Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (чтение книг .TXT) 📗

Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обе дамы молча к нему повернулись, затем переглянулись, как бы спрашивая: что это за назойливый тип? Но Этьена оказалось трудно сбить. Сообразив, что его личность никого не интересует, он выставил вперёд начальство:

— Вы знакомы с господином Эстервиком? Вижу, что нет, иначе вы бы его поприветствовали. Но, может слышали? Он прислан к нам из столицы, чтобы руководить полицией и отделением Коллегии вместо вашего супруга, графиня.

Жерару захотелось провалиться сквозь землю.

— Господин Эстервик? - пропела Эжени, осматривая мужчину так, как будто он был выставлен на продажу, - Рада знакомству. Вы маг?

— Так точно, госпожа графиня, - выскочило из него неизвестно откуда.

— Это хорошо, - сказала она, снова измеряя его взглядом, - это даже отлично. Я пришлю вам приглашение на наш маленький праздник.

Она слегка кивнула, как бы отпуская всех присутствующих, и двинулась на выход. Леони поплелась за ней, оглядываясь с любопытством.

Девушка за стойкой отмерла, смахнула приглашения и золотой в ящик и с извиняющейся улыбкой бросилась за пакетом для Ноэли.

— Вот, пакет для Нувеллины Жанен, - сказала она, - а теперь маленькая проверка. Назовите мне имя её кошки.

— Кошки? - удивился Жерар, - Батильда. Только какая же это проверка? Это может знать каждый.

— Не каждый, - ответила девушка, - а только тот, кому госпожа ведьма сама его назвала. Вот, господин Этьен при нашем разговоре присутствовал, но ничего не слышал. Можете его спросить.

Жерар вскинул взгляд на сотрудника и тот подтвердил:

— Я слышал, что речь шла об имени кошки, но как эту кошку зовут… Вроде слышал, но не запомнил. Как-то от меня ускользнуло…

А Ноэль действительно мастер, - подумал Жерар, - наложить такое заклинание пароля не каждый сможет. Он взял пакет и, так как тот от падения надорвался, заглянул внутрь. Там действительно были журналы. Не журналы мод и не те, где печатают романы с продолжением, а серьёзные, научные. Один он узнал по обложке, его издавал родной университет. Выходит, она только говорит, что всё бросила и занимается исключительно целительством, а сама мечтает вернуться в науку?

Он вышел из здания почты и, попрощавшись в Валадье, пошёл к своему новому дому. На площади уже не стоял экипаж графини (или наоборот, наместницы), поэтому ему показалось, что здесь уныло и пусто. С каждым шагом отсутствие Эжени в поле зрения всё тяжелее ложилось на сердце. Хорошо, что до улицы Цветов было рукой подать, иначе он успел бы впасть в тяжёлую депрессию.

Стоило ему переступить порог дома, как к нему метнулась кошка.

— А, Батильда, - сказал Жерар и нагнулся, чтобы её погладить.

Неожиданно вместо ожидаемого мурлыканья он услышал душераздирающий мяв. Затем кошка от него отпрыгнула, зашипела, зафыркала и снова замяукала, призывая хозяйку.

Откуда-то из глубины дома на призыв кошки выбежала Ноэль.

— Что ты орёшь, Бати? - недовольно произнесла она и вдруг остановилась, как будто налетела на стенку, и уставилась на Жерара с неподдельным ужасом.

— Бати, ты видишь то же, что и я? - прошептала она.

Кошка снова мяукнула, но уже не так душераздирающе.

— Как ты себя чувствуешь, дружочек? - обратилась Ноэль уже непосредственно к мужичине тем приторно-фальшивым голосом, которым лекари обычно разговаривают со смертельно больными.

— Нормально, - ответил Жерар, хотя нормального в его состоянии было немного.

— Ты принёс те бумаги, которые писали твои пропавшие? - задала она второй вопрос.

Правильный, законный, но её тон и выражение лица свидетельствовали о том, что бумаги эти её абсолютно не волнуют. Зато то, как ответит Жерар — очень.

— Принёс, - сказал он и протянул ей папки, которые так и держал всё это время подмышкой, - в синей черновики отчётов Маршана, а в коричневой — Клавдия.

Почему-то ответ донельзя обрадовал женщину, она чуть не запрыгала и не захлопала в ладоши. Потом снова вкрадчиво спросила:

— А про моё поручение не забыл?

Жерар закрутил головой, пытаясь сообразить, куда он дел пакет с журналами и вдруг увидел: вот же он, у Ноэли в руках. Он отдал его ей вместе с папками.

— Твои журналы я отдал тебе вместе с материалами из управления, - гордо сказал он.

Она перевернула стопку, удовлетворённо кивнула и предложила ему пройти на кухню. Она как раз пила чай, может быть Жерар не побрезгует, выпьет кружечку в её компании? А потом она проведёт ритуал поиска.

Отказываться было неудобно, поэтому он и не стал. Пить чай в обществе ведьмы не хотелось совершенно, да и ритуал по большому счёту был более не интересен, но хорошее воспитание так просто не выветривается. Поэтому уже через пару минут Жерар сидел на кухне и прихлёбывал душистый напиток, заедая его булочками с маслом и мёдом.

На его коленях примостилась сменившая гнев на милость Батильда. Она усиленно тёрлась об его живот и мурлыкала так, что всё дрожало. Напротив сидела Ноэль и смотрела на мужчину так, как будто ждала, что он сейчас скажет что-то бесконечно важное и тайное.

Удивительное дело, но от простого чая его немного отпустило. Уже не так сильно тянуло к Эжени и мысли немного прояснились. Вернее, перестали путаться, потому что от них осталась одна: спать. Но он крепился.

Наконец чай в кружке законичлся и Жерар было решил поблагодарить и ретироваться, но тут Батильда замурлыкала с новой силой, а Ноэль снова подлила ему заварки. Он машинально хлебнул… Что за демоны?! Это был совсем не чай! Какая-то горькая гадость! Выплюнуть у него не получилось: Батильда издала какой-то непередаваемый звук и он организм сам, без его участия, проглотил дрянь, которую подсунула ведьма. Жерар хотел возмутиться, но тут всё перед глазами поплыло…

Пришёл он в себя в той самой спаленке при кабинете Альбера. Шторы были задёрнуты и он не смог понять, какое время суток сейчас за окном. По логике скорее всего вечер, ведь не мог он проспать до утра. Пошевелившись, он потревожил Батильду, уютно устроившуюся у него под боком. Кошка потянулась, махнула хвостом и удалилась. Через пару минут послышались шаги и в комнату вошла Нувеллина.

Выглядела она неожиданно. Волосы распущены, как будто она их только что расчёсывала и не успела заплести, одета в цветастый шёлковый хотейский халат, а под ним… Точно-точно, ночная рубашка. Выглядит она во всём этом… аппетитно. Так, не надо отвлекаться, он же о времени думал. Раз Ноэль приготовилась ко сну, выходит, если сейчас вечер, то самый поздний.

— Как ты себя чувствуешь? - спросила ведьма.

— Нормально, - ответил Жерар и вдруг понял, что на этот раз сказал правду.

Сейчас он чувствовал себя как обычно, не лучше, не хуже. Никакой путаницы в мыслях, никакой тоски и, самое главное, его никуда не тянуло. Об Эжени, своих чувствах к ней и своём дурацком поведении он помнил прекрасно и сам себе удивлялся. Да красивая женщина, но ему никогда такие не нравились. Как могло случиться, что он потерял голову?

Вынырнувшая из-под полы халата ведьмы Батильда утвердительно замурлыкала.

— Ох, - сказала девушка, - ну и напугал ты нас. Как тебя только угораздило? Ты что, встречался с нашей графиней после того, как она на тебя чуть не наехала?

— Да, не стал скрывать Жерар, - вчера на почте. И до этого, у входа в гостиницу.

— Сука, - выругалась Ноэль, - гадина. Она же тогда не знала кто ты, но всё равно не пропустила. На-ка, выпей. Один глоток, больше не надо.

И она протянула ему бутылочку синего стекла.

Жерар с подозрением посмотрел на флакон.

— Такая же горечь, как в прошлый раз? - спросил он с подозрением.

— Не такая же, а та же самая, - отрезала Ноэль, - действенные лекарства — они горькие. Погоди, утром амулет дам, пока находишься в нашем городе, будешь носить не снимая.

— А почему утром, а не сейчас? - поинтересовался маг.

Ведьма посмотрела на него как на капризничающего ребёнка, но ответила:

— Потому что функции надо усилить, а то пользы от него выйдет ноль. С таким мощным очарованием я ещё не сталкивалась. Очень сомневаюсь, что оно у неё такое от природы. Раньше, вроде, обычное было.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Временный Контракт или Дорога через Лес (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*