Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вирус волшебства - Гарднер Крэг Шоу (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Вирус волшебства - Гарднер Крэг Шоу (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вирус волшебства - Гарднер Крэг Шоу (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Моя жизнь очень изменилась с тех пор, как два дня назад мы случайно встретили в придорожной гостинице двух женщин. Спасибо наймитам короля Урфу! Ведь именно из-за них мы все время были вынуждены искать себе попутчиков. Пока это помогало. За последние два дня, во всяком случае, на нас никто не нападал. Но дело было не только в этом. До сих пор я был просто Вунтвор, ученик волшебника, довольствовавшийся тем, что сопровождал Эбенезума в его поисках исцеления. Но в тот день, когда Дама Сниггет обратилась к волшебнику за помощью, в мою жизнь вошла Ферона. Конечно, раньше были и другие женщины, но воспоминания о них обратились в дым, дотла сожженные пылающей красотой Фероны. Конечно… иной раз ночью я вспоминал Нори… Как мы с ней целовались… Но у нее была своя жизнь. Она это ясно дала понять. И не стоило мне так часто вспоминать о ней. А потом появилась Ферона!

Ферона! Да жил ли я вообще до того, как услышал это имя? Пока мне даже ни разу не удалось с ней поговорить, но это дело десятое! Главное, что мы встретились. Теперь у меня была цель в жизни.

Пискнул цыпленок. Вероятно, его встревожили все еще доносившиеся крики и стук, громкие настолько, что нам в Зале было все прекрасно слышно.

– Ну-ну, Грета, – успокоила птицу Дама Сниггет. – Успокойся. Хочу познакомить тебя с очень важным человеком. – Ее водянистые глаза остановились на Эбенезуме. – Смотри, какой он высокий, представительный и к тому же волшебник!

– Да уж… – смешался Эбенезум. Он коротко взглянул на меня и тут же снова перевел взгляд на Грету. Несомненно, ему не очень-то понравилось, что его представляют курице. Как бы богата ни была Дама Сниггет, все же не стоило заходить так далеко.

– Борка, вынь Грету из клетки.

Волшебник поморщился. Он ожидал самого худшего. Возможно, ему даже придется взять цыпленка в руки!

– Да, госпожа. – Служанка сделала книксен и схватила цыпленка за горло.

– Осторожнее! – одернула ее хозяйка. – Эта птица очень дорога мне.

У меня сложилось впечатление, что в связи с происходящим мысль о наемных убийцах Урфу начинала казаться Эбенезуму не такой уж и страшной.

– Видите ли, Грета – особенный цыпленок. – Дама перешла на шепот. – Она… вырабатывает золото!

На губах Эбенезума снова появилась улыбка, как появляются весенние цветы, едва лишь пригреет солнышко.

– Теоретически это возможно, – заметил волшебник. – Хотя я лично никогда не встречал заклинания, которое вызывало бы такой эффект. Так она действительно несет золотые яйца?

В комнате повисло неловкое молчание. Наконец Борка смущенно кашлянула и сказала:

– Видите ли, все происходит не совсем так, как вы думаете…

– Так неудобно! – В глазах хозяйки опять на секунду зажегся огонь, однако она тут же смягчилась, посмотрев на курочку. – Но тут ничего нельзя поделать. Эти естественные отправления свойственны всем живым существам, в том числе и людям. Остается только радоваться, если кто-то делает это золотом.

Борка посмотрела на окно и вдруг побледнела:

– Темнеет. Нужно закрыть ставни!

Она быстро запихнула цыпленка обратно в клетку и выбежала из комнаты. Чем темнее становилось, тем громче делался стук, правда, кричали уже совсем сипло.

– Теперь, когда вы знаете о нашей Грете, – сказала Дама Сниггет, – я могу открыть вам и истинную причину вашего присутствия здесь, в поместье. Как только я поняла, что вы волшебник, у меня зародилась надежда. Милый, милый Эбенезум, прошу вас, скажите, нет ли какого-нибудь заклинания, чтобы золото выходило у нее через какое-нибудь другое отверстие?

– Интересный случай. – Учитель шмыгнул носом. Пребывание в одной комнате с волшебным цыпленком не вызвало у него чиханья, но насморк был налицо. Я подумал, что, если Грете вдруг приспичит выдать немного золота в присутствии Эбенезума, болезнь может возобновиться с новой силой. – Многие маги предлагали свои варианты заклинаний для несения золотых яиц, – продолжал он. – Однако все предложенные способы оказались экономически невыгодными. То есть больше затратишь магии, чем получишь золота. – Эбенезум высморкался.

– Но что-то можно сделать?

– Конечно можно, особенно учитывая выдающиеся способности вашей курицы. Все дело в том, что надо выработать трансформирующее заклинание.

– Тогда я настаиваю, чтобы вы остались здесь в качестве моих гостей! – Водянистые глаза Дамы Сниггет заблестели, как лужицы в лунном свете. – Ферона проводит вас в вашу комнату. Там вам будет удобно во всех отношениях! Комната принадлежала раньше хозяину этого дома, покойному дяде Фероны. А ваш ученик может спать в амбаре.

Тут произошло некоторое сотрясение, благодаря которому стук и крики переместились в холл. В комнату ворвался Борк:

– Почему вы не открыли мне дверь? Зверь мог сожрать меня!

Дама Сниггет уставилась на него с немым возмущением во взгляде.

– Но откуда мы могли знать, что это ты? – спросила Ферона. – Мы думали, это очередной странник стучится, чтобы попросить подаяния. Все окрестные странники знают, что у тетушки есть деньги.

Внезапно в комнату ворвался ледяной ветер. Борк, Ферона и Дама Сниггет переглянулись, и на их лицах появилось выражение ужаса.

– Дверь! – прошептал Борк.

Что-то ворвалось в комнату с ужасным рыком. Дама Сниггет закричала. Ферона и Борк отскочили к стене.

Эбенезум чихал. Значит, это существо было заколдованным. Впрочем, не составляло труда убедиться в этом, стоило лишь взглянуть на клыкастую, поросшую жесткими седыми волосами рожу. Оно нас всех прикончит, если не действовать быстро и решительно! Я вышел вперед, угрожающе размахивая своим посохом.

Зверь схватил палку и легко вырвал ее у меня. Когти впились мне в правую руку. Я вскрикнул и вырвался, но мерзкое создание тут же набросилось на меня и, прижав к полу, жарко дышало мне в лицо, скаля свои острые зубы. В панике кудахтали куры.

Зверь замер, приподнял голову, принюхался. И так же быстро, как секунду назад кинулся на меня, подскочил к клеткам и сцапал ближайшего цыпленка. С курочкой в зубах он и был таков.

Я тупо смотрел на свою окровавленную руку. Эбенезум сморкался. Дама Сниггет сунула мне салфетку, чтобы я мог вытереть кровь. Лицо ее выражало крайнюю степень брезгливости. Ферона вздохнула и покачала головой:

– И вот так все время.

Глава 8

«Даже у волшебников случается, что кто-нибудь из близких, иногда даже супруга, выражая недовольство, сравнивает наше поведение с поведением животных. Это в высшей степени несправедливо по отношению к последним, ибо животные часто ведут себя гораздо лучше, чем мы. Приходилось вам, например, видеть лягушку, взимающую налоги, или белку, принимающую участие в избирательной кампании? Приведите эти примеры тем, кто вами недоволен. И если ваши близкие не найдут ваши доводы разумными, то вы имеете полное право их покусать».

«Наставления Эбенезума», том IX

– С этим имением есть, конечно, некоторые проблемы, – со вздохом признала Дама Сниггет после того, как мы поели и она немного успокоилась.

– Да уж… Например, вервольфы. – Эбенезум погладил свою бороду.

Так вот что это был за зверь! Я слыхал об этих странных существах-оборотнях, то есть людях, которые превращаются в животных в полнолуние. От воспоминаний у меня тут же разболелась укушенная рука.

– Нет, – вмешалась Ферона. – Тетушка имела в виду, что здесь, по-видимому, скапливается волшебство и от этого происходят самые удивительные и необычайные вещи. Только здесь могло так случиться, что Грета стала выдавать золото, да еще столь необычным способом. К сожалению, приходится считаться и с неприятными сторонами волшебства.

– Да-да, именно поэтому мы и привели сюда волшебника. – Хозяйка улыбнулась учителю. – Добрейший Эбенезум, вы ведь сможете попытаться свести на нет негативные волшебные эффекты у нас на ферме, правда?

– Попытаться я, конечно, могу, – уклончиво ответил волшебник. По всей видимости, никто не заметил полной беспомощности моего учителя во время нападения оборотня, и тот, предчувствуя приличный гонорар, вовсе не собирался заострять на этом внимание. – Но у нас был долгий и трудный день. Может быть, вы покажете нам наши комнаты?

Перейти на страницу:

Гарднер Крэг Шоу читать все книги автора по порядку

Гарднер Крэг Шоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вирус волшебства отзывы

Отзывы читателей о книге Вирус волшебства, автор: Гарднер Крэг Шоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*