Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С этим решили, а вот как отправить новичков? Вероятно, система их ещё не опознает, как своих. Оставлять Лину одну с Василием при всей видимости его добродушия, мне что-то не хотелось. С японцем ещё хуже! Как она ему объяснит, что надо делать?

— Придётся рискнуть. — Сказал я. Василий, подойди к колонне. Теперь слушай. Сейчас ты шагнёшь в неё и, не останавливаясь, сделаешь пару шагов.

— Это чтоб проход освободить? — Понял мужик.

— Правильно понимаешь политику партии и правительства. — Усмехнулся я. — Давай.

Пока Василий исчезал, я перевёл то же самое японцу. Тот кивнул и без уточнений шагнул следом.

— Теперь наша очередь. — Сказал я Лине, и, взяв её на руки, шагнул в портал.

Здесь уже гудела толпа из охранников и девушек, состоящей преимущественно из Альбины и Дженни. Как выяснилось, Павлина тоже была, но молчала.

— Так, девчонки, сказал я. Мужиков передайте мужикам. Пусть они с новенькими разберутся.

— Господина! — Вдруг заговорил японец.

— Во те раз! — Удивилась Сяомин. — Только что ни слова по-русски, а тут на тебе!

— Господина, — повторил японец, обращаясь ко мне.

— Да, я слушаю.

— Господина, возьми меня с собой. (и, перейдя на японский, затараторил) Кичиро Кумагаи мастер Катори-синто-рю и Бу-дзюцу, Бугэй, в совершенстве знаю Ниндзюцу, владею техникой Дзё-дзюцу и Киай-дзюцу, Дзиттэ-дзюцу и Кама-дзюцу, Кэн-дзюцу и кэндо, Нагината-дзюцу и Со-дзюцу, Синъэй Тайдо и Тосю какуто, Ходзё-дзюцу и дзю-дзюцу. ЭИ это на уровне мастера, господин. Я и другие техники знаю, но пояс ниже. Возьми, я пригожусь.

— Кумагаи сан, — заговорил я по-японски медленно, стараясь выговаривать каждое слово, заодно обдумывая. — Я рад, что среди нас появился настоящий мастер восточных боевых искусств. Я приветствую тебя! И хочу предложить большую, сложную, порой тяжёлую работу. Но это будет завтра. А сегодня предлагаю мастеру поесть, отдохнуть, привести себя в порядок, продумать детали завтрашнего дня. Ведь мастеру будет предложена работа по созданию школы боевых искусств востока. Мастер должен будет сказать, какие залы и тренажёры нужны для этого? Какие инструменты? Как и где проводить отбор. Уровни учеников. Ведь предполагается общий курс, а самые способные должны составить элиту нашего будущего войска. Вы согласны со мной, мастер Кумагаи сан?

Японец задумался, потом кивнул.

— Согласен, господин. Работа большая. Нужен отдых. Надо много думать. Скажи, куда идти?

— Сейчас вас отведут в свободное помещение. Оно рассчитано на европейцев. Поэтому обдумайте все детали интерьера вашего жилища. Завтра с утра я приду и помогу получить всё необходимое. Заодно поговорим и о залах, и о тренажёрах.

Японец низко поклонился, и отошёл к Матвею Ивановичу, который тут же занялся им.

— Ну вот! Теперь можно отправляться. — Сказал я, удовлетворённо вздыхая.

— Здесь всё налажено. — Сказала Павлина. — С мужчинами мы договорились. Они будут помогать. За главную остаётся Ядвига.

— Кто? — Переспросил я.

— Ядвига.

— А кто это?

— Новая активистка?! Кто же ещё?!

— А где Марианна?

— Дело в том, что при изменениях все, кто был в своих комнатах или в административном центре, переместились сюда. А остальные, исчезли. — Разъяснила подошедшая Дженни.

— Куда исчезли? — Не поверил я своим ушам.

— Не знаю. Их здесь нет.

— По книге переписи проверяли?

Сейчас это делает Ядвига. Книга-то была у Альбины, а она отсутствовала. Как только Альбина появилась, так сразу за книгу и взялись.

— А где сама Альбина?

— Где-то здесь крутилась.

— Только вспомни дурака, а он тут как тут! — Сказала Лина, подбежавшей Альбине.

— Это про меня, что ли? — Поинтересовалась девушка, пытаясь отдышаться.

— Что вы все такие запыхавшиеся? — Спросил я.

— Далеко бегать стало. Средств связи нет. Приходится носиться туда-сюда. Вот и запыхалась. — Обиделась Альбина.

— Не обижайся. А лошади тебе на что?

— Лошади, между прочим, давно спят. А я бегаю.

— Так иди тоже спать. Кто тебе не даёт?

— Ты!

— Ого! Так. Ладно. Альбина, Дженни, Лина и Павлина, идёте с нами. Матвей Иванович со своими орлами остаются под начальством Ядвиги. Кстати, где она?

— Я здесь. — Раздался бархатный, немного низковатый голос.

— Ого! Здорово! Так. Ядвига. Вы уже пересчитали девочек?

— Да. Двести 73 человека отсутствуют, согласно списку.

— А новенькие были?

— Не знаю. Мы же все в комнатах были. Только те, что в вестибюле оставались, да во дворе гуляли. Вот те исчезли. Или могли исчезнуть.

Ясно. Пошли.

— Может, всё-таки Матвея возьмём с собой? — Тихо спросила Сяомин.

— А вместо него кто останется? — Поинтересовался я.

— Виктор. Его правая рука.

— Хорошо. Справятся без него?

— Спрашиваешь?!

— Нет, утверждаю. Ладно. Матвей Иванович, подойди сюда.

Через несколько минут мы вывалились на верхнюю площадку башни.

— Что тут происходит?! — Воскликнула Дженни, первая занявшая место у перилл и разглядывающая что-то внизу.

А там было на что поглядеть!.. На дороге сотни полуголых девушек в ночных сорочках стояли, сидели, ходили туда-сюда. Время от времени некоторые подходили к двери, дёргали за ручку. Дверь не открывалась. Снова отходили, усаживались на прежнее место или останавливались, где придётся. Некоторые пытались обойти башню с разных сторон, но, безуспешно. Невидимая черта не пропускала их. На той стороне дороги у бордюра стоял припаркованный автомобиль.

С другой стороны башни было приблизительно то же самое, с одним отличием. Дверь открывалась, впускала и выпускала девушек одетых.

— И как это понимать? — Спросил я.

— Мне кажется, — сказала Сяомин, — все те, кто оставался в родильном зале и те, что гуляли по парку, не вместились в новый холл. Вот и приходится сидеть на улице. А туда заходят в туалет, разумеется.

— А эти, почему здесь? Почему их не пустили? — Недоумевал я.

— Возможно, что те, что были в холле в момент перепланировки, испугались наплыва, оттого, что все они здесь просто не поместятся, вот и заблокировали дверь чем-то.

— Чем? Как они могли это сделать?

— Не знаю. Давай спустимся и разберёмся.

— Так. Матвей Иванович! — Позвал я. — Давай, спускайся первым и разгони толпу внизу, из холла, чтоб можно было спуститься и выяснить, в чём там дело. Хорошо?

— Уже выполняю. — Ответил мужик, рысцой бросившийся к люку.

— Так, Лина, ты заметила колонну, из которой мы вышли?

— Да.

— Придумай, как её отметить?

— А чего её отмечать? На ней буква "С" есть.

— Вот здорово! А на остальных колоннах тоже появились буквы сторон света?

— Да. Видимо ты учёл этот вариант.

— Может быть, может быть. — Пробормотал я, направляясь к люку. — Пошли.

Внизу Матвей вовсю гонял перепуганных девчонок. Они никак не ожидали появления чужого мужика да ещё с лестницы!.. Визг стоял!.. Пришлось даже уши заткнуть.

— Шаааа! — Заорал я, держась за уши. — Заткнуться всем!!!

Меня скорей увидели, чем услышали. Через несколько минут восстановилась тишина.

— Так. Слушайте меня внимательно. Двадцать человек выйти из холла во двор.

— Зачем? — Раздалось со всех сторон.

— Затем, чтоб мы смогли сойти с лестницы и провести вас, глупых дур, домой. Понятно? — Рявкнул я. — Прекратить задавать вопросы! Сначала дело, а завтра будете спрашивать.

Девчонки, стоявшие у дверей во двор, принялись освобождать место. Когда образовалась приличная площадка и мы смогли покинуть лестницу, я заговорил:

— Слушайте меня. Дженни, идёшь впереди, за тобой по одной начинают подъём следующие девочки: Альбина, выстраивай их согласно своему представлению. Так. Ещё. Наверху слушать Дженни, и выполнять всё, что она прикажет. Скажет идти в колонну, идите, не бойтесь. Нет. — Перебил я себя. — Дженни с тобой пойдёт павлина. Только вот что, павлина, ты должна остаться на башне, а Дженни покажет своим примером, что и как надо делать. Понятно? Не то в одиночку там с этой перепуганной толпой не справиться. Всё поняли?

Перейти на страницу:

Аюпов Алан Феликсович читать все книги автора по порядку

Аюпов Алан Феликсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слепой царь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь (СИ), автор: Аюпов Алан Феликсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*