Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - Хольбайн Вольфганг (полная версия книги .TXT) 📗
Как и все другие ордынцы, Йонар не испытывал страха и, пребывая в облике человека, мог сдержаться и не перерезать горло нежданной гостье до того, как она расскажет, что знает сама.
— И где они? — равнодушно осведомился он.
— В лесу. Они достаточно близко, чтобы обнаружить их быстро, но достаточно далеко, чтобы блуждать в поисках повстанцев несколько месяцев без моей помощи.
Йонар не привык к тому, чтобы ему приходилось выколачивать из человека правду.
— А тебе какое дело? Ты хочешь золота? Милости? Мести?
Видящая провела рукой по забору, и небольшой сучок, торчавший из дерева, выдавил немного крови из ее указательного пальца. Видящую это восхитило — она уже и не помнила, когда в последний раз из ее тела вытекала хоть капелька крови.
— Скажем так, это в моих интересах.
Она описала путь к лагерю повстанцев, но достаточно расплывчато, чтобы ордынцам нелегко было их искать.
— Ты пойдешь с нами, — приказал предводитель воинов. — На тот случай, если попытаешься заманить нас в ловушку.
— Я не буду маршировать вместе с вами. — Видящая покачала головой. — Дальше пойдете сами.
Пожав плечами, Йонар потянулся за своим боевым топором. Придется отрубить этой старой карге голову. Но не успел он оглянуться, как Видящая уже растворилась в тени.
Зигфинн отяжелел от мяса и вина, но еще было рано, чтобы ложиться спать. Он целый день тренировался с Данаином, плечи болели, но вино приносило хоть какое-то облегчение.
И дарило ему решимость, чтобы поговорить с Брунией.
Он уже давно позволял всему идти своим чередом, любуясь девушкой издалека. Он видел похотливые взоры, которые Кальдер бросал на принцессу. А Бруния уже давно перестала возмущаться по этому поводу.
Разве не он, Зигфинн, был другом Брунии? Единственным другом? Разве не ему она показывала свое обнаженное тело в горячем источнике Исландии? Он был ровней ей по статусу и по возрасту. Но не мог же он, в конце концов, просить ее? Это было бы недостойно. Бруния должна была понять неопровержимый факт: в этом мире они были связаны друг с другом.
Энергично отбросив полог, Зигфинн вошел в ее комнату. Бруния еще не спала и была одета. Очевидно, она о чем-то задумалась.
— Нужно поговорить, — решительно произнес Зигфинн.
Спустив ноги с кровати, Бруния села. При свете маленьких свеч в крошечной хижине ее волосы, казалось, были окружены золотым сиянием.
— Ну, если ты хочешь…
Ее голос звучал как-то странно, а блеск в глазах придал им новый оттенок. Зигфинн решил, что это не просто ответ. Что принцесса предлагает ему себя.
— Если ты хочешь…
Бруния поднялась, как поднимается тонкий язык пламени вверх по стволу дерева. Она не отводила от него взгляда, словно пыталась прочитать его мысли. Принцесса протянула узкую ладонь к щеке Зигфинна и нежно погладила ее.
Вся решимость принца сошла на нет.
— Бруния, я…
Он заранее придумал тысячи слов, которые можно было ей сказать, но сейчас не мог вспомнить ни одной из заготовленных фраз.
Сделав шаг к нему навстречу, Бруния взяла его правую руку и положила ее на нежную кожу между шеей и грудью. Зигфинн чувствовал, как бьется ее сердце — столь же сильно, как и его собственное.
Принцу хотелось, чтобы в этот момент все замерло. В этой точке пространства и времени. Навечно. Ни Исландия, ни Вормс, ни Хурган уже не имели значения. Пока у него была Бруния, у него было все в этом мире.
— Орда! — крикнул один из часовых. — Войско движется прямо к нам!
Взгляд Брунии умолял Зигфинна остаться, не вмешиваться в суматоху, царившую в лагере. Быть мужчиной, который сможет сделать из нее женщину.
В комнату заглянул Данаин.
— Нас раскрыли! Кальдер хочет вас видеть! Немедленно!
У Йонара болела голова. Собственно говоря, она болела почти постоянно. Телу было нелегко управляться с двумя сосуществовавшими в нем созданиями, человеком и демоном. Словно ударяющиеся друг о друга камни, сознания сражались в его голове за право управлять телом. Йонара влекла мысль о том, чтобы броситься на собственный меч и покончить с этими мучениями, но полудемон принадлежал Хургану и знал об этом. Служение королю было его единственной целью в жизни, а смерть во имя короля — отведенной ему честью. Не пристало ордынцу спрашивать о причинах или отказываться от возложенной на него миссии.
Его шпионы обнаружили небольшое поселение в месте, указанном странной слепой женщиной. Там жили две или три дюжины людей. Под командованием Йонара находилось больше сотни воинов. Ясно, что предстояла не битва, а резня. Еще когда Йонар был человеком, он служил капитаном на корабле, привозившем в Данию специи из восточных стран. Путешествия долго спасали его от ордынцев Хургана, но в какой-то момент он все-таки угодил к ним в лапы. Теперь приходилось служить.
Сила Хургана оставила ему достаточно возможностей для того, чтобы размышлять самостоятельно, поэтому Йонар смог разозлиться, увидев советника короля Гадарика, возникшего перед ним из ниоткуда — точно так же, как та слепая женщина.
— Я слышал, что вскоре приказ Хургана может быть исполнен, — заявил советник, закутанный в одежду, чем-то напоминавшую сутану.
Создания, подобные Гадарику, пользовались магией, чтобы переноситься из одного места в другое, не касаясь ногами земли. Йонар ненавидел магию. С ней нельзя было бороться, нельзя было ее уничтожить. Магия представляла собой власть без силы. В ней не было наслаждения.
— Повстанцы умрут сегодня ночью.
— Мне нужны их головы, — сказал Гадарик, но тут же поправился: — Хургану нужны их головы.
Йонар знал, что Гадарик был одним из нибелунгов и что на самом деле нибелунги, по сути, всем и заправляли.
Власть Хургана покоилась на связи нибелунгов с древними богами.
— Пускай сделает из их черепов кубки и пьет из них.
— Откуда ты узнал, где искать повстанцев? — будто невзначай спросил Гадарик, рассчитывая на необдуманный ответ.
Йонар пожал плечами.
— Мы их искали. Мы их нашли.
Ему хотелось разрубить советника короля надвое, но его жизнь принадлежала Хургану. Как и все остальное.
— Как они нас нашли? — спросил Зигфинн.
Нахмурившись, Кальдер продолжал смотреть на карту, лежавшую перед ним на земле. Вокруг горели факелы.
— Они двигаются с севера и востока. Мы побежим на юг. Вот так все просто.
— Воины Орды двигаются быстрее нас. Они нас догонят, — возразил Данаин.
— Они смогут добраться только до реки, — заявил Кальдер. — Там мы сможем запутать следы, и они заблудятся. Мы разделимся.
— Разве мы не должны вступить в бой? — удивился Зигфинн.
— С удовольствием оставлю тебе меч, — фыркнул Кальдер. — И десять секунд. Пока будешь сражаться с сотней ордынцев, будешь чувствовать себя настоящим героем. А потом они повесят тебя на твоих же внутренностях.
— А мы можем выбраться за пределы страны? — спросила Бруния.
Данаин покачал головой.
— Границы охраняются как никакое другое место королевства. Воины стоят там плечом к плечу.
— Нам нужно найти место, где нас никто не будет искать, — пробормотал Кальдер, — куда Хурган не отправит свои войска. Какое-нибудь место вроде…
— Вормса, — уверенно заявил Зигфинн и, увидев изумленные взгляды, устремленные на него, объяснил: — Хурган никогда не подумает, что мы отправимся к нему, вместо того чтобы бежать прочь. И патрули в Вормс он посылать не станет, потому что город уже и так в руках Орды.
— Это безумие! — рявкнул Данаин. — Но звучит достаточно заманчиво!
— К тому же там у нас появится возможность вернуть историю в свое истинное русло, — поддержала его Бруния. Она гордо посмотрела на Зигфинна.
Кальдер медленно кивнул.
— Меня уже давно не было в городе. Да и вряд ли будет хуже. Значит, решено: направляемся в Вормс. Через два часа, когда стемнеет, будем выступать.