Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тайны клана Ши (СИ) - Данберг Дана (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вайлет, можешь что-то добавить к этому рассказу? – спросил мой начальник после короткого, но емкого доклада декана.

– Милорд Даркнелл все рассказал. – Я пожала плечами. – Единственное, я не уверена, что целью были именно мы. Скорее, у них был целый список тех, кого хорошо бы уничтожить. Кстати, удалось выяснить, кто был в тех двух паромобилях?

– Магистр Дэбора Ши с факультета полуночного права, – за Донахью ответил Эдвард. – Она сегодня не явилась на занятия, и у нее была “Лигва”, правда, не знаю, какой модели.

– Ты уверен? – Гарольд недоуменно вздернул бровь. – Дэборе почти три сотни лет. Как могли убить такую старую вампиршу?

– Не уверен, но, скорее всего, она. А убить? Эффект неожиданности. Если в открытое окно кинуть бутыль масла, неважно, стар ты или нет. Не ожидаешь нападения – защититься не успеешь. К тому же она никогда не была боевиком, а значит, ничего подозрительного, скорее всего, и не заметила.

– А вы заметили?

Я только хотела открыть рот, как декан меня опять опередил:

– Заметили. По-моему, – язвительно начал он, – два горящих посреди дороги паромобиля и полное отсутствие людей и транспорта на улице вполне могут навести на определенные подозрения. Разве нет?

– Может, тебе и вторая жертва известна? – в тон ему ответил Гарольд, на что Донахью только глаза закатил, а я постаралась удержать непроницаемое лицо. Как маленькие эгоистичные вампирчики себя ведут, честное слово!

– Все может быть. Я бы на вашем месте проверил наличие студента Дилмора Ши. Он единственный известный мне вампир, имеющий “Вегу”. Такие комплексы – это, скорее, к фейри. – От слов декана все мужчины почему-то заулыбались. Одна я, кажется, не поняла.

– Не бери в голову, Вайлет. Такие шутки для женских ушей не предназначены, – оценил мой растерянный вид Донахью, чем вызвал еще пару сдержанных смешков. Захотелось встать и уйти. – Кстати, насчет шуток. Не кажется ли вам, уважаемые милорды, что ситуация совершенно не способствует юмору?

– Извини, ты прав, – тут же спохватился Даркнелл. – Нужно, я думаю, искать ведьмака, сделавшего эти артефакты. Хотя не факт, что он знал, как их будут применять…

– Да, но я с этим разберусь, – обрубил начальник. Я уже не в первый раз замечаю, как ревниво он относится к словам бывшего хозяина этого кабинета.

– Тут мне видится другая проблема. Как бы там ни было на самом деле, но люди во всем обвинят вас, а пресса их поддержит. А учитывая то, что они знают, кто вы, дело может опять дойти до линчевания.

– Но мы же только защищались! – подала голос я, хоть и понимала, что Гарольд прав.

– Да, этого никто не отрицает, да и доказательств вины этой банды достаточно. Но кто будет слушать официальную версию?

– Но они же убили магистра и еще одного вампира!

– Они могут сказать, что те попали под удар сошедшего с ума меня, – хмыкнул декан.

– А артефакт-блокиратор?

– Уничтожен. И из-за мощного рунного воздействия теперь его наличие не доказать.

– Выходит, это мы во всем виноваты? Бред какой-то! – возмутилась я, оглядывая мужчин.

– Не виноваты, и клан об этом знает и искать бандитов будет. Но вам лучше на время уехать из столицы.

– Я не могу. У меня студенты. А Вайлет можно оправить в мое имение в предгорье.

– И ты отпустишь ее одну? Зная Вайлет – это не самая лучшая идея...

Почему они говорят так, будто меня здесь нет?!

– Да, Эдвард. Думаю, вам лучше уехать обоим, – поддержал Донахью. – Я буду рекомендовать закрыть Академию на время и распустить студентов по домам.

– Не согласен. Там полуночных проще контролировать, а если молодежь не будет учиться, то тут же разбежится по кабакам, – поморщился начальник клановой безопасности.

– У вас там вообще дисциплина есть? Запри их в замке. У нас на магистров и полицейских средь бела дня нападают, а ты предлагаешь и дальше оставить им свободу передвижений?

– Но ведь можно еще усилить патрули, добавить их в район Академии, – влезла я со своими умными мыслями. Видимо, зря.

– Нет больше людей, Вайлет, – после непродолжительного молчания ответил Гарольд, а Донахью и Эдвард только укоризненно посмотрели, давая понять, что не стоило соваться в разговор старших. – Если мы снимем еще хоть отряд, то потом придется по всему приграничью ловить порождения тьмы. Может пострадать много народу.

– Хорошо. Я отправлю Вайлет в свое имение, а сам приеду, если Академию решат временно закрыть. Хотя я против такой меры. В конце концов, каждый наш студент может сражаться не только магией, но и физически. Если несколько вампиров были не готовы к нападению, то остальным это, думаю, намекнет о необходимости вести себя более осторожно.

– Декан Даркнелл! – я аж от возмущения подпрыгнула на кресле. – Я никуда не поеду и вполне могу сама решить, что мне делать! Я могу себя защитить!

– Где-то я это уже слышал, – пробормотал начальник, усаживаясь поудобнее и всем своим видом давая понять, что готов к спектаклю.

– Вайлет, вопрос не в том, можешь ты себя защитить или нет, – успокаивающе возразил Эдвард. – Вопрос в том, что конкретно на тебя, как на непосредственного участника сегодняшних событий, могут объявить охоту.

– Как и на вас.

– Верно. Но меня не так просто достать. Я магистр Академии, взрослый вампир, а кроме того, уже имею опыт аналогичной травли. Случиться может все что угодно, а ты пока, уж извини, все же не можешь себя защитить, что бы ни говорила. Тебе нужно спокойно восстанавливаться и тренироваться, а не подвергаться нападкам и опасности каждый день.

– Но Эдвард!

– Шир! – рявкнул Гарольд, видимо, потеряв терпение. – Я, как начальник клановой безопасности Ши, приказываю тебе собрать вещи и в течение суток покинуть город.

– Милорд!

– Вайлет, тебе приказал я, приказал твой мастер. Чьего приказа еще ты ждешь, главы Совета?

– Вы не имеете права мне приказывать, я свободный вампир! И вообще, у меня работа есть. – Я в надежде посмотрела на Донахью.

– А я с ними согласен. Тебе небезопасно здесь находится. Если бы я был уверен, что ты не будешь выходить из городского поместья Даркнелл, я бы не стал настаивать, но… – мой начальник развел руками. – Я уверен в обратном.

– Вайлет, пойми, так будет лучше, – проговорил Эдвард почти ласково, как ребенку.

И вот чего я, спрашивается, упираюсь? Ведь, если рассудить здраво, они предложили отличный выход. Нет, дело в том, что они именно что не предложили, а решили за меня. Оскорбилась? Однозначно.

С другой стороны, мне такая поездка в предгорье тоже может быть на руку. Но мы этого, пожалуй, не покажем.

– Хорошо, – обвела вампиров недовольным взглядом. – Как скажете. Я могу идти?

И, не дожидаясь ответа, я встала и пошла к двери.

Эту ситуацию, думаю, я смогу обернуть себе на пользу, но это еще не значит, что Эдварду от этого будет легче. А нечего мной командовать!

Поскольку экипаж Даркнелла восстановлению не подлежал, он вызвал другой транспорт из своего гаража. Можно было, конечно, поехать на извозчике, но декан решил, что это небезопасно, с учетом всех сегодняшних событий. Что ж, возможно, он и прав, но как по мне, это все же перестраховка.

К заднему выходу из участка всего лишь через десять минут подъехала прилизанная скоростная “Санария” с дворецким за рулем.

Ничего себе, какой у Эдварда паромобиль! Хорошо, хоть не красный, а то про комплексы и “Вегу” тут еще можно было и поспорить.

Я, честно говоря, считала вампира более старомодным, приверженцем традиций. Ведь непонятно, почему, имея такую красотку, он ездил на медленном и печальном экипаже, пусть и паровом.

– Хм… – я даже на время забыла про обиду. Медленно обошла это произведение искусства, любуясь плавными, выверенными линиями, закругленной решеткой генератора, встроенными отливающими красным артефактами прямого управления.

– Нравится? – насмешливый голос Эдварда вывел меня из восторженного транса.

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тайны клана Ши (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны клана Ши (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*