Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) - Ваклан Александр (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но мне так и не ясно, зачем было Сюзан выпускать из здания? — Стал допытываться наёмник, недовольный решением своего босса.

— Ну, не могу же я отказывать в чём-либо своей будущей жене. — Улыбнувшись, ответил Тенсил.

— Будущей жене! — Изумился Мартин. — Вы уже успели помолвиться?

— Никакой помолвки не было. Я решил, значит, она будет моей женой.

— Так значит, она не знает, что будет вашей женой!? — Ещё больше удивился Мартин.

Глава 31

Бениер не довольно стукал пальцами по стенке лифта.

— Ненавижу бегать по городу впустую. Ещё как назло, эти учёные живут так далеко друг от друга. Мне нужно срочно выпить чашку кофе, иначе, я потеряю рассудок. Мало нам проблем, так ещё ни одного из учёных не оказалось дома. Не понимаю, они что, так заработались, что, вернувшись из экспедиции, ни разу не заглянули домой.

— Хватит причитать. — Не вытерпел Чинс. — Может эта учёная окажется дома.

— Но, вот если не окажется, я возьму ордер и явлюсь с ним к этому чёртовому Тенсилу. Тогда он не отвертится, и мы поговорим с учёными.

Лифт остановился, и не успели двери ещё полностью открыться, как Бениер уже выскочил на этаж и стал осматривать номера квартир. Найдя дверь с номером двести четырнадцать, он быстро подошёл к ней и нажал кнопку звонка.

— Ну, что? — Поинтересовался подошедший Чинс.

— Пусто. — Прорычал Бениер, продолжая жать кнопку звонка.

— Может, не услышали? — Предположил Чинс, которому тоже уже надоело впустую мотаться по городу.

— Тут только глухой не услышит. — Прошипел Бениер, по-прежнему нажимая на кнопку звонка.

— Глухой и наш начальник. — Дополнил напарника Чинс.

Не известно, сколько бы Бениер ещё звонил в дверь, как дверь лифта открылась и на этаж вышла Сюзан. Подойдя сзади до детективов, она дотронулась до плеча Бениера, который от неожиданности вскрикнул, и подпрыгнул вверх.

— Вы что-то хотели? — Поинтересовалась Сюзан у детективов.

— Мы ничего не хотели. — Огрызнулся Бениер. — Не мешайте нам звонить, девушка.

Сюзан удивлённо вскинула бровь вверх.

— Как хотите. Только посторонитесь немного, чтобы я прошла в свою квартиру.

— Пожалуйста, проходите. — Пробурчал Бениер, отойдя с пути девушки, которая подошла к двери и стала открывать замок.

Чинс первым сообразил, что перед ними хозяйка квартиры и стал пихать Бениера локтем в бок, так как тот стоял словно истукан. Нахмурившись, Бениер посмотрел на своего напарника.

— Чего тебе? Мне сейчас не до баб.

Чинс кивнул головой в сторону Сюзан.

— Это же хозяйка квартиры!

Тут-то до Бениера дошло, что стоявшая перед ними девушка, одна из учёных, которых они ищут целый вечер.

— Вы Сюзан Вадли? — Быстро спросил Бениер, не веря в то, что им, наконец, повезло.

— Да, это я. — Обернувшись, ответила Сюзан.

— Вы то нам и нужны. — Обрадовался Чинс.

Бениер полез в карман и достал из него удостоверение, которое показал Сюзан.

— Я детектив Бениер, а это мой напарник, детектив Чинс. Мы хотели бы с вами поговорить об экспедиции сэра Тенсила, в которой вы принимали участие.

Сюзан настороженно посмотрела на детективов, встреча с которыми, её ничуть не обрадовала, ведь Тенсил приказал, ни с кем из полиции и репортёров не беседовать об экспедиции.

— Что вас конкретно интересует? — Спросила она, чтобы поскорее отвязаться от детективов.

— Может нам лучше зайти в квартиру и там спокойно побеседовать. — Предложил Бениер.

— Проходите. — Согласилась Сюзан, распахнув дверь. — Сейчас я приготовлю кофе.

Услышав про кофе, Бениер радостно улыбнулся и подмигнул Чинсу.

— Да, бог услышал наши молитвы.

Сюзан провела детективов в гостиную, после чего, пошла на кухню, готовить кофе. Когда кофе был готов, она налила его в три чашки, которые и принесла на подносе в гостиную.

— Угощайтесь. — Предложила она детективам, подав им чашки с кофе.

— О, большое спасибо. — Поблагодарил Бениер, став маленькими глотками пить кофе.

— Итак, мисс Вадли, давайте перейдём к делу. — Предложил Чинс, достав из кармана блокнот с ручкой.

— Называйте меня Сюзан. — Попросила девушка.

— Хорошо, Сюзан. Итак, скажите, не было ли на одном из ваших кораблей, возвращавшихся из экспедиции, чего-нибудь странного? — Задал вопрос Чинс.

— Кажется, нет. — Соврала Сюзан, не захотев рассказывать про погибшего вождя «Макинов».

— Мой напарник хотел сказать, кого-нибудь странного. — Подключился к допросу Бениер. — Например, такого здорового, длинноволосого парня, с удлинёнными клыками?

Сюзан обомлела. Её сразу же замучил вопрос, откуда они знают про Бюра? Чего-чего, но такого вопроса, она не ожидала, и поэтому не спешила с ответом. Но за неё ответило всё её состояние, так как лицо её побледнело и в глазах появилось удивление.

— Я вижу, вам знаком этот парень. — Холодно заключил Бениер, прекрасно всё понявший по произошедшим в девушке переменам. — Вы, конечно, можете ничего нам не говорить, но выслушайте, что я вам расскажу. Этот парень, уже третью ночь подряд совершает убийства…

— Причём, все его жертвы бандиты. — Не вытерпев, довольно произнёс Чинс.

— Не имеет значения, кто жертвы. — Прорычал Бениер, недовольный тем, что его перебили. — Главное, что этот парень убивая, сам стал убийцей. Мы должны его поймать, пока он не начал кроме бандитов убивать добропорядочных граждан. И ваш долг Сюзан, помочь нам в поимке убийцы.

— Я бы рада помочь вам, но я ничего не знаю. — Тихо ответила Сюзан, которой не нравилось то, что, она вынуждена врать, но выбора у неё не было, так как Тенсил приказал ничего не рассказывать.

— Жаль. Очень жаль, что вы оказались под стать вашему боссу. — Рассердился Бениер.

— Что значит, под стать боссу!? — Поинтересовалась Сюзан, недоумённая из-за такого сравнения.

— Я вам объясню. — Пришёл в раздражение Бениер. — Сегодня мы разговаривали с Тенсилом, и он, как и вы отрицает, что знает парня. Хотя, услышав описание этого клыкастого убийцы, он чуть не упал в обморок.

— Вы что, разговаривали с Тенсилом! — Возмутилась Сюзан. — Ах, он ублюдок! Так вот почему он приказал ни с кем не разговаривать про экспедицию! Он знал, что Бюр жив, и ничего, никому не сказал!

Услышав вырвавшееся в порыве ярости признание, детективы оживились и приготовились слушать весь рассказ девушки. Но та быстро опомнилась и замолчала.

— Итак, вы упомянули имя Бюр. — Вкрадчиво, произнёс Бениер. — Это и есть тот, кого мы ищем?

Поняв, что она наболтала лишнего, Сюзан прикусила нижнюю губу и стала обдумывать сложившуюся ситуацию. То, что Тенсил её обманул, подорвало у неё к тому всё доверие, хотя и до этого она не очень-то ему и доверяла. Но теперь, когда Бюр оказался жив, девушка не знала, как себя вести. Всё рассказать или умолчать. Подумав немного, Сюзан решила всё рассказать, так как уже проболталась про Бюра, и, кроме того, ей больше не хотелось покрывать Тенсила. Но она боялась за Бюра, ведь теперь в ней снова вспыхнули к нему не понятные чувства, возникшие на корабле.

— Обещайте. Что если вы поймаете Бюра, вы не убьёте его. — Попросила Сюзан у детективов, которые были готовы прыгать до потолка от радости, так как наконец-то у них появилась информация. В таком состояние Чинс и Бениер готовы были пообещать всё, что угодно. — Обещайте или я вам ничего не расскажу. — На этот раз уже потребовала Сюзан.

— Обещаем. — Поклялся Бениер. — Рассказывайте.

— То, что я вам расскажу, покажется вам сказкой, ведь в такое трудно поверить. Но всё это правда. — Предостерегающе, заметила Сюзан.

— Ничего. После того, что мы наслышались про парня с клыками, мы поверим всему. — Нервно усмехнулся Чинс.

— Как вам известно, я участвовала в экспедиции, организованной сэром Тенсилом. — Начала рассказывать Сюзан. — Мы плавали на остров, который назвали островом «Ниоткуда», так как этот остров появляется раз в триста пятьдесят лет, на восемь дней. Появление острова связано с приближением к Земле метеорита Нергила…

Перейти на страницу:

Ваклан Александр читать все книги автора по порядку

Ваклан Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяин острова "Ниоткуда" (СИ), автор: Ваклан Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*