Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Принц Саламандр 3 (СИ) - Ло Оливер (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Принц Саламандр 3 (СИ) - Ло Оливер (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Принц Саламандр 3 (СИ) - Ло Оливер (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тем временем чуть южнее сражался Потемкин, Он отчаянно отбивался от врагов, используя свои старые механические перчатки, что долгое время служили тренировкой перед Снежными Совами.

— Берегись! — внезапно раздался крик.

Потемкин повернулся и увидел аугментированный в руку ревенанта клинок, который несся в его грудь с огромной скоростью.

Раздался лязг металла.

Ревенанта откинуло далеко в сторону, а спиной к спине Потемкина встал такой же большой, как и наследник Холодной Звезды, зверочеловек.

— Спасибо. — показал большой палец Потемкин.

Тай кивнул.

— Друг Акселя — мой друг!

Они продолжали сражаться спина к спине и их тандем был действительно впечатляющим, вот только отодвигал неизбежное. Ревенанты продолжали наступать.

— Потемкин. У меня есть одна просьба.

— Все что угодно, друг мой!

— Я хочу, чтобы мы покинули это место, и ты помог мне и моей сестре кое-куда добраться.

— И куда же?

Тай показал пальцем на громадную марширующую гидру, на которой сидела миниатюрная девочка с синими волосами.

— Самоубийство. Даже Аксель не справился, удалось лишь парой фраз перекинуться. Зачем тебе туда?

— Лея считает, что мы сможем достучаться до Дари. С ней нужно поговорить! Мы долгое время пробыли вместе.

Потемкин задумался, но все же кивнул в ответ на просьбу Тая. Они ринулись сквозь ряды наступающих Ревенантов, прикрывая друг друга от атак.

Наконец, оторвавшись от преследования, Потемкин и Тай выбрались из эпицентра битвы. Они укрылись в одном из заброшенных домов на окраине Вердантиса.

Моя сестра Лея прячется неподалеку, — пояснил Тай, переводя дыхание после боя. — Она умеет исцелять раны и усиливать союзников магией ветра.

— Тогда вперед, к твоей сестре! — распорядился Потемкин. — Втроем у нас будет больше шансов добраться до командира Ревенантов.

Они осторожно пробрались через задворки и пустынные улочки. Вскоре показался неприметный подвал одного из домов.

Девушка-тигрица с облегчением обняла брата, а затем быстро осмотрела и перевязала их раны.

— Я так волновалась за тебя, Тай! Хорошо, что вы живы! И тебе, Потемкин, спасибо, за то, что согласился помочь!

Потемкин лишь молча протянул большой палец вверх.

Лея произнесла несколько магических фраз, делая пасы руками. Вокруг Тая и Потемкина закружились потоки ветра, а их мускулы набухли от прилива силы. Вместе с тем тела их словно стали в несколько раз легче.

Потемкин широко улыбнулся.

— Люблю, когда в команде есть маг Гармонии!

Втроем они выбрались из укрытия и направились обратно к эпицентру битвы, пробираясь сквозь разрушенные кварталы.

Когда Ревенанты появлялись на пути, Потемкин и Тай с силой расталкивали их, используя прилив силы от заклинаний Леи.

Вскоре впереди показалась огромная Гидра с девочкой-командиром на спине. Рядом маршировали отряды Ревенантов, охраняя своего лидера.

— Вот она, наша цель! — показал Тай. — Нужно незаметно пробраться на Гидру сзади. Лея, прикрой нас туманом!

Девушка кивнула и вызвала густой туман, скрывший их от глаз Ревенантов. Потемкин, Тай и Лея осторожно просочились сквозь строй механических солдат и оказались позади Гидры.

Они цепко взобрались по хвосту чудовища, стараясь не шуметь. Каждый их шаг мог стоить раскрытия, ведь броня Гидры была покрыта сенсорами.

Но благодаря волшебному туману Леи им удалось остаться незамеченными. Вскоре все трое оказались на спине Гидры, рядом с девочкой-командиром.

— Что теперь? — тихо спросил Потемкин. — Можем скинуть ее вниз или взять в заложники.

— Не удастся. Аксель говорил, что Дари сама по себе тоже очень опасный Ревенант. Нам нужно…

Лея, не слушая разговор Тая и Потемкина, сделала шаг вперед и обратилась к девочке:

— Дари… Это же ты, не так ли? Ты помнишь меня? Я Лея, мы путешествовали вместе, пока тебя не забрали эти подонки из Альянса.

Девочка медленно повернулась, ее взгляд оставался таким же холодным и отрешенным:

— Мое имя Шестая. Я не знаю никакой Дари.

— Нет, ты Дари, я уверена! — с надеждой воскликнула Лея. — Раньше на тебе была броня, но это все равно ты. Ты была нашим другом. Мы прошли через столько испытаний вместе. Помнишь, как мы встретились в подземельях Каравана? Как сражались с чудовищами? А потом летели на дирижабле и отбивались от Авантов? Мы шли вместе так долго, пока не добрались до столицы. Я знаю, ты где-то там, Дари! Пожалуйста, вспомни!

На лице девочки дрогнула едва заметная тень эмоции. Она чуть нахмурилась, будто в голове промелькнули отголоски чужих воспоминаний.

— Эти данные… не соответствуют моей базе памяти, — медленно произнесла Шестая. — Я создана в лабораториях Альянса. У меня нет прошлого до пробуждения. Ты путаешь меня с кем-то другим.

— Нет! Я уверена, что ты — Дари! — воскликнула Лея. — Пожалуйста, вспомни! Это были такие счастливые дни. Мы все заботились о тебе. Ты была для нас как младшая сестренка. Может той твоей брони больше и нет, но ты должна помнить, как я сделала тебе расшитый плащ к ней. А еще ты в шутку кричала, что ты смертоносная консерва и обратишь мир в огненный пустырь. Ты всегда была такой смешной. Это все ты, Дари! Они стерли твои воспоминания, но я уверена, они все еще где-то есть в твоем сердце!

Девочка моргнула и на секунду замерла, ее глаза забегали, как будто она лихорадочно перебирала данные в памяти.

— Эти фрагменты памяти ошибочны. Вы — жалкие создания которых нужно уничтожить во славу Альянса. Не пытайся обмануть меня.

— Раз нас нужно уничтожить, почему ты продолжаешь говорить со мной, вместо того чтобы убить? Я знаю, что ты все еще там, Дари!

На мгновение шестая задумалась.

А спустя мгновение лицо девочки исказилось от боли, она схватилась за голову.

— Сбой… Ошибка… Противоречивые данные… Необходима перезагрузка…

Вокруг Шестой замерцали молнии темной энергии. Казалось, внутри нее идет ожесточенная борьба между восстанавливающейся личностью Дари и навязанной программой Альянса.

Девочка застонала от напряжения, молнии вокруг нее бушевали ярче.

Она согнулась пополам от боли, ее тело содрогалось в конвульсиях.

И вдруг раздался полный агонии крик. Темная аура взорвалась вокруг Шестой, рассыпавшись фонтаном искр, после чего она медленно встала и посмотрела на Лею.

— Дари? — недоверчиво спросила она.

На что синеволосая девушка резко вскинула руку, из которой выстрелил поток сжатой энергии. Он пролетел так быстро, что никто из троих не успел среагировать.

Луч такой силы запросто бы уничтожил Лею, но он пролетел мимо, лишь опалив щеку и несколько прядей волос зверодевушки.

— Перезагрузка выполнена успешно. Протокол Зачистка — продолжаю. Нарушителей — уничтожить.

Шестая вскинула вторую руку, формируя очередной луч. Воздух вокруг затрещал.

— Лея, ложись! — взревел Потемкин, заслоняя девушку своим телом.

Треск пронзил эхом все окружающее пространство.

* * *

Аксель и его отряд оказались в огромном темном зале, освещаемом лишь тусклым светом аварийных ламп. Казалось, это было какое-то техническое помещение — вокруг виднелись массивные трубы, широкие лестницы, металлические перекрытия.

— Где это мы? — тихо спросил кто-то из отряда.

— Похоже, мы внутри одной из крепостей Альянса, — также шепотом ответил Аксель. — Будьте начеку, опасность может подстерегать в любом углу.

Они осторожно двинулись вперед, ступая как можно тише. Лязг металла под ногами казался оглушительным в этой мертвой тишине. Аксель вглядывался в полумрак, пытаясь понять, куда ведут многочисленные коридоры и переходы.

— Эй, старпер, ты уверен, что знаешь, куда идти? — послышался насмешливый шепот Сина. — А то мы тут скоро заблудимся.

— Заткнись и иди за мной, — буркнул Аксель в ответ. — Я разберусь.

Они свернули в один из боковых туннелей, который вел куда-то наверх по широкой винтовой лестнице. Вдруг откуда-то сверху донесся приглушенный шум машин.

Перейти на страницу:

Ло Оливер читать все книги автора по порядку

Ло Оливер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Принц Саламандр 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Принц Саламандр 3 (СИ), автор: Ло Оливер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*