Династические браки королевства Рошалия (СИ) - Цыбин Дмитрий (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
По окончании пытки Элис еле выползла из кабинета и присоединилась к Тыргону и Радсон. Сил уже ни на что не было. Пока Тыргон что то обсуждал в своем кабинете с портными, они с фавориткой молчали. Наконец, выпив еще по чашечки кофе и пообещав старшему торговому советнику непременно явится завтра сразу после обеда для окончательной подгонки платьев, Элис наконец пошла к любезно предоставленной Тыргоном карете.
В этот эпический момент Радсон наконец «вспомнила» про деньги.
- И сколько мы Вам должны? – С видом королевы, дающей на чай слуге в трактире чаевые в размере стоимости самого трактира – Вот шесть золотых, сдачу оставьте себе!
Каких усилий стоило Тыргону не засмеяться, известно только Богам. Если учесть, что только за прибытие портных в неурочное время он заплатил тридцать, пафос фаворитки был.. забавен. Но Тыргон не был бы старшим торговым представителем Рошалии, если бы его смущали такие мелочи. С абсолютно каменным выражением лица Тыргон вернул фаворитке деньги, достал свой кошель и отсчитал десять золотых монет.
- Леди Радсон, это небольшая компенсация за потерянное Вами время. Стоимость платья – один золотой. Отдадите потом, при получении платья. У её сиятельства здесь большие скидки в честь уважения к ее будущему мужу. – И, уже не обращая внимания на окончательно потерявшую дар речи любовницу конунга, помог Элис сесть в карету. Радсон такой любезности не удостоилась.
Всю недолгую дорогу Элис просидела молча. Радсон так же молчала, но смотрела на юную герцогиню странным взглядом. Элис было плевать на взгляды, но перед сном она все же проверила запоры на окнах и придвинула к двери кресло и журнальный столик. Так, на всякий случай. До свадьбы оставалось еще двадцать восемь дней, и их еще надо было прожить
/strong>+
Королевство Шоломия, покои второй принцессы престола, год 2322 от Снисхождения Богов
Её высочество Вторая Ненаследная Принцесса Кэрриган Шоломийская стояла около окна в своей комнате в королевском дворце. Утренняя беседа с отцом, Его величеством Кардиганом Четвертым положила конец ожиданиям, которые мучили его с самого дня Совершеннолетия. Когда она достигла брачного возраста. Впрочем о том, что замуж она выйдет не по любви и мужа ей будет выбирать отец, Кэрри знала с детства. При этом руководствоваться он будет не личными симпатиями или антипатиями принцессы, а исключительно интересами королевства.
Отца она любила. Он всегда хорошо относился к ней и ее сестрам. Дарил им подарки на все-все события, а иногда даже просто так. Устраивал для них маленькие торжественные обеды по воскресеньям в очень узком кругу. И главным блюдом на этих обедах были самые вкусные пирожные и мороженое. Разные — разные пирожные и не меньше, чем по пять сортов самого вкусного мороженого. И никто не следил, сколько мучного и сладкого поглощают юные принцессы и не напоминал о необходимости следить за фигурой. Впрочем, следить за фигурами ни у одной из сестер не было ни малейшей необходимости — все пошли статью в мать, которая до самой смерти так и оставалась по девичьи стройной. А потом отец усаживался в кресло с кубкам и вина и рассказывал им о разных странах и их традициях. Об обычаях и верованиях. Об особенностях в манере одеваться, об устройстве их общества и политическом строе. О вероисповедованиях и их Богах. О традициях, иногда забавных, иногда страшных.
Отец знал очень много и был хорошим рассказчиком. Юные принцессы слушали его с открытыми ртами. И, что греха таить, даже представляли себя замужем за принцами экзотических и не очень стран континента. Зная с детства, что замуж будут выходить не по любви, каждая из них в тайне надеялась, что уж ее-то жених будет из какой-нибудь центральной страны, обязательно молодой, красивый, добрый, нежный и вообще самый самый-самый-самый. Которого они потом полюбят и получат ответную любовь. И даже обижались на насмешки своих воспитательниц, предлагающими представить себя старшей женой в гареме принца южного короля ТарТаши или единственной женой принца островного государства Мэм. Единственной в прямом слове, женой для всех братьев-принцев, которых могло быть до десятка и которые коллективно управляли Островами. От таких насмешек девочки отмахивались и только обиженно смотрели на насмешниц.
Со свойственной молодости уверенностью, что уж у кого — кого, а у них все будет хорошо. И вообще, их папа самый лучший папа, он то точно выберет для них самых лучших женихов. И что количество принцев на континенте весьма ограничено их тоже не смущало. В конце концов королевская кровь позволяла выходить замуж и за высших аристократов — за герцогов или даже за графов с достаточной родословной. А их то было ни в пример больше, чем чистокровных принцев, уж на их то долю точно достанется!
А отец продолжал рассказывать о балах и приемах, о блистающих там красивых леди и галантных лордах, о кропотливой работе по устройству королевств. О роли в этой тяжелой работе жен королей. О том, что королевы должны быть опорой для своих мужей, поддерживать и помогать им во всем. О королеве Легмиссии Оранталии, благодаря которой страна возродилась буквально из пепла (о том, что именно шоломийские войска ее в пепел и превратили, король упомянул буквально вскользь). Он с удовольствием рассказывал о всех странах. Но он никогда ничего не рассказывал только об одной стране, хотя она и граничила с Шоломией — о королевстве Рошалия.
Шоломия воевала с Рошалией больше двух веков. Из-за чего началась война никто не знал. Кто-то из правившей страной за это время королевских особ, коих насчитывалось почти два десятка, весьма тщательно подчистил архивы времен начала войны. Поэтому официальной и единственной версией было вероломное и неспровоцированное миролюбивой Шоломией нападение жестоких и кровожадных рошалийцев на беззащитные города.
Захватчики вырезали гарнизоны приграничных районов, сожгли города и разорили сельские поселения. После чего подошедшая через три дня армия Шоломии отбросила наглого захватчика и сама вторгалась в земли врага и покарала их взятием уже рошалийских городов и крепостей. Сколько при этом было сожжено и разграблено поселков и деревень, количество погибшего населения с обоих сторон хроники обходили многозначительными формулировками «Много», «Неисчислимо много» и производными от этой меры счета.
С тех пор за прошедшее время армии непримиримых противников неоднократно переходили границу в одну или другую сторону, вступали в битвы в которых героически побеждали (шоломийцы) или бесславно погибали (рошалийцы). Историки в Шоломии были по своему талантливы, поэтому битва при реке ЛоМИ, в ходе которой рошалийцы практически истребили дружины не только герцога ЛоМи, но и три другие дружины практически полностью, сожгли замок герцога и продвинулись вглубь Шоломии почти на 50 км, была объявлена гениальным стратегическим замыслом, направленным на выравнивание линии фронта и завершившееся решительной победой на Руальстком поле.
Правда, Кэрри, читая в рамках своего обучения премудростям управления страной кроме официальных документов и некоторые документы, относящиеся к снабжению, расквартированию, обеспечению войск иногда приходила в некоторое недоумение. Например, почему на момент вероломного нападения рошалийских войск количество шоломийских солдат в пограничных гарнизонах было чуть немного меньше, чем все мирное местное население? Как правящий тогда король ухитрился за три дня собрать войско, в составе которой были кавалерийские полки из провинций, находящихся в месяце конного перехода от границы?
Будучи еще и герцогиней ЛоМи, юная принцесса не могла также понять, как можно выровнять фронт, отступив практически до еще одной реки герцогства, полноводной Сиелы, если герцогство образует клин вглубь Шоломии? И почему решающая битва за ЛоМи была в герцогстве Руали и произошла аж через пять лет после падения замка ЛоМийского герцога? Были и другие нестыковки, но дела прошлых лет — это дела прошлых лет. А вот что рошалийцы 10 лет назад вторглись в пустыню и уничтожили не меньше ста тысяч мирного населения, сравняли с песком чуть ли не все оазисы, обрекая на мучительную смерть от жажды кочевников, давней историей еще не успела стать. И подтверждением этих событий являлись в том числе и рошалийские газеты, выборочная подборка которых была в королевской библиотеке. Там же Кэрри прочитала некоторые сведения и о короле Рошалии. Причем впечатление о нем у рошалийской принцессы сложилось самое превратное.