости бывали видения, неоспоримо доказывающие сей факт. Мне становилось неловко, словно я подглядываю в замочную скважину.

Присутствующие сдержанно улыбнулись, понимая, на что намекает отец Лазурий. Дракона полностью восстановила свои силы и решила ещё раз просмотреть био-поле мага. Чёрные пятна исчезли.

— Говорите, что видения посещают вас всю жизнь? — Заххар потёр рукой подбородок. — Интересно, это как-то связано с тем, что сейчас происходит на Арлили или носит частный характер?

— Я не могу дать вам ответ, — покачал головой маг, — Мне и самому хочется во всём разобраться.

— Связано, связано, — подал голос Грэм, — Пока мудрая Ши'А наблюдала, мне удалось засечь источник этого видения, и я даже знаю, чьими глазами все эти годы смотрел отец Лазурий. Вы все будете приятно удивлены.

— Так не томи нас, рассказывай! — выкрикнул старый маг.

— Ваш старый знакомый, никто иной, как магистр Рифальд.

Гробовая тишина повисла в кабинете премьер-министра. Пять минут все молча смотрели друг на друга. Заявление Грэма вызвало настоящий шок, никому и в голову такое придти не могло.

— Как же так? — наконец произнесла Ши'А. — Столько лет вы наблюдали за происходящим глазами этого человека, и у вас ни разу не возникло подозрения, с кем сталкиваетесь?

— К сожалению, нет, — вздохнул старик, — видения всегда были короткими, и не несли в себе информацию, позволяющую понять, с кем я имею дело.

— Интересно, почему именно с магистром Рифальдом у отца Лазурия возникла эта ментальная связь? — задумчиво поинтересовался император.

— Вот это нам и предстоит выяснить, — вставая с кресла, сказал Заххар. — А теперь, пойдемте в столовую, к чаепитию всё готово. Да и Софья заждалась.

— С вашего позволения, я немного задержусь, — император Шамри посмотрел на премьер-министра. — Мне хотелось бы пообщаться с вашим невидимым другом. Вы не против, Грэм?

— С большим удовольствием, ваше императорское величество, — отозвался дварх.

ГЛАВА 10

«Наш паровоз вперёд летит, в коммуне остановка, — во всю глотку орал Феликс. — Иного нет у нас пути, в руках у нас винтовка!»

«Заткнись пожалуйста», — вежливо попросила я.

Идти по невидимому коридору сквозь стену было жутко. Ничего не видно, не слышно даже собственных шагов, только плотная серая пыль перед глазами и больше ничего. Мне даже показалось, что воздух и тот отсутствует. Позади неспешно шла Антея, держась за мою руку. Представляю, как я комично выгляжу со стороны: в вытянутой правой руке Меч, орущий патриотические песни, за левую ухватилась Антея.

«Не переживай, осталось сделать несколько шагов, и утренняя гимнастика закончится», — хихикнул Меч, вновь прочтя мои мысли.

Он не ошибся, яркий солнечный свет резко ударил по глазам. Инстинкт заставил тут же зажмуриться. Мысль о том, что я нахожусь на открытом пространстве, успокаивала напряжённые нервы. Но Антея всё ещё продолжала крепко сжимать мою ладонь. Я открыла глаза. Мы оказались на широком дворе, вымощенном брусчатым камнем. По периметру этого двора располагались здания различного архитектурного исполнения, этакая каменная какофония. Слева от меня величественно красовался трёх этажный особнячок в стиле барокко, с аляповатыми колоннами в виде атлантов. Гиганты держали на своих плечах балкон и с тоскою смотрели на противоположную сторону, где стояло здание, напоминающее казармы. Прямо передо мной возвышался дворец, до боли напоминающий Зимний. Позади него виднелись башни готического костёла. С двух сторон «Зимний» огибали дорожки, выложенные брусчаткой, как и площадь, на которой мы стояли.

Перейти на страницу:

Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая" читать все книги автора по порядку

Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Коричневый Предел. Там, где зимуют раки отзывы

Отзывы читателей о книге Коричневый Предел. Там, где зимуют раки, автор: Толстова (Морозова) Татьяна "Крылатая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*