Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказания Фелидии. Воины павшего феникса (СИ) - Маркелова Марина (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Сказания Фелидии. Воины павшего феникса (СИ) - Маркелова Марина (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказания Фелидии. Воины павшего феникса (СИ) - Маркелова Марина (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нет, он не радовался. Преданность людей Совету могла привести к непоправимому. А он, Коэл, был слишком болен, чтобы найти в себе силы для любой борьбы, даже для словестной. Его век истекал и все, что теперь было нужно — это покой.

Зачем он нужен Совету? Старый, немощный толстяк, к мнению которого уже никто не прислушивается. Вся сила в руках молодых — Таарона, Кайзала, Шародая, они и решают, как поступать. Только мирных решений в их суждениях не сыщешь. Они бросят всю страну, если понадобится, в жерло кровавой войны. А люди пойдут. Потому что добровольно стали марионетками.

Коэл чувствовал, как усталость перекачивает в дрему и как ему становится не до чего, лишь бы боль оставила ноги. Если он теперь никому не нужен, зачем и ему беспокоиться о чьей-то судьбе. Даже если речь заходит обо всей Фелидии. Он отслужил, теперь пришло иное время. Так пусть с ним разбираются другие. А он хочет просто, не мешая никому, не беспокоясь более, уснуть. И видеть сны, в которых он снова будет молод, а его слово что-то еще значить.

Эпизод II

Аллер и не предполагал, что серо-белые стены Аборна, возникшие на фоне нежно-голубого неба, так безжалостно взорвут его чувства. Едва впереди замаячили круглые башни столицы, Аллер испытал страстное желание посильнее пришпорить коня.

Аборн был впереди. Город, хоть и не родной, но ставший Аллеру тем местом, куда всегда тянет вернуться. Где его ждет Эльда.

Но на смену солнечной радости к Аллеру пришли тревожные сомнения. Сначала путь перегородил сторожевой отряд. Воин в зеленом плаще, оставив за спиной около десятка своих товарищей, выступил вперед и поднял вежливо руку призывая остановиться. Римальд, возглавлявший «Крылатый», с готовностью придержал коня, доложил стражу о целях своего прибытия и показал полученный от Главы конных воинов приказ. Страж, внимательно изучив бумагу, отступил, вежливо предлагая им продолжить путь.

Сторожевой пост показался Аллеру плохим признаком, а потом он увидел обитые фелидийскими войсками холмы. Аборн по- прежнему маячил вдали, а между стенами и новоприбывшим отрядом расстилалось огромное пестрое полотно, состоящее из палаток и шатров, обозов, черных глазков кострищ. Между всеми этими лоскутами, как трудолюбивые муравьи, сновали туда-сюда люди — воины в разноцветных плащах. Доносились крики, громкие разговоры, ржание коней и лязг затачиваемого металла. Где-то плакала лютня.

Аллер напряженно вздохнул. Перед собой он видел огромный военный лагерь. Если не вся, то весомая часть фелидийской армии стояла сейчас перед его глазами, как будто осаждая, а не обороняя столицу.

Римальд приказал воинам остановиться, спустился с коня и задумчиво осмотрелся, затем обернулся к своим воинам и властно крикнул:

— Становиться будем здесь. Мигрос! — Он обернулся к огромному, как скала, и такому же хмурому, всаднику. — Остаешься за главного. Разбивайте лагерь и ждите моего возвращения.

Римальд сразу понял, куда ему следует отправиться: среди землисто- серых, коричневых, бежевых палаток воинов, сверкал золотыми ребрами ярко-красный шатер на вершине одного из холмов. Однако, совсем скоро Главе «Крылатого» пришлось пожалел, что он не отправился верхом — то и дело приходилось петлять между стоянками воинов, ловя на себе их недовольные, усталые взгляды. Уступали дорогу они с неохотой, не обращая никакого внимания на нашивку на груди Римальда, призванную напоминать о том, что он выше их по званию. Складывалось ощущение, что им порядком поднадоела их однообразная, беспросветная жизнь, а за скукой и неопределенностью пришли злость и раздражение.

Пехотинцы уже не первый год страдали от невнимания со стороны властей. Им задерживали выплаты, отказывали в отпусках, хотя служба легче не становилась. Когда терпение начало покидать воинов, участилась подача прошений об отставке. Воинов не пугало даже клеймо позора, непременно ложащееся на здоровых, крепких мужчин, решивших добровольно оставить службу. Армия редела, а в тех, кому некуда было уходить, поселилась ненависть.

Но Римальд жалости он к ним не испытывал. Его набитый стальными убеждениями разум, был уверен в том, что если ты носишь звание воина, то ты не имеешь права на слабость, в чем бы она ни выражалась. Избегая столкновений с воинами, которым только повода не хватало, чтобы вылить свою разъедающую сердце злобу на первого попавшегося, Римальд держал свое мнение при себе, приберегая его на будущее. Он целенаправленно шел к шатру, чувствуя, как спину буравят сотни взглядов.

Хмурый страж у шатра, заметил приближения Римальда, задерживая его, выставил вперед руку и, сурово, но не грубо, потребовал отчета.

— Глава отряда легкой конницы «Крылатый», — ответил Римальд, — явился доложить о своем прибытии.

Страж кивнул, но не посторонился, чтобы пропустить гостя.

— Не велено беспокоить, — пояснил он свои действия, — совет уже два часа как тянется. Подождешь или я сам доложу, когда закончат?

— Подожду, — ответил Римальд, и присел на бревно рядом с шатром.

Просидел он около получаса, а потом из шатра, с достоинством властителей, стали выходить люди.

Трепетная дрожь охватила Римальда, сильный и крепкий духом, смелый до честного слова, он вдруг растерялся, как ребенок. Он вскочил, приложил руку к сердцу в знак приветствия, склонил голову, а затем опустился на одно колено, не смея пристально вглядываться в лица проходящих мимо.

Прямо перед ним, всего в двух шагах остановился человек… хотя нет, для Римальда это был полубог. Маниус, в черном мундире, в красном плаще, концы которого крепко держала массивная золотая брошь, взглядом горного орла окинул лагерь и задержался на госте. Римальду хотелось едва ли не плакать от восхищения этим человеком. Героем и правителем, ведь он помнил его еще со времен последней войны.

За Маниусом шли остальные — великие, как грезилось Римальду. Верховный главнокомандующий армии Фелидии, Глава конных воинов, Глава пеших воинов. Далее показался какой-то седой, сгорбленный старик с бледными, больными глазами, закутанный в темно-серый шерстяной плащ. Он смотрел себе под ноги, словно боялся споткнуться и выглядел испуганным. Ему на пятки наступал молодой воин. Судя по вышитому золотом на черном шелке луку и колчану на его груди — Глава далисских лучников, независимых и легендарных.

Римальд отвлекся от него, поднялся с колен и устремился к тому, кого и искал. Крист, Глава конных воинов, суровый мужчина средних лет стоял возле Маниуса и что-то шептал советнику на ухо. Заметив приближающегося Римальда, он удивленно изогнул нахмурившуюся бровь, не признав визитера.

— Глава отряда легкой конницы «Крылатый», — отчеканил Римальд, — прибыл доложить о выполнении приказа. Отряд «Крылатый» в полном составе находится в указанном месте.

— «Крылатый»? — промолвил задумчиво Крист. — Что-то вы задержались. Мы ждали вас ранее.

— Дорога была нелегкой. До полученного приказа мы выполняли задание по охране западных границ близ деревни Нали.

— Как же, помню, помню, — протянул Крист, — ну что же, лучше позже, чем никогда.

Крист уважительно улыбнулся. Римальд ощутил, как снова затрепетало сердце в грубой мужской груди. А затем случилось то, чего Римальд и предположить не мог.

— Маниус, позвольте вам представить Римальда, главу отряда «Крылатый», — промолвил Крист, обращаясь к советнику.

Маниус отвлекся от созерцания раскинувшегося у его ног лагеря и обернулся. Изучающе оглядел Римальда и приветственно кивнул.

— Конница Фелидии всегда приносила победы, — промолвил он сдержанно, голос его был гладким, звонким, но не лишенным грубых мужских нот, — мы надеемся на вас и теперь. У Фелидии сейчас не самые простые времена и многое зависит от преданности ее воинов своей стране.

— Не сомневайтесь, — с готовностью ответил Римальд, — за каждого в своем отряде, если потребуется, я отвечу перед законом по всей строгости. Я давал Клятву…

— Если все воины так самоотвержены, как вы, — голос Маниуса стал более теплым и приятным, — тогда Фелидии не стоит волноваться. Ждите приказа своего Главы, Римальд, и да помогут вам Боги. Ступайте…

Перейти на страницу:

Маркелова Марина читать все книги автора по порядку

Маркелова Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказания Фелидии. Воины павшего феникса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказания Фелидии. Воины павшего феникса (СИ), автор: Маркелова Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*