Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) - Нукланд Алан (мир книг TXT) 📗

По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) - Нукланд Алан (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) - Нукланд Алан (мир книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ворота со стуком закрылись.

Камбис поднял свой амулет и приложил его к центральному символу, и древние защитные руны вспыхнули и погасли. Вот и всё, после этого больше никто, кроме него самого, не сможет открыть эти ворота. Мы стали узниками в своём же собственном убежище.

- Дора, - Камбис устало обратился к бывшей главе “водяных”, - вы оба будете заперты до тех пор, пока мы не найдём способ убедиться в том, что вы не лимраки. Барт, забери у Жута оружие.

Разведчик кивнул, подошел к беловолосому воителю и протянул руки за его саблями.

Внезапно Жут резко выхватил клинки из ножен, одновременно с этим нанося молниеносный удар, отрубивший разведчику руки. Не успел Барт в полной мере осознать случившееся, как бледный убийца нанёс ещё один удар правой саблей, разрубая шею и практически отсекая ему голову.

Первой среагировала Беара - с кинжалами наголо она кинулась на ублюдка и связала его боем.

Я не медлил ни секунды - поднял щит, одним движением вытащил Халдорн и бросился ей на помощь. Быстро разогнавшись, выставил щит вперёд и попытался протаранить противника, но Жут резко разорвал дистанцию с Беарой, шагнул влево от меня и одновременно с этим ударил левой саблей в щит, отводя его в сторону и пропуская меня по инерции вперёд. Свистнула вторая сабля и моё бедро с внутренней стороны пронзило болью, нога подкосилась и я рухнул на пол. Но я тут же вновь поднялся, используя здоровую ногу как ведущую, и обернулся к схватке.

Беара двигалась в смертельном танце, плавно отводя скользящими блоками сабли соперника и изредка пыталась сократить дистанцию, чтобы подобраться вплотную к убийце и достать лезвиями кинжалов до его тела. Но Жут всегда оказывался немного быстрее, отступая в нужный момент и умело пользуясь длинной своего оружия. Но как только на поддержку к воительнице подоспели Хэдвиг и Камбис, ситуация резко изменилась не в его пользу - окруженный, он яростно вертелся, отражая сыплющиеся со всех сторон удары и успевая при этом успешно контратаковать.

Я, хромая, решил вмешаться в бой, чтобы хоть на долю мгновения оттянуть внимание Жута на себя и дать шанс остальным пробить его оборону. Зайдя к нему со спины, я наотмашь ударил мечом в поясницу. Порхающие с бешеной скоростью лезвия сабель с лёгкостью отбили мой клинок, подцепили щит, буквально на сантиметр отводя его в нужную сторону, и рассекли мне второе бедро. Яростно вскрикнув, я отшатнулся назад и прикрылся щитом. Вот о чём мне без устали твердила Беара - столкнувшись с опытным противником я неизбежно проиграю, не в силах соревноваться с ним в ловкости. Я просто не успеваю реагировать на его удары!

Но моя самоубийственная атака всё же не прошла даром - Хэдвиг нанёс колющий удар поверх своего щита в грудь соперника, а Беара попыталась воткнуть кинжал ему в бок. И пусть тот увернулся от обоих ударов, третий заблокировать он не смог - скимитар Камбиса с силой рухнул убийце на грудь, взрезал кожанку и нанёс рубящую рану от плеча до пояса.

Жут в ответ лишь зарычал и словно стал двигаться ещё быстрее, безошибочно находя прорехи в обороне окруживших его противников и с филигранной точностью нанося им мелкие кровоточащие порезы.

Я почувствовал, как моё тело наполнила бодрящая волна исцеления. Я бросил взгляд на толпу и нашел глазами Вирхема, непрерывно творящего восстанавливающие плетения. Выучил-таки малец исцеление дальнего действия! Теперь в случае чего есть шанс взять ублюдка измором. Но ведь и Жут далеко не дурак, вряд ли он этого не понимает.

Нельзя надеяться на длительность схватки, надо срочно что-то предпринять!

Я оскалился. Что ж, лядский выродок, раз я не могу достать тебя мечом, то попробуй-ка на вкус мой волшебный кулак!

Я побежал к сражающимся и во всё горло рявкнул:

- Все в сторону!!!

Беара без раздумий пригнулась и я нанёс удар с её стороны.

- ВАЛКЛАЗАР!!!

Сгусток пустарной энергии сорвался с моего кулака и ударил в не ожидавшего подобного Жута. Его грудная клетка прогнулась внутрь, ноги оторвались от земли и он пролетел спиной вперёд несколько метров и с силой ударился о ворота. Одновременно с этим выжидавший удобного момента Леос метнул нож и попал ему в правое плечо.

Рухнув на колени, Жут сразу же попытался подняться, но подскочивший к нему разведчик Корвин с силой ударил его дубиной в висок. Раздался хруст ломаемой кости, брызнула кровь, и убийца повалился на пол. Корвин тут же навалился на него сверху, прижал коленом к земле и схватил за руки, заломив их назад.

- Я держу его! Тащите верёвки!

И тут произошло то, чего никто не ожидал - голова Жута вдруг неестественно повернулась назад, словно ему её резко свернули, рот широко раскрылся, так что порвались щеки, шея вдруг вытянулась и, подобно прыжку кобры, он вцепился клыками в лицо разведчика. Корвин бешено завопил, тщетно пытаясь отодрать от себя трансформирующуюся прямо на глаза тварь. Рёбра у неё на спине разошлись в стороны от позвоночника, превратившись в хищные подобия зубов, и тварь, обвив тело своей жертвы вырвавшимися из неё толстыми жгутами, принялась заталкивать его к себе в утробу.

Всё это заняло буквально несколько секунд.

Я сорвался с места и подскочил к твари, с силой опустил клинок на её вытянувшуюся шею и лезвие Халдорна ушло глубоко в плотью. Раздался оглушительный визг монстра, он дёрнулся и попытался отползти. Но ко мне на помощь пришли Камбис, Беара и Хэдвиг, и вчетвером мы остервенело рубили конечности этой падали, пока наконец от неё не остался лишь исходящий кровью кусок мяса. Я перехватил меч обратным и вонзил его в отрубленную по плечи шею, несколько раз провернул в ране и вытащил клинок лишь тогда, когда сила поверженной твари липкой струей наполнила моё тело.

Тяжело дыша, я выпрямился.

- Всё, конец, - прохрипел я. - Эта тварь наконец сдохла.

Мы посмотрели друг на друга тяжелыми взглядами, а потом обернулись к остальным. Мои глаза скользили по их испуганным лицам, вглядывались в глаза, пытались увидеть скрытое. И каждый из них делал тоже самое, при этом задаваясь одними и теми же вопросами:

А так ли хорошо я знаю всех этих людей? Смогу ли я отличить оригинал от копии? Под силу ли мне обнаружить скрытую под личиной тварь, которая, возможно, приняла облик самого близкого для меня человека?

Нас на этом изолированном складе двадцать человек: тринадцать мужчин, шесть женщин и один ребёнок.

И не все из нас являются людьми.

Глава 6

Глава 6.

Напряженное молчание длилось несколько минут, и всё это время мы стояли без единого движения, внимательно присматриваясь друг к другу. Краем глаза я подмечал мелкие детали, складывающиеся в общую картину нависшего над людьми страха и недоверия: вот кто-то крепче сжал рукоять клинка, другой как бы невзначай повернул в сторону толпы взведённый ранее арбалет, у третьего лицо заливает пот, но он не осмеливается смахнуть его. И каждый боиться сказать хотя бы слово, словно это тут же будет считаться признанием в том, что он не является человеком.

- Если белобрысый выродок был лимраком, - хриплый голос Никса ударом набата пронесся по залу, эхом отражаясь в сознании людей, и все не сговариваясь обернулись к нему: он стоял чуть поодаль и не мигая буравил взглядом Дору, - то и она тоже одна из них.

Мы переключили внимание на поникшую, покачивающуюся на больных ногах старую женщину. Её лицо осунулось, кожа побледнела, одна рука висела плетью, а другая вцепилась в грудь и судорожно скомкала в кулак одежду. Витающая в воздухе паранойя наконец окончательно оформилась и нашла себе жертву, на которой можно сфокусироваться, отбросив неопределённость.

- Н-нужно её убить, - тонко зазвенел голосок Хоули. Встопорщив уши, она беспокойно мотала хвостом, а её губы дрожали. - Чего же вы медлите? Убейте её, пока она не обратилась!

Призыв кицеи возымел действие: Кухд снял с пояса широкий мясницкий тесак и насупился, готовый пустить его в ход, Леос оттянул для броска руку с ножом, последний из разведчиков, Диглар, прижал к плечу приклад арбалета, Кикки Тикки Паф наложил на тетиву стрелу, а Гобля в свою очередь перехватил поудобнее копьё.

Перейти на страницу:

Нукланд Алан читать все книги автора по порядку

Нукланд Алан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. (СИ), автор: Нукланд Алан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*