Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Уловка (ЛП) - Пон Синди (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Уловка (ЛП) - Пон Синди (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Уловка (ЛП) - Пон Синди (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Отец пристально смотрел на нее, взвешивал выгоду для себя, а потом кивнул.

— День будет хорошим. Насладись шопингом.

Дайю скромно улыбнулась, ощутила укол боли, но не из-за лжи отцу, а потому что любая другая дочь обняла бы ее папу с благодарностью. Может, даже поцеловала бы в щеку. Или — Дайю даже не могла этого представить — отец поцеловал бы дочь в щеку, чуть растрепав ее волосы с теплом.

Всего этого она не знала и не узнает.

Но согласие ее отца на эту просьбу не стоило ему ничего, зато могло привлечь ее верность. Дайю рассчитывала на это.

Он взял телефон и сказал:

— Мне скоро нужно будет сделать важный звонок, впереди занятой день.

Ее отпустили. Дайю схватила кусочек тоста и понесла наполненную еще раз чашку кофе к себе в спальню. Она допила кофе и отправила Сяо Ву сообщение: Ты везешь меня сегодня за покупками, но меня с тобой не будет. Если отец будет писать, я в примерочной.

Сяо Ву тут же ответил: Да, мисс Цзинь.

* * *

Ее отец был прав: день был хорошим. Когда она уехала, отца уже не было, он отбыл после долгого разговора по телефону. Она забралась в белый воздушный лимузин в крытом гараже на крыше «Полуострова» и сказала Сяо Ву доставить ее к «Плаза-66» на шоссе Нанцзинь, где находились дизайнерские магазины.

— Встретимся там через пару часов, — сказала Дайю, когда они прибыли туда.

Сяо Ву поднял вверх большие пальцы.

— Да, мисс Цзинь.

Она бросила телефон на заднее сидение машины. Она не знала, отслеживал ли ее отец по телефону, он не просил ее связываться с ним. Но это ничего не означало.

Дайю быстро пропала в толпе покупателей на улице, многие были с масками на лицах. Но не ю, ведь прикрывать лицо нужно было бедным мей. Богатых могли подвезти на воздушном лимузине к нужному месту, где воздух фильтровали. Они редко бывали снаружи с открытыми лицами, а если и бывали, то недолго, но то, как женщины спешили на каблуках и в дизайнерских платьях к большому торговому центру с платками, прижатыми к носам, показывало Дайю, что им не нравились эти неудобства. На жизни ю сильно повлияла утеря костюмов ее отца.

Она знала, что отец в течение года снова начнет производить костюмы, уже в Пекине. Дайю старалась успеть повлиять на законы об окружающей среде в Тайване. Она легко поймала еще один воздушный лимузин и попросила доставить ее к Тянцзифану. Даже проведя снаружи мало времени, она ощущала, что лоб покрылся потом, и она кашляла, глядя на смог над Шанхаем, пока лимузин поднимался. Они полетели над людным торговым районом у шоссе Нанцзинь — все сверкало стеклом и роскошью.

Несясь по грязному небу, Дайю заметила храм Цзинъань сверху, собранный из нескольких крупных зданий с позолоченными крышами, окруженных широким двором. Храм казался нарядным, но одиноким, отделенным от стальных небоскребов, возвышавшихся вокруг него. Контраст потрясал. Шанхай был постоянно развивающимся городом, всегда тянулся зданиями выше, создавал технику лучше и быстрее, но его история была связана с этим храмом, с вековыми зданиями в Бунде. Она хотела посетить храм, он наполнял ее спокойствием одним своим видом. Воздушный лимузин повернул к Тянцзифану, и, хоть Дайю вытягивала шею, она уже не видела храм.

Она искала признаки преследования. Дайю была уверена, что ее отец был слишком занят, чтобы посылать за не шпиона, когда она поехала за покупками, но осторожность никогда не мешала. К счастью, летающий транспорт их не преследовал.

Воздушный лимузин остановился у одного из проходов, ведущих в Тянцзифан, и Дайю заплатила водителю наличными и вышла во влажный воздух дня. Почти полдень, в Тянцзифане было людно из-за покупателей и туристов. Дайю была тут лишь раз, но полюбила его шарм, вереницу бесконечных бутиков и укромных уголков, тайны, которые можно было раскрывать помимо шопинга. Если «Плаза-66» источал богатство, то Тянцзифан — творческую энергию и художественную гениальность. Многие магазины одежды были модными и обслуживали туристов, но тут были и дизайнеры, создающие красивые работы со свежим взглядом. Дайю это нравилось. Так она встретила Ли Айнинь, которая создавала творения из керамики и владела узким магазинчиком в павильоне 129.

Чайник с драконом Айнинь сиял перламутровой глазурью, какой Дайю еще не видела, он сиял синим и зеленым, когда она подставляла его свету. На голове яростного дракона были изящные цветы, он широко раскрыл пасть, чтобы налить чай. Цветы были с позолотой, выделялись на сине-зеленой чешуе дракона, казались почти объемными. Дайю купила чайник вместе с четырьмя подходящими чашками и несколькими сувенирами. С той первой встречи Айнинь помогала Дайю, когда нужен был особенный подарок для друга. Она даже думала заказать тут что-то для дня рождения Джейсона в мае. Дайю восхищала идея до этого, но теперь вызывала у нее сомнения.

Кто знал, что будет с ней и Джейсоном через полгода?

Айнинь встретила ее теплыми объятиями, улыбка озарила ее круглое лицо. Она была в свободной черной блузке с принтом из серебряных перьев и широких бирюзовых штанах.

— Мы так давно не виделись, — воскликнула ее подруга.

— Это точно!

Айнинь указала на занавеску за ними, которая отделяла небольшой магазин от склада.

— Я немного убрала, чтобы было место для тебя и твоего друга, — она склонилась и понизила голос до драматичного шепота. — Для вашего свидания.

Дайю улыбнулась, несмотря на волнение из-за такой встречи с Джейсоном. Айнинь всегда любила драматизм, это было заметно и по ее творениям.

— Ничего такого…

— Я думала, это была тайная встреча с парнем! — голом Айнинь уже не был тихим.

Дайю скривилась, и темные глаза Айнинь расширились.

— Ясно. От юношей бывают проблемы. Я больше ничего не скажу, — Дайю сжала пальцы подруги и взглянула на керамические часы на стене в форме большой зеленой черепахи с серебряными бутонами розы на панцире. Почти полдень.

Она старалась меньше думать о том, почему Джейсон хотел встречи с ней. Он знал, что ее отец держит Дайю при себе, и просить ее рисковать собой ради обсуждения любовных проблем было глупо. Но она уже не знала, что между ними было. Их отношения пошли наперекосяк, они всегда находились на неустойчивой земле с тех пор, как они узнали о лжи друг друга. Джейсон, наверное. Думал, что у него была веская причина скрывать от нее поездку в Шанхай. Дайю даже не видела необходимости говорить о том, что она — наследница корпорации Цзинь. Она не знала, что Джейсон посчитает, что после взрыва здания корпорации в Тайпее она откажется от этого статуса.

Дайю стояла у порога. Выглядывая так, чтобы видеть, как люди идут по узкому переулку, ведущему к магазину Айнинь. Толпа была смесью подростков, студентов и взрослых туристов, у младших выделялись яркие волосы. Но, как и Дайю, Джейсон не красил волосы. Почти все скрывали лица масками, и Дайю вглядывалась в толпу, как могла.

А потом заметила его в черной футболке, ее пальцы тут же стало покалывать от адреналина. Ее внимание привлекло не его лицо. Он был в маске, и голова была опущена, словно он разглядывал тротуар. Она сразу заметила знакомую походку и плечи. Джейсон шел так, что людям приходилось уступать ему дорогу. Она смотрела на странный феномен, происходящий на ее глазах: два крупных европейца, несущих сумки с покупками и бодро болтающих, отошли в стороны и отодвинули тела, когда приблизился Джейсон. Он прошел мимо них. Высокая китаянка в больших золотых солнцезащитных очках отклонилась, когда Джейсон проходил мимо, но повернулась и залюбовалась его видом сзади, пока он уходил прочь.

Дайю не могла ее винить. Она сама так много раз делала.

Одна его рука была в кармане джинсов, наверное, сжимала его нож-бабочку. Он поднял голову, искал номер магазина в паре дверей от нее, и Дайю скрылась из виду и отошла к задней части магазина.

Айнинь сидела за небольшой стойкой и что-то разрисовывала тонкой кистью, но подняла голову, когда Дайю пронеслась мимо нее и спряталась за занавеской. Лицо ее подруги сияло от любопытства.

Перейти на страницу:

Пон Синди читать все книги автора по порядку

Пон Синди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Уловка (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Уловка (ЛП), автор: Пон Синди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*