Десять тысяч стилей. Книга восьмая (СИ) - Головань Илья (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗
— Надеюсь, запомнил. Второй раз не покажу, — сказал Сидриг.
— Спасибо, — сказал Ливий. Он запомнил, но, к сожалению, повторить не мог.
Глава 11. Воронье
Прием Пустевана был простым. Ничего такого, до чего бы не дошел идущий уровня Мастера, а то и Столпа. Когда Ливий увидел прием, то не смог его скопировать сразу. Но стоило попробовать несколько раз, как у него получилось. Не так красиво и эффективно, как у Сидрига, конечно, но получилось.
— Просто. И работает, — сказал Ливий. — Как и все на Севере, пожалуй.
Ничего удивительного в броске копья не было, как и в особом закручивании ярью. Важны лишь мелочи. И опыт, само собой. Опытный воин Пустевана мог броском вогнать копье даже в прочного зверя, вроде Ледяного медведя.
— Не думаю, что пригодится. Хотя…Кто знает. Копье-то у меня сейчас есть. Потренируюсь по дороге. Жаль, не спросил, как прием-то называется. Пустеванский бросок? Пойдет.
Возвращаться в Пустеван Ливий не стал. Все, что ему было нужно, он уже сделал, поэтому направился в следующий пункт назначения — Ис.
По пути Ливий метал копье и думал над Тираническим ударом. Иногда применял Эйфьо, все больше совершенствуя заклинание. Ливий чувствовал, что еще немного — и он сможет применять Эйфьо. Не для того, чтобы поднять снег в воздух, а в бою, против врагов.
— Ис. Быстро я, — удивленно сказал Ливий. Дорога заняла полтора дня.
Если Пустеван по здешним меркам был настоящим мегаполисом, то Ис находился где-то в средней лиге. Немного больше Бьернхувуда и меньше Пустевана.
— Куда путь держишь? — спросил страж у ворот.
— В Ульвир. Но хочу с вашим шаманом встретиться.
— Это шаману нужно решать, встретишься ты с ним или нет, — пожал плечами страж, когда неожиданно раздались крики ворон. Целая воронья стая голосила во все глотки, и страж, кивнув, сказал:
— Как видишь, шаман хочет с тобой встретиться. Не заставляй его ждать.
— Хорошо, — кивнул Ливий и вошел в Ис.
Первыми в глаза бросились теплицы. Не удержавшись, Ливий заглянул внутрь через стекло и увидел, что там, внутри, растут алхимические ингредиенты. Многие травы вырастали всего за год, а некоторым требовалось лет сто на то, чтобы окончательно созреть. Да и нельзя выращивать своими силами все, большинство ингредиентов алхимики находили в дикой среде. В искусственной среде сложно воссоздать нужные условия. В Исе с этим справились.
«Семь видов трав. Видимо, их предел. Вот та довольно простенькая, и та тоже. Эту сложно вырастить. Интересно, что в той теплице, которую охраняют?», — думал Ливий.
Возле одной теплицы стояли сразу два охранника. И это при том, что на входе в Ис Ливия встретил всего один страж.
Сначала Волк удивился, что его не сопровождают. Слишком много ценного добра было вокруг, да и как найти шамана? Оказалось, что проще некуда: огромную воронью стаю сложно было не заметить.
«Вороны за мной и приглядывают, — подумал Ливий. — Да и вороны не самые простые. Сипироты. Энергетические звери — слабые, но попасть под раздачу целой стаи не хотелось бы».
Жил шаман в большущем шатре. Охраны не было, Ливий спокойно вошел внутрь — даже там сидели вездесущие вороны. Мужчина под шестьдесят кидал воронам кусочки мяса, которые птицы жадно хватали и едва ли не вырвали у друг друга из клювов.
— В Ульвир идешь? К тамошнему шаману? — спросил пожилой мужчина, резко повернувшись к Ливию.
— Да, есть у меня одна проблема, — плечами пожал Волк.
— Что за проблема? Говори, подскажу. Я шаман не хуже, а в чем-то даже лучшего этого старика. Что за проблема, а?
Ливию пришлось повторить то, что он уже говорил другим шаманам. На удивление шаман Иса не стал говорить Волку о невозможности возвращения связи.
— Я тебе помогу, — с горящими глазами сказал шаман. — А ты всем расскажешь, насколько я хорош!
— Был бы рад, — сказал Ливий.
— Иди сюда!
Шаман махнул рукой в сторону начерченного углем круга. Встав внутрь него, Ливий посмотрел на энергичного шамана. Вот только колдун резко утратил свою настойчивость и стал задумчивым. А потом запел.
Гортанное пение Ливию уже доводилось слышать. Но в пении шамана Волк слышал какую-то необычайную силу, какую-то устрашающую энергию, будто пронизывающую мир насквозь. Ливию захотелось сделать шаг назад, выйти из угольного круга. Но не сделал этого.
Раскричались вороны. Не только те, что в шатре, а и те, которые сидели и летали снаружи. От вороньего гвалта у Ливия едва не заболела голова: вороны будто кричали прямо внутри Волка.
Зрачков шамана Ливий не видел, только белок. Шаман взмахнул руками — и весь шатер затрясся, а Волк почувствовал, как неизвестная сила будто раздирает пространство вокруг него.
— Хирра!
Шатер затрясло еще сильнее. Снаружи Ливий слышал гром, слышал, как катится с горы лавина. А еще Ливий слышал испуганные крики жителей Иса, из-за чего волнение в груди парня только росло.
— ХИРРА!
Последний крик лишил Ливия возможности слышать. Он не слышал ничего, кроме вороньего карканья, которое по-прежнему раздавалось будто прямо в голове.
Слух вернулся через несколько секунд. Шаман Иса сидел на полу. Поднявшись на ноги, он махнул рукой и сказал:
— Не вышло. Если у меня не получилось, то у шамана Ульвира — тем более не выйдет. Бросай ты это все.
— Вот как. Спасибо за попытку. И за совет, — ответил поникшему шаману Ливий.
— Стой. Это тебе. Протяни руку.
Откуда-то сверху прямо в ладонь Ливия приземлилось перо.
— Будет тебе талисманом, — немного приободрившись, сказал шаман.
— Спасибо.
Выйдя из шатра, Волк увидел десятки вороньих тел. Мертвые птицы окружали шахтер, а жители Иса испуганно выглядывали из окон.
— И правда, вороны утихли…И когда я еще слышал их крики, не было уже никаких ворон, — шокированно сказал Ливий и решил уйти из Иса как можно быстрее, даже не расспрашивая об их особом приеме. Глядя на лица местных, Волк отлично понимал: ему здесь не рады. А может, его даже боятся.
«А я ведь собирался поспать здесь», — подумал Ливий, выходя на дорогу в сторону Ульвира. Никто из местных не заговорил с ним, в том числе и страж возле ворот.
Пришлось оставить Ис за спиной. Дорога шла себе дальше, а Ливий топал по ней, вспоминая странную встречу с шаманом.
До этого Волк не встречал ничего подобного. Шаманы видели его судьбу, могли напророчить что-то, дать амулет…Но шаман Иса показал нечто невообразимое. От его колдунств тряслась земля. Ливий был уверен: это не иллюзия. Вот только шаманизм не помог Волку, и ему очень хотелось верить, что в Ульвире он найдет помощь.
«Хирра». То, что произносил шаман, не было заклинанием. Когда-то Ливий прочитал много книг и выучил много языков. Сейчас на Севере остался всего один язык, но когда-то давно существовали и другие наречия. И Ливию в прошлом попался на глаза справочник по одному почти исчезнувшему наречию. Ливий просто заучил все, что там было, и сегодня он услышал знакомое слово. На древнем наречии «Хирра» означало «верни».
— Это не магия. Шаманы обращаются к кому-то…Даже знать не хочу, к кому именно. Не моего ума дело. Ладно, время идет, а до Ульвира еще дойти надо. Надеюсь, там я смогу поспать.
Дорога заняла еще полтора дня. Бежать Ливий не хотел, поэтому продолжал совершенствоваться прямо на ходу. Один раз на Волка даже посмели напасть дикие звери — целая стая волков, само собой, энергетических. Расправился с ними Ливий быстро.
— Забавно. Между Пустеваном и Исом даже не видел хищных зверей. А здесь попадаются. Напали даже разок. По дороге явно ходят не так часто, как между Пустеваном и Исом. Из-за торговли? Почему бы и нет? Возят травы на продажу в Пустеван, например. Или шаман чего наколдовал, чтобы звери на дорогу не лезли. Этот явно может.
Так, за размышлениями о Севере, шаманизме и приемах, Ливий пришел к Ульвиру.
— Нехило, — удивленно присвистнул Волк, глядя на стены северной твердыни.