Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Кликин Михаил Геннадьевич (книги txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не понимаю, о чем вы… – Марк сделал шаг назад, но дорогу к отступлению ему преградил Рональд с мечом в руках.

– Отвечай мне, тварь! – Глаза Фаргреда вспыхнули золотым огнем. – Где ты их встретил и что им сказал? – Он приблизился к дрожащему человеку.

– Пятьдесят… пятьдесят золотых! Они были в трактире, угощали всех, спрашивали, что да как. Я клянусь! Я не хотел ничего плохого! – Марк затравленно озирался, не решаясь посмотреть магистру в глаза.

– Правда? – Фаргред открыл книгу некроманта на последней странице. – Тогда почему здесь написано о тебе? Один из твоих друзей имел привычку вести дневник. Хочешь, прочитаю вслух?

– Нет! Прошу! Нет! – Марк упал на колени.

– «Время пришло, Марк предупредил нас: в деревне нет охраны, дети беззащитны, – леденящим душу голосом прочитал Фаргред. – Хвала бездне, от этого придурка есть толк, я уж думал, что зря выбрал его в свои ученики». – Магистр захлопнул книгу и швырнул в пыль перед человеком. – Твои последние слова? – Лорд Драуг посмотрел на него сверху вниз.

Марк бегло глянул на хмурого Ларга. Поняв, что помощи от него ждать не стоит, он неожиданно расхохотался.

– Жалкие черви! Вы все равно подохнете! В этот раз у нас ничего не вышло, но наше время еще придет! – брызгая слюной, надрывался Марк. Внезапно он вскочил, бледные губы растянулись в усмешке. – Энтрео гадес химе… – нараспев начал он, но магистр ударил его рукоятью меча по зубам, и человек, всхлипнув, упал. – Мы ф-ф-се равно победим… – Выбитые зубы с каплями крови выпадали из его рта.

– Даже если так, ты этого уже не увидишь, – безразлично сказал Фаргред.

– Пощады! – Человек на коленях пополз к Ларгу, но тот презрительно плюнул ему в лицо и ударом ноги отпихнул от себя. Марк затравленно оглядел людей и снова повернулся к магистру.

– Передавай привет учителю. – С этими словами лорд Драуг одним мощным ударом отсек несостоявшемуся колдуну голову. – Сожгите здесь все. – Он обернулся к хмуро стоявшим людям, и те, мрачно кивнув, пошли в глубь деревни. Фаргред, нагнувшись, взял труп за ногу и поволок в казармы, пинками перекатывая отрубленную голову перед собой и ругаясь каждый раз, когда кровь попадала ему на сапоги.

– Э-э-э… учитель, – робко начал Рональд, – может, ее все же лучше понести?

– Неси, если хочешь, – спокойно отозвался магистр. – Вот и я так подумал, – добавил он, видя, как юноша колеблется. Фаргред еще раз сильно пнул голову и поволок тело следом.

Рональд молча последовал за наставником.

– Это и есть брат Розы? – не скрывая отвращения, спросил парень, когда они оказались в дальней комнате казармы.

– Да. – Фаргред открыл сумку и достал оттуда небольшой черный мешочек, перевязанный алой лентой. Развязав его, магистр закрыл глаза и, шепча молитву, высыпал золотую пыль на трупы. Как только первые пылинки коснулись тел, послышалось тихое шипение, и к потолку взвился белый дымок. – Пойдем отсюда. – Лорд Драуг развернулся и вышел из комнаты.

– Это магия жрецов? – спросил Рональд, когда они стояли у ворот и смотрели, как занимается пламя.

– Да. Думаю, это было лишним… но все-таки так лучше.

К ним подошел Ларг и, качая головой, сказал:

– Кто бы мог подумать… я его давно знал. Как теперь людям-то верить?

– Не волнуйся, и люди твои пусть тоже успокоятся. От Марка разило злом, но его не было в деревне на момент моего приезда, потому я и не почувствовал раньше. Живите теперь спокойно.

– Так вы поняли, кто он, как только мы вошли в деревню? – Стражник удивленно посмотрел на магистра. – Тогда зачем говорили с ним?

– Чтобы вы убедились и чтобы он признал свою вину. – Фаргред обернулся и посмотрел на Розу и Инуэ, стоящих в стороне. – Пора возвращаться.

– Ребята тут останутся пока, пусть поглядят, как бы огонь не перекинулся на деревья. – Ларг задумчиво смотрел на пламя.

– Я останусь с ними, – сказал Рональд. – Долг паладина – проследить, как все здесь обратится в пепел. А вам, учитель, не мешало бы отдохнуть. – Он посмотрел на магистра.

– Не буду вынуждать просить меня дважды. – Фаргред улыбнулся. – До встречи. – Он пропустил Ларга вперед и пошел за ним, по пути взяв девочку на руки.

– Суровый у тебя начальник. – Один из людей Ларга встал рядом с Рональдом. – Побольше бы таких в вашем ордене!

Остальные согласно закивали.

– Он такой один. – Юноша улыбнулся, глядя вслед магистру.

– Стало быть, повезло тебе с учителем, парень. – Мужчина тоже посмотрел вслед лорду Драугу. – Ладно, ребятки, давайте-ка обойдем частокол, приглядим за огоньком.

Роза устала идти, и Фаргред взял ее на руки. Девочка, не замолкая ни на миг, засыпала магистра вопросам: куда они пойдут потом, где он живет, как вызывает волшебные доспехи, сколько ему лет, откуда у него шрамы, почему у него иногда светятся глаза, и так далее. Вопросов в головке у девочки было огромное количество. Лорд Драуг терпеливо, с улыбкой отвечал, постоянно ловя на себе заинтересованный взгляд Инуэ. Суккуба мало знала о мире людей, так что с жадностью ловила каждое слово человека. Пока они ждали стражников в безлюдной деревне, Фаргред попросил Рози не рассказывать никому о некоторых подробностях касательно Инуэ. В особенности о крыльях, хвосте и прочих неотъемлемых атрибутах демоницы. Сама же девушка изображала несчастную жертву, которая при виде творимых некромантами зверств повредилась головой и потеряла память. Инуэ без особого оптимизма согласилась на выбранную для нее роль, впрочем понимая, что так будет намного проще. По крайней мере, седого стражника-десятника, по имени Ларг, такое объяснение вполне устроило.

Когда они наконец вышли к воротам деревни, солнце стояло уже высоко. Денек выдался на удивление теплым и погожим: ветра почти не было, как и облаков на небе. Инуэ с интересом смотрела через ветки деревьев на небесную гладь до тех пор, пока у нее не затекла шея. В глазах девушки было столько восторга, что Фаргред не смог сдержать улыбки.

– У вас тут всегда так? – обернувшись к магистру, спросила суккуба.

– Не у вас, а у нас, – поправил ее Фаргред. – Погода бывает разной, тебе еще предстоит в этом убедиться.

Ларг лишь покачал головой:

– Как же тебе досталось-то, бедняжке. – Он с сожалением посмотрел на Инуэ. – Господин, она поправиться сможет?

– Не знаю. На все воля Света, – смиренно ответил магистр, и демоница улыбнулась.

– Ох уж эти колдуны! Вы уж позаботьтесь, чтобы их, гадов паршивых, поменьше стало!

– Паладины ордена неустанно борются со злом во всех его проявлениях, – заверил стражника Фаргред и искоса посмотрел на прикрывающую ладошкой рот демоницу.

– Храни вас Свет! Я буду молиться Ульву, чтобы он помог вам выжечь всю нечисть. – Ларг сплюнул. – Ну вот и пришли.

– Мы можем снова занять казарму? – спросил Фаргред.

– Конечно. – Стражник кивнул.

Между тем вокруг них начал собираться народ. Весть о магистре ордена Зари, посетившем деревню, быстро распространилась. Теперь всем не терпелось лично его увидеть.

– Чего столпились? Господин устал, дайте ему отдохнуть! – Ларг бесцеремонно расталкивал зевак.

– А что с деревней-то?! – спросила пожилая женщина.

– Непохож он на паладина, ага! – прозвучало откуда-то из толпы.

– Ларг, где ты взял такого? Небось захотел покичиться, что магистра знаешь, да и притащил наемника! – крикнул кто-то.

– Во-во! Паладины не такие вовсе! У этого даже плаща нет! – пробасил здоровяк в кожаном фартуке, и толпа согласно загудела.

– Да уймитесь вы! – пытался успокоить всех Ларг.

– Папа, чего это они? – испуганно спросила Роза.

– Некоторые люди не отличаются особым умом, – громко ответил ей магистр.

– Это ты кого идиотом-то назвал? – Все тот же здоровенный детина сделал шаг вперед.

– Заметь, я ни к кому конкретно не обращался. – Лорд Драуг встал напротив человека, с вызовом глядя ему в глаза. – Стало быть, знаешь свои недостатки? – Фаргред передал девочку Инуэ.

Перейти на страницу:

Кликин Михаил Геннадьевич читать все книги автора по порядку

Кликин Михаил Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


"Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2023-143". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Кликин Михаил Геннадьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*