Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путь к океану - Нартова Татьяна (читать полную версию книги txt) 📗

Путь к океану - Нартова Татьяна (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Путь к океану - Нартова Татьяна (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Путь до Сэр-э-Ревет занял не более десяти минут, в течение которых ребята продолжали упорно молчать, хотя каждый строил у себя в голове десятки догадок и предположений. Но если мысли Мэрке крутились вокруг невероятных способностей человеческой женщины, то Виканта это совершенно не волновало. Ему было совершенно безразлично, может ли Лида Творить, он лишь просил всех высших о том, чтобы с ней ничего не произошло. Стоило парню представить, что Лиду вычислили, и она сейчас пытается прорваться к ним сама, как внутри у него все переворачивалось. Было невыносимо отправлять ее к Дерсеву, зная, что никто не сможет защитить его невесту. И если бы Лида не вцепилась всеми конечностями в возможность самостоятельно спасти Гервена, он никогда бы не отпустил ее дальше, чем на половину рекреции пешком.

К счастью, особняк Дапмара показался раньше, чем Викант окончательно извел себя. Но стоило ему заметить рядом с главным корпусом какую-то суматоху, как у него немедленно начали дрожать руки. И окончательно ему стало плохо, когда он заметил труп птицы, очень похожей на ту, что когда-то видел перед Домом самого Сотворителя.

— О, светлейший! Азули! — выдохнул парень, почти сорвавшись вместе со своей Мулаткой в пике. Он же первым и достиг земли, не теряя ни секунды на раздумье и выхватывая короткий меч из ножен. Следом за ним спланировала на широких крыльях птица Мэрке. Девушка без лишних слов заняла позицию слева от гвардейца.

— Что здесь произошло? — осознав, что нападать на них никто не собирается, но на всякий случай не опуская оружия, громко поинтересовался Викант. На его голос немедленно обернулся хозяин замка. И только сейчас жених Лиды увидел, что тот сидит рядом с чьим-то распластанным на снегу телом. Еще он заметил его стоящую на коленях жену и еще какую-то девочку, видимо, ту самую дочку, слугой которой должна была стать Лида.

— О! — только и смог выговорить Дапмар.

— Всевидящая забрала Лиду.

— Как забрала, куда?

— Откуда мне знать? — неожиданно взвилась Силия.

— Но что с Лидой?! — растерянно переспросил Викант.

— Не знаю, — Силия разразилась совершенно обыкновенным детским плачем, — Азули ей всю грудную клетку разворотила, а потом открыла портал и унесла ее! Хорошо хоть, Элаймус за ними успел нырнуть…

Остальные слова потонули во всхлипах.

— Какой Элаймус? — в отличие от оставшегося стоять столбом Виканта, Мэрке начала допрашивать супругов.

— Элаймус Элистар, — сухо выдавила Версерия.

— Но он же вроде пять тысяч лет назад ушел из жизни. Или я что-то путаю?

— Вы ничего не путаете, для всех именно так и было. Но на самом деле он где-то скрывался, и я не знаю, где именно. Хотя я именно я был одним из многих, кто знал, что он жив. Элайм всегда был замкнутым, а уж после того чудовищного покушения, когда пост Сотворителя занял совершенно безмозглый леквер, этот выскочка Каэрал, он совсем перестал разговаривать, — послышался дребезжащий голос хозяина Сэр-э-Ревета. От этого голоса Викант пришел в себя, садясь прямо на снег рядом с подругой.

— Вы знаете, куда открывается портал? — продолжала допрашивать Дерсева Мэрке. Тот только отрицательно головой покачал.

— Боюсь, даже если бы и знал, ничем бы не смог помочь вам. Скорее всего, ваша невеста уже скончалась. Во всяком случае, я не видел ни одного человека, который бы мог прожить с развороченной грудью более нескольких минут. Боюсь, вы опоздали, Викант…

— Вы плохо ее знаете, Дапмар, — усмехнулась элема, с опаской поглядывая на жениха Лиды. Теперь гвардеец не просто оцепенел. Вся его фигура стала ярко светиться, а вокруг во все стороны начал разлетаться снег. Еще немного, и неконтролируемая сущность могла бы просто смести ее вместе с сугробами. И хорошо, если парень окажется способен только на это. Судя по интенсивности свечения, у него хватило бы мощи разнести особняк по камушку. Надо было срочно отвлечь его, и девушка произнесла:

— Ну раз вы не знаете, куда Азули утащила Лиду, мы сами это выясним. Велера.

— Вел? Ну, конечно, Вел! — с облегчением вздохнул Викант. Способность этой девчонки отыскивать и выбирать наиболее удобные направления распространялась не только на обычные тропинки, проложенные в чаще леса, но даже на пространственные порталы, — Мэрке, лети немедленно к нашим, пусть они поторопятся.

Еще не дослушав, девушка на глазах начала уменьшаться в размерах, пока стала не более ладони в высоту. После чего резко взмыла в воздух, светлячком прочерчивая черное полотно небес. Лекверы, как один, проследили за ней глазами, после чего снова вернулись к решению самой важной на данный момент проблемы. А именно, приведению в чувства главного судьи. Версерия попыталась растормошить Анниморру, но тот лишь сонно перевернулся на бок.

— Юноша, раз уж вы оказались у нас, может, поможете что-нибудь сделать с ним?! — не выдержала женщина. В отличие от своего мужа, супруга Дапмара никогда не терялась даже в самой сложной ситуации.

— Да, конечно! — растерянно откликнулся Викант, все еще пытаясь разглядеть движение на горизонте.

— Давайте его хотя бы в дом перенесем, — предложил Дерсев, первым хватая своего старого приятеля под мышки. От резкого подъема полы судейской шубы распахнулись, и откуда-то из кармана на снег выпал вчетверо сложенный лист.

— Стойте! — Силия первой добралась до записки, немедленно разворачивая ее. Сейчас же о самом Анниморру все забыли, заинтересовавшись крошечным кусочком обычной бумаги в клетку. Записка явно не предназначалась для чужих глаз. Это стало понятно уже после первой строчки.

— Интересно! — первым протянул хозяин Дома, понемногу приходя в себя, — Что же это получается? Если это, действительно, написала Всевидящая, то…

— То Анниморру точно знает, куда открывается портал, — зло усмехнулся жених Лиды. Теперь у него появилась достойная причина, чтобы как можно быстрее растолкать главного судью. И уж тогда, он узнает все.

— Какого черта, Ази? — произнес кто-то у меня над головой. Мужской, приятный голос обдал необыкновенным теплом. Я старательно прислушалась к нему, но, к сожалению, все мои старания свелись на нет. Голос упорно не вспоминался. А ведь мне точно приходилось слышать его, и не один раз. Где? Когда? Не знаю, хоть убейте. Хотя, похоже, это и так сделали. Все тело ныло, а в районе ребер неистово полыхал пожар. Странно, как я еще не обратилась в угли. В прошлый раз я хотя бы что-то могла разглядеть, в этот перед глазами была лишь какая-то сюрреалистическая картинка: пятна, тени и не одного устойчивого очертания.

Я почувствовала, как кто-то коснулся моей щеки. Пальцы были обжигающе горячими, так что захотелось закричать. Но вместо этого уже привычно заклокотало в горле, и я лишь раскашлялась, пытаясь выкинуть из себя липкие сгустки, не дающие вздохнуть. Перед глазами вдруг мелькнуло лицо. Вроде бы знакомое, потому что где-то внутри в ответ сжался желудок. Темная прядка едва тронула кончиком шею.

— А что я могла сделать, эта дура бросилась наперерез! Скажи спасибо, что я успела впитать лишнюю энергию, иначе ее бы просто разнесло на части.

Этот голос я тоже где-то уже слышала, и от его звука захотелось зажать уши руками, но конечности просто перестали слушаться.

— А разве того, что ты сделала, мало? Посмотри, такое ощущение, что в нее снаряд попал! О, Светлейший, она же человек!

— Это я лучше тебя знаю, — прошипели над ухом, — И хватит мне напоминать об этом. Ты даже не представляешь, насколько я завидую тому, что она человек.

— Ладно, не злись, Азули, — спокойно ответил мужчина, снова погладив меня по щеке, — Как ты думаешь, она меня слышит сейчас?

— Вряд ли. Слишком большая кровопотеря. Мне пришлось принимать все меры, чтобы не оказаться залитой ее кровью.

— Ты только о себе и заботишься!

— Естественно, а о ком же мне еще заботиться? Я же не виновата, что никто больше не думает о Всевидящей! Что еще бедной андерете прикажешь делать?

Ах, да! Точно, рядом со мной находилась узнающая. Вроде бы именно она помогла мне прейти мне в такое "замечательное" состояние. Теперь хотя бы есть кого винить в моей кончине. Странно, но даже сил на ненависть и гнев не осталось.

Перейти на страницу:

Нартова Татьяна читать все книги автора по порядку

Нартова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путь к океану отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к океану, автор: Нартова Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*