Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тэн (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Тэн (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тэн (СИ) - Пылаев Валерий (читать книги онлайн регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

            Я мрачно скосился на берсерка. Молодец, удружил… Впрочем, разве я пришел сюда не выручать Рерика? По своей воле – причем зная его непростые отношения и с конунгом, и с самим Рагнаром. И, разумеется, я не планировал отбивать мятежного старика силой. Хорошо подвешенный язык отлично справлялся там, где были бессильны и секира, и меч.

            - Это так, мой ярл. – Я посмотрел Рагнару прямо в глаза. – Мы с Рериком сошлись в бою, но богам было угодно сделать нас друзьями. И я пришел к тебе просить за него.

Глава 21

Молчание затянулось. Я уже успел проиграть в голове несколько самых паршивых вариантов, большая часть которых заканчивалось окончательной и бесповоротной гибелью, но Рагнар еще не сказал своего слова. Будь он обычным человеком, шансы стремились бы к нулю. Кто в своем уме сохранит жизнь кровному врагу? Рерик не из тех, кто простит убийство сына, и станет искать мести… Но Рагнар ярл. И не только потому, что родился сыном конунга, но и по праву сильного и мудрого. Он умел не спешить.

            - Говори, - наконец, сказал он. – Рерик Асгейрсон хочет моей смерти. Почему ты просишь за него?

            Воля, ау! Красноречие, не подведи!

            - Всеотец послал мне немало испытаний с тех пор, как мы в последний раз виделись, мой ярл, - начал я. – Я спас жизнь Рерику, и он проливал кровь за моих людей. Сами норны сплели нити наших судеб.

            - Тогда ты связан с моим кровным врагом. – Рагнар сложил руки на груди. – Уж не следует ли мне казнить вас обоих?

            - В день Рагнерека Один поведет в последнюю битву всех славных воинов. И ты будешь шагать рядом с Рериком, а он закроет тебя от мечей мертвецов из Темного Царства Хель, - ответил я. – В этом мире богам было угодно сделать вас врагами. Но даже кровная вражда не продлится вечно.

            Рагнар промолчал. Он все еще хмурился, но хотя бы не приказал Хрольфу снести мне голову… уже неплохо.

            - Власть конунга стоит на кончиках мечей его хирда, - продолжил я. – Но и в милосердии есть сила. Обрати врага на свою сторону – и обретешь не только славу, но и могучего друга. На всем Эллиге найдется немного бойцов, равных Рерику Асгейрсону.

            - Его сын погиб от моей руки, - вздохнул Рагнар. – Сэконунг поклялся отомстить. Я не боюсь сразиться с ним, если придется, но никогда Рерик не назовет меня своим другом.

            - Ты мудр, мой ярл, но даже тебе не дано увидеть грядущее. – Я шагнул вперед. – На все воля богов. Если я прав, пусть сам Один подаст мне знак!

            Ну же, зверушка неведомая, твой выход!

            Мне не пришлось приказывать дважды. Из-под самой крыши Длинного Дома раздалось карканье, и в следующее мгновение на мое плечо спустился большой черный ворон.

            - Один Всемогущий… - пробормотал у меня за спиной кто-то – кажется, Хроки.

            Рагнар отступил на шаг. Похоже, появления Хиса произвело нужный эффект. Даже с лица Хрольфа словно сдуло его фирменную кривую ухмылку. Как бы ни круты были собравшиеся здесь, с богами боялись спорить даже они. Выдержав драматическую паузу, я мысленно приказал Хису убраться. Фамилиар царапнул мою куртку острыми когтями, взмыл вверх и растворился в темноте.

            - Сохрани жизнь Рерику, мой ярл! – Я склонил голову. – Я заберу его в Фолькьерк, и он больше никогда тебя не потревожит.

            - Что ж… - Рагнар откашлялся. – Видимо, сам Один благоволит тебе, Антор. Я готов забыть старые обиды. Но могу ли я говорить за тех, кого топор Рерика оставил без мужей и отцов? Только сегодня он убил двоих людей ярла Тормунда.

            О-о-о… Узнаю старину Рагнара! Все-таки славная замена растет Серому Медведю. Поддаться на уговоры, проявить великодушие – и тут же отыграть свое. Изящный ход. И я прекрасно понимал, к чему он клонит.

            - Убитых уже не вернуть, мой ярл, - снова заговорил я. – Если почтенный Тормунд позволит, я заплачу виру за его людей.

            Рагнар кивнул и отошел обратно к столу. Несколько минут они советовались. Не шепотом, но все же недостаточно громко, чтобы я мог услышать. Похоже, Тормунд не слишком возражал. Барекстад нуждался в золоте, а смерть Рерика не сделала бы ярла богаче.

            - Преступлениям Рерика нет числа, - произнес Тормунд. – Но я дам ему свободу, если ты заплатишь пять тысяч золотом.

            Пять штук! Ровно столько, сколько Орм Ульриксон отдал мне за тело убитого брата. Совпадение? Я поймал взгляд Рагнара. Тот осторожно улыбнулся – одними уголками губ. Наверняка они с Тормундом заломили за убитых хирдманнов по тройному тарифу – но что ж поделать.

    - Фолькьерк небогат, мой ярл, - ответил я. – Но разве дружба имеет цену? Ты получишь виру.

            - Да будет так, - кивнул Рагнар. – Не сомневаюсь – ты сдержишь свое слово, Антор. Я пришлю своих людей за золотом.

Получено новое задание: Мятежный пленник

Ярл Рагнар согласился отпустить Рерика Асгейрсона, если вы уплатите виру за убитых. Освободите своего друга. Но впредь следите, чтобы он снова не натворил бед.

            Аудиенция закончилась. Люди Хрольфа подтолкнули нас к выходу. Бобер явно заготовил целый ворох обвинений, но ему пришлось унести их с собой. Впрочем, судя по тому, как он зыркал на меня и моих спутников, проблемы  у нас только начинались.

            Сюрпризы тоже не спешили заканчиваться. Выйдя на улицу, Хольф вдруг остановился и развернулся ко мне.

            - Ты не рожден на островах, склаф, но Рерик Асгейрсон никогда не назвал бы своим другом труса, - сказал он. – Ты славный воин и стоишь за своих людей. И если позовешь – я буду сражаться за Фолькьерк.

            - Что? – Бобер растолкал своих людей и бросился вперед. – У тебя нет чести, Бешеный Волк! Ты дал слово, что придешь в Эльгод и будешь там гостем!

            - Будь осторожнее со своими словами, Бобер, - усмехнулся берсерк. – Боги не лишили меня разума, и я помню, что обещал. Я приду в Эльгод. И возьму там все, что пожелаю. А что до подарка твоего господина... – Хрольф снял с пояса и подбросил на ладони увесистый позвякивающий мешочек. – Можешь вернуть ему обратно.

            Я даже не успел увидеть движение берсерка – настолько оно оказалось быстрым. Золото просто исчезло из его взметнувшейся руки, а в следующее мгновение раздался противный влажный хруст, и Бобер с воплем схватился за лицо.

            - Я не продаю свой топор трусам и торгашам вроде тебя и твоего хозяина. – Хрольф склонился над поверженным Бобром. – Убирайся обратно в Эльгод, если не хочешь, чтобы я скормил твои кишки воронам.

            Воу. Жестко. Кажется, Бобру только что доходчиво объяснили значение слова «политика». А я в очередной раз недооценил воина. Может, Хрольф-бересерк и не зря носил прозвище Бешеный Волк, но ума у него оказалось более чем достаточно.

            - Боги играют в свои игры. – Хрольф выпрямился и шагнул ко мне. – Может, и нам стоит сыграть с судьбой, склаф?

            Ох, и нехорошая же у него улыбочка… Стоит внимательно следить за своими словами – иначе огребу так же, как тихонько хныкающий на земле Бобер.

            - О каких играх ты говоришь, Хрольф, сын Дана? – осторожно поинтересовался я.

            - Я не возьму с тебя ни золота, ни медвежьих шкур, ни трэллов. - Берсерк довольно оскалился, явно задумав отличную шутку. – Всего этого в избытке найдется и в Эльгоде.

            - Тогда чего же ты хочешь?

            - Пусть решают боги. – Хрольф задрал голову к ночному небу. – Если Великому Отцу будет угодно, мы победим. И из того, что мы возьмем в бою, ты отдашь мне одну вещь. Любую, что я пожелаю.

            Вот же ж!.. Классика. Почти как в сказке – отдай то, чего не ждешь, но что ждет тебя дома... Так хитрые колдуны отбирали у наивных крестьян и рыцарей детей. Но у меня-то никаких детей нет! Чего еще может попросить Хрольф? Какой-нибудь легендарный меч? Да йотун с ним, пусть подавится! Чуйка тоскливо завывала где-то чуть выше желудка, но я приказал ей заткнуться. Второго шанса может уже не представиться.

Перейти на страницу:

Пылаев Валерий читать все книги автора по порядку

Пылаев Валерий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тэн (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тэн (СИ), автор: Пылаев Валерий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*