Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вашей спутнице ничего не грозит, если вы не принесли зла в наше мирное прибежище, — сказала женщина.

— Я не желаю зла ни этому месту, ни его обитателям. Но называть имя моей спутницы без её дозволения не стану, — твёрдо ответил Кашуэ.

— Разумная предосторожность, — решила женщина. — Но всё же, что привело вас сюда? Люди здесь — редкие гости.

— Мне кажется, есть вещи, которые не стоит говорить случайным встречным, — Кашуэ немного напрягся. Ситуация переставала ему нравиться.

— Но не хозяевам места, куда пришёл незваным, — намекнула на свой высокий статус женщина.

— Лишь крайняя необходимость заставила меня нарушить ваш покой, — сдался Кашуэ, решив, что дольше играть в недомолвки не стоит: в фиалковых глазах стали мелькать гневные огоньки. Да и вдруг дама действительно местная хозяйка, только старающаяся сохранить инкогнито от излишне любопытных подданных? — Я ищу пропавшую принцессу Нефрит, дочь Великого Полоза.

— Нефрит пропала? — искренне изумилась красавица. — Она всегда была домашней девочкой, и не могла просто сбежать из дома.

— Говорят, что принцессу похитили. Я надеялся, что растения могли бы узнать что-то об этом печальном событии — ведь они растут везде и многое видят и знают.

— Это верно, — кивнула женщина. — Что же, если Нефрит похитили… Нужно быть безумцем, чтобы отважиться на подобный поступок — и излишне могущественным безумцем. Но почему Полоз доверил поиски единственной дочери случайному человеку? Почему не обратился к Благому и Неблагому Дворам? Мы не лучшие друзья, но в час беды волшебному народу следует держаться сообща.

— Так получилось, — попытался уйти от ответа Кашуэ.

— Я желаю знать больше, — властно приказала красавица, уже не пытаясь казаться незнатной особой. — Если уж вмешивать простого смертного в дела Дворов, нужно знать о нём хоть что-то. Почему Полоз доверился вам?

— Я выступаю сватом от лица Великого Змея Мирового Древа, — сдался Кашуэ, не желая злить незнакомку, кем бы она ни была. Особенно, если она та, кто он думает…

— Подробнее, — прищурилась женщина.

— Послушайте, эта история слишком длинная, если рассказывать её с самого начала, — попробовал избежать рассказа принц.

— Но я желаю её выслушать. Я никуда не тороплюсь. Итак, с самого начала.

— Хорошо, — сдался мужчина. — Всё началось с того, что какая-то то ли фея, то ли волшебница, потребовала от моего отца Королеву роз…

Рассказ выдался долгим. К концу речи Кашуэ ужасно хотелось пить.

— Королева роз, — повторила женщина. — Я никогда не слышала о таком цветке. Как не слышала и о феях, столь неблагоразумно и нахально вмешивающихся в жизнь смертных. Полагаю, она не фея, а полукровка — некто, в ком течёт кровь волшебных существ, потому и обладающая сверхъестественными для вас способностями. Только полукровки обожают вмешиваться в человеческие судьбы! Ни одна приличная фея себе такого не позволит. Что же, я не люблю полукровок. Они портят нашу репутацию, и наши Дворы всегда враждовали с этими чужеродными нам созданиями. Их даже Неблагой Двор не любит, а это — тут она усмехнулась, открыв острые мелкие зубы, — уже показатель.

Женщина присела и провела рукой по траве. Произнесла странные звонкие слова, от которых в воздухе разлилось эхо. И трава зашевелилась, словно под порывами сильнейшего ветра, хотя никакого ветра не было.

— Кто в последний раз видел дочь Полоза? — негромко спросила красавица.

Стало тихо. Очень тихо. Кашуэ отметил, что мир вокруг словно подёрнулся дымкой — все остальные обитатели сквера стали едва различимы, как через толщу воды. Только шелестела все громче и громче трава.

Лёгкое мерцание, и перед принцем распустился цветок. Одуванчик. Мелкий, изрядно потоптанный и какой-то худосочный.

— Моя королева, — прошепелявил он, — я видел змеиную принцессу.

— Рассказывай, — приказала женщина, вставая и делая вид, что не слышала обращения.

Многого одуванчик рассказать не смог. Но сослался на подорожник, тот, узнав, что виденная им девушка — не просто случайная девушка, а одна из волшебного народа, да ещё и дочь самого Полоза, тут же рассказал всё, что знал, отправив к лопуху, тот отправил к репейнику, тот — к следующему подорожнику. Так, травинка за травинкой, перед Кашуэ раскрылась дорога к убежищу человека, мага, осмелившегося похитить не только Белую Ворону, но и едва не помешавшую краже принцессу Восточного Подгорного Царства.

— Благодарю вас, сударыня, — Кашуэ с уважением склонился и поцеловал руку красавицы королевы. — Чем я могу отплатить вам за помощь?

— Расправьтесь с полукровкой, — руки женщины были холоднее льда, как и голос. — И мы будем в расчёте. Но прежде мне стоит сделать для вас ещё кое-что.

И она снова коснулась травы.

— Я хочу знать о Королеве роз, — сказала она.

На этот раз тишина стояла долго. Очень долго.

— Я хочу знать о Королеве роз! — повторила красавица.

По-прежнему ответом была тишина.

Королева сердито топнула ногой.

— Я — хочу — знать — о - Королеве роз!

И на этот раз появилось слабое-слабое мерцание. Трава едва заметно колыхнулась. Перед Кашуэ и красавицей возникла сухая ветка с единственным желтоватым листком дуба.

— Я слышал об этом цветке только то, — прокряхтел старик, — что он растёт за морем-окияном. И что прекраснее его нет во всех Трёх мирах.

— За морем-окияном, — повторила королева Титания. — Тогда понятно, что я ничего о нём не знаю — туда моя власть не распространяется. Ты слышал? — повернулась она к Кашуэ. — Твоя дорога приведёт тебя за море-окиян. Никто из нас не знает, что будет ждать тебя в тех землях, куда нет хода моему народу.

— За море-окиян, — повторил Кашуэ. — Благодарю

— Отблагодарите, когда накажете за дерзость полукровку, — вскинула голову женщина. — И вернёте принцессу Нефрит. Несмотря на разногласия наших народов, она дружна с моей дочерью.

— Я сделаю всё, что в моих силах, сударыня, и постараюсь даже больше, — поклонился Кашуэ. — Я не стану обещать невозможного, но пока я жив, я сделаю всё необходимое, чтобы вернуть принцессу и разобраться с полукровкой.

Дымка вокруг растаяла и к Кашуэ бросилась перепуганная Юсти, тут же замершая и присевшая в реверансе.

— Ваше величество! — пискнула фея, не распрямляясь. — Я не ожидала…

— Можете идти, — величественно кивнула королева Титания? Кашуэ уже догадывался, но надеялся… впрочем, бесполезно надеялся, уже зная правду. Но теперь он окончательно убедился, что беседовал с самой королевой фей Благого двора.

— Благодарю! — прижала ручки к груди Юсти. — Благодарю, ваше величество!

— Прощайте, — и королева медленно растаяла в воздухе.

— Идём, — дёрнула Кашуэ за рукав Юсти. — Не стоит задерживаться, Королю и Королеве может не понравиться…

Принц и фея вышли из сквера в промозглый холод осеннего дня. Кашуэ тут же укутался обратно в плащ.

— Юсти думала поговорить с послом короля, — принялась тараторить фея, летая туда-сюда перед лицом Кашуэ, — но посол отказался говорить с Юсти. Совсемушки! Юсти искала, кто может помочь, но увидела королеву, и Кашуэ… и вы разговаривали, и Юсти не смогла пробиться… Юсти ничем не помогла, — разочарованно закончила крошка.

— Ошибаетесь, — покачал головой Кашуэ, — вы помогли мне попасть туда, и я встретил королеву. Она подсказала мне всё, что необходимо.

— Она помогла? — удивилась фея.

— Она сказала, что её дочь дружна с принцессой Нефрит и потому она захотела помочь. А ещё она узнала, что нам придётся отправляться за море-окиян — именно там слышали о Королеве роз.

— За море-окиян? — опешила Юсти. — Но это же опасно!

— Что поделать, Юсти, что поделать.

И под уговоры Юсти никуда не идти, а спрятаться от злой фейри в другом мире — потому что море-окиян это же ужасненько опасненько! — Кашуэ дошёл до гостиницы и стал ждать возвращения Мариэ и Лиса.

Они вернулись совсем поздно, когда принц уже подумывал отправиться на их поиски, и выглядели усталыми и разочарованными.

Перейти на страницу:

Матыцына Полина Александровна читать все книги автора по порядку

Матыцына Полина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В поисках Королевы роз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках Королевы роз (СИ), автор: Матыцына Полина Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*