Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) - Архипов Лекс (читаем полную версию книг бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я согласен, — сказал Том хрипло — в горле пересохло от волнения.

— Что ж, так тому и быть, — Шаккан щёлкнул пальцами, и левое предплечье Волка обожгло, словно раскалённым железом.

Томас вскрикнул и схватился за руку, но боль уже отступила. На запястье появился чёрный символ — татуировка с изображением змеи, обвившейся вокруг кинжала.

Спустя мгновение комната вокруг начала исчезать, и вот Том уже стоит посреди тропы, висящей в Пустоте. В конце тропы находится деревянная дверь. Вдруг острая боль пронзило тело Тома, он упал, глядя вниз, на своё тело. Раны от арбалетных болтов появились вновь, начав кровоточить. Не в силах сдержаться, Том закричал. И голос Бога Теней вновь зазвучал в голове:

— Я дарую тебе своё благословение, смертный. Тени тебя исцелят, если ты в них войдёшь. Торопись!

Том осмотрелся и увидел место на тропе, куда не попадал свет. Истекая кровью, он пополз туда. Медленно, сантиметр за сантиметром он приближался к спасительной тьме, и когда он укрылся от света, боль отступила. Том удивлённо смотрел на то, как раны заживают и затягиваются.

— Если ты будешь ранен, отступи во Тьму, дабы исцелиться, — наставлял Шаккан. — Тьма всегда укроет моего апостола. Лишь пожелай скрыться от чужих глаз.

Том сосредоточился и увидел, как его кожа и одежды становятся темнее, сливаясь с окружающей средой. Он был уверен, что для тех, кто находится на свету он был невидим.

— И последний мой дар — Теневые Шаги.

Участок тропы между Томом и дверью обрушился в Пустоту. Дверь стала недосягаема.

— Сосредоточься, и Тьма мгновенно перенесёт тебя на своих крыльях куда пожелаешь. В пределах видимости, конечно, — прогремел голос Шаккана.

Том посмотрел на тропу по ту сторону пропасти и представил, как хочет оказаться там. В мгновение ока его окутала чёрная дымка, а через секунду он уже обнаружил себя стоящим перед дверью. Ноги подкосились, и Том свалился без сил. Он чувствовал себя выжатым, будто лимон.

Рядом возник Корвус в виде сгустка Тьмы и сказал:

— Да, и это после одного перемещения? Силёнок маловато!

Отдышавшись, Том поднялся и сказал:

— А ты попробуй пять лет жрать бобы с водой, да крыс с летучими мышами, я на тебя погляжу.

— Мерзость, — ужаснулась Тьма.

— Корвус, ты отправляешься с Томом, — вдруг заявил голос бога Теней.

Тьма заколыхалась:

— Повелитель! В чём я провинился?

— Без тебя Том не попадёт в другие Чертоги, только ты можешь сломать Маяки, — пояснил Шаккан. — Так что кончай препираться. Я дарую тебе смертное обличье!

Тьма резко начала меняться, материализовавшись в виде большого чёрного ворона. Птица сделала круг, сев посреди тропы и возмущённо закричала:

— Что за издевательство? А можно я хоть раз побуду кем-то большим и сильным? Львом, там, или гигантским арахнидом.

— Не ной, — отмахнулся Шаккан. — Вот тебе ещё и вторая форма, чтобы ты мог всегда быть с Томасом.

Ворон тут же обратился в чёрный дым, окутавший левую руку Тома, и принял форму кожаного наруча с металлическим серебристым щитком. В голове Волка тут же раздался голос, как тогда, когда он носил амулет-маяк:

— Это унизительно!

— Будешь выпендриваться, обращу в исподнее, — строго сказал как отрезал Шаккан. — Ну всё, Томас. Ступай. И помни, что сейчас все боги Совета надеются лишь на тебя.

Собравшись с духом, Том шагнул к двери и толкнул её вперёд. За дверью сиял белый свет.

* * *

Волк очнулся, резко вздохнул и сморщился от боли — раны его медленно затягивались, выталкивая наружу арбалетные болты. Он открыл глаза и вновь увидел перед собой лицо погибшего Кремня. Позади слышались крики. Анк приподнялся на локте, с трудом повернул голову и увидел, как с другой стороны решётки надзиратели перезаряжали арбалеты.

В памяти пронеслось всё, что произошло в Чертоге Шаккана. Он не знал, как долго находился там, но здесь, в мире живых, прошло, казалось, не более пяти секунд.

Надзиратели вновь подняли арбалеты, и Том сосредоточился, изо всех сил стараясь оказаться позади них, около большого камня, перекрывающего часть тоннеля. Тут же его окутал чёрный туман, и он исчез.

— Какого хрена? — закричал кто-то из надзирателей. — Вы видели это?

Том очутился прямо возле нужного валуна и, едва не падая, спрятался за ним. Слабость не отпускала несколько секунд, он старался глубоко дышать, чтобы отогнать тошноту и головокружение. Он осмотрел себя и не заметил ни следа от ран. Даже тюремные и рабские клейма на лице исчезли! Со своего места Волк увидел, как один из надзирателей пятится в его сторону спиной. Нужно было действовать сейчас.

Шагнув за спину неприятелю, Том выхватил у того из заплечных ножен короткий одноручный меч и тут же вонзил надзирателю в шею. Тот даже не успел вскрикнуть, противно захлюпав. На звук обернулись остальные, а Том уже бросился вперёд. Он увернулся от одного выстрела и рассёк голову противника пополам, а второй болт чиркнул Тому по плечу, оставив кровавый след. Тем не менее Анк достал и следующего надзирателя, вонзив меч тому в живот.

Хорошо, что враги были вооружены арбалетами — перезаряжать их долго, а выкинуть оружие и схватиться за меч пока никто не догадался.

Ближайший надзиратель отшвырнул тяжёлый арбалет и выхватил из-за пояса короткий топорик.

— Блять, накаркал! — выругался Том.

— Эй! Я бы попросил! — раздался в голове голос Корвуса.

Только сейчас Том обратил внимание на кожаный наруч со щитком на левой руке. Топор уже летел в голову, и Том не придумал ничего лучше, чем поставить под удар щиток. Сталь топора высекла искры, скользнув в сторону, а выпад Анка пришёлся прямо в грудь надзирателя. Только тут он увидел лицо противника:

— Волк… Ты… Сука… — прохрипел Гэрри, оседая.

Оставшиеся четверо врагов в испуге попятились, побросав арбалеты и выхватив кинжалы, мечи и топоры. Вот сейчас Анк почувствовал, какую роль в его жизни сыграли уроки Угля. Он был внимателен и собран, несмотря на усталость. Том наконец-то сбросил личину раба, только сейчас став настоящим Волком.

Когда с надзирателями было покончено, он подбежал к вороту с внешней стороны решётки и, повернув её, открыл проход.

— Опасности нет! Выходите! — крикнул он каторжникам, а сам шагнул назад, в тень, дабы восполнить запас сил и подлечиться.

Осторожно из-за поворота выглянул сначала один раб, потом второй. Каторжники нерешительно выходили на свет, с удивлением озираясь по сторонам.

Первым заговорил Уголь:

— Волк… Но как же? Они ведь попали в тебя!

На земле у решётки лежали трупы пятерых рабов, в том числе Кремня. Уголь остановился над ним и печально склонил голову. Волк между тем стянул с одного из надзирателей кожаный нагрудник и шлем — будет хоть какая-то защита.

— Тебе показалось, Уголь, — он подошёл к наставнику и положил руку ему на плечо. — Сейчас не время для скорби. Мы должны торопиться.

Потом помедлил и добавил:

— Твои уроки спасли мне жизнь. Спасибо.

Уголь кивнул в ответ, и озадаченно посмотрел на лицо ученика:

— Твои клейма… Как?

Волк пожал плечами:

— Сейчас это не важно. Хватайте оружие, арбалеты и боезапас. Сбор у выхода! Я на разведку! — и покинул пещеру.

Встав на краю обрыва, он посмотрел вниз и ужаснулся — там развернулось настоящее сражение. Имперские войска теснили наёмников по всем направлениям. Было понятно, что Геммамонтем не продержится и до утра. Видимо, Самоцветный Барон рассчитывал, что войско Валанта придёт на подмогу раньше.

В голове раздался голос Корвуса:

— Что собираешься делать, Волк?

Том быстро осмотрел поле боя и заметил небольшой отряд копейщиков на северо-западе, который смог разбить имперскую конницу и сейчас перегруппировывался для новой атаки. Судя по всему, они двинутся на имперцев в южном направлении, а это значит, что тут образуется брешь. Здесь рабы могут прорваться.

— Волк, ну что там? — крикнул кто-то из рабов.

Перейти на страницу:

Архипов Лекс читать все книги автора по порядку

Архипов Лекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Апостол Старых Богов #1. Перерождение (СИ), автор: Архипов Лекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*