МИ (Цикл) - Гудкайнд Терри (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
Ричард приготовился к новому взрыву, оглядываясь в поисках убежища, куда они могли бы скрыться от каменных осколков, но дальше никаких пересечений не было. Быстро спастись они не могли. Кассия и Вэйл поднялись на ноги и подхватили с пола свои факелы.
Факелы шипели и трещали, но все прочие звуки стали затихать. Летящие осколки оседали на пол, катившиеся камни останавливались. Грохот и сотрясение прекратились. Взрывы стихли. Эхо постепенно замерло.
Ричард задался вопросом, что же дальше, какую силу Саманта выпустит на волю? Нужно успеть остановить ее раньше.
Во внезапно наступившей тишине он наконец выглянул из-за угла и там, чуть дальше почти пустого красного кожаного облачения морд-сита, что-то увидел. Он забрал у Вэйл факел и осторожно, медленно выдвинулся из-за каменного выступа, чтобы посмотреть, то ли это, что ему показалось.
Он встал и выпрямился во весь рост, когда понял, что не ошибся. Из-под массивной гранитной глыбы, обрушившейся сверху, торчала окровавленная рука Саманты. Обвалившийся потолок раздавил молодую колдунью.
– Что ж, недурно, – сказала вставшая рядом с Ричардом Кассия, держа в одной руке факел, другой отряхиваясь от пыли.
Зыбкий свет их факелов вырвал из тьмы окровавленное предплечье и кулак Саманты – все, что было видно. Остальное было погребено под несметными тоннами камня, рухнувшего на нее.
– Она так разозлилась, так сосредоточилась, – заметила Кэлен, – что забыла о собственной безопасности. Когда мы были в ущелье, где нас преследовала армия полулюдей, она обрушила на них горы, но мне пришлось подхватить ее и унести, иначе ее саму завалило бы.
Никки кивала, соглашаясь.
– Я видела в ней эту незрелость. Она с самого начала пугала меня. Ее сила превосходила ее умение с ней управляться.
У окровавленной руки было призрачное дополнение – темная тень, которая шевелилась, словно живая, тогда как рука оставалась мертво неподвижной. Пока Ричард наблюдал, эта тень растаяла. Демон, который был с Самантой и помогал ей, растворялся, уходил обратно за завесу. Без тела, земной оболочки, удерживавшей его в мире живых, он не мог помешать скринам вернуть его в мир мертвых.
Пока что некоторые из этих сил еще действовали. Хотя бы отчасти.
– Не могу поверить, что она так расчетливо и намеренно убила тех людей, – сказала Кэлен. – Она их знала. Они ей нравились. По крайней мере когда-то. Она помогала им. С трудом верится, что она так легко их убила.
Ричард ощутил легкий укол грусти – ему стало жаль девочку, чьи способности оказались несоразмерны ее месту в жизни, девочку, которая так старалась стать женщиной. У нее был огромный потенциал! Он решил, что в итоге потенциал и талант не пошли ей впрок: она позволила ненависти руководить ею. И ненависть уничтожила ее.
– Она убила всех жителей своего поселения, – сказал Ричард. – Людей, с которыми выросла и которых когда-то надеялась защитить.
Никки недобро глянула на окровавленную, размозженную руку.
– Я говорила тебе, что она опасна, что ее гнев опасен.
– Одно из Правил Волшебника, утвержденных мною давным-давно, – сказал Ричард, – гласит: «Страсть правит разумом». Жаль, что я не заметил в ней это раньше. Если бы я уделял больше внимания знакам, то, возможно, смог бы склонить ее к положительным действиям, а не к бесчестью ненависти. Наверное, я был слеп, полагая, что ей просто надо немного повзрослеть.
– Все значительно хуже, – проворчала Никки. – Ты не мог помочь ей, Ричард. Она изначально была такой. Такой уродилась. Возможно, никто из нас не мог бы изменить ее.
Ричард присел на корточки и коснулся красной кожи, оставшейся от Лорен.
– Она пожертвовала жизнью, чтобы защитить вас, Лорд Рал, – тепло сказала Кассия. – Любая из нас сделала бы то же самое. Она приняла благородную смерть.
– И все те воины тоже, – сказал он. – Но ведь теперь все они мертвы.
Он забрал эйджил из кучки черных кристаллов – того, что осталось от Лорен, – встал и показал его Вэйл.
– Теперь тебе и Кассии следует носить эйджил храброго морд-сита, сестры по эйджилу, и черпать от него силу.
Она наклонила голову, и он надел цепочку ей на шею.
– Жаль, что воинам и Лорен пришлось сегодня умереть.
– Эти воины Первой Когорты и Лорен отдали жизнь за вас, Лорд Рал, – сказала Кассия. – Это был их осознанный выбор. Они погибли, совершая то, чего им хотелось больше всего. Для них честью было оправдать ваше доверие. Они героически погибли, стремясь обеспечить безопасность вам и Матери-Исповеднице.
Ричард благодарно улыбнулся.
– Однако сейчас мы не в полной безопасности, – сказал он, поднимая взгляд на каменные стены. – Боюсь, мы здесь в ловушке.
Глава 38
– Что значит – мы здесь в ловушке? – спросила Никки с подозрением и беспокойством. – Здесь повсюду проходы. Наверняка есть туннели, ведущие сюда не напрямую. Должен быть способ обойти ту часть, где обрушился потолок.
Обводя взглядом каменные стены, Ричард медленно покачал головой.
– Ты права, туннелей здесь много. Будь мы в горе не так глубоко, мы, возможно, вышли бы по боковым туннелям другой дорогой ко входу высоко на утесе. Но мы слишком глубоко ушли по этому коридору.
Мы сейчас в особом коридоре, уходящем еще глубже в гору. Этот проход не похож на остальные. Его создавали с некой изначальной целью, поэтому здесь нет типичных пересекающихся ходов, обеспечивающих вход в общую сеть туннелей и выход из нее. Создатели поселения явно намеревались ограничить доступ сюда.
Тут действительно есть боковые ответвления со множеством комнат, в некоторых из них жили люди, но все эти боковые ходы – часть этой изолированной области, и поэтому ни один из них не ведет наружу. Все они тупиковые. К выходу здесь ведет лишь один путь, приводящий в общую сеть туннелей через этот заваленный проход.
– Возможно, это не такая серьезная трудность, как кажется, – сказала Кассия, стараясь говорить ободряюще. – Возможно мы впятером сможем пробиться наружу. Возможно, этот камень не такой прочный, как кажется.
Ричард нахмурился.
– Посмотри на это. – Он указал на каменную стену. – Кассия, это крепкий гранит. Это не груда щебня, через которую мы могли бы прокопаться. Это гранитный монолит.
Гранит часто залегает толстыми пластами. Такие плиты бывают до нескольких метров толщиной и тянутся горизонтально на значительные расстояния. Воздействие погодных условий создает и вскрывает естественные разрывы, но внутри горы, как здесь, эти пласты монолитны. Этот пласт, должно быть, разломился вдоль естественного горизонтального раскола выше в скале, а также из-за Саманты – и обвалился на эти пустоты.
– Возможно, тем не менее, что он не очень широк, – предположила Кэлен. – К тому же люди высекают из гранита глыбы, чтобы строить здания.
– Конечно, – согласился Ричард, – но, чтобы дробить скалу, берут специальные долота и клинья. У нас нет ни того, ни другого.
Кэлен с надеждой обратилась к Никки:
– Может, ты с помощью магии сможешь проделать отверстие – раздробить камень, например, – чтобы мы могли выбраться? Подвинуть часть завала в сторону?
Никки скептически нахмурилась.
– Нет, никак. Вся поверхность горы подточена Самантой. Помнишь, что она сделала в горном ущелье? Здесь все это обрушилось в пустоты пещер, словно наступили на муравейник. Вся сеть туннелей отсюда до выхода уничтожена. Теперь от нас до прежнего выхода из пещер – сплошной твердый камень.
– Далеко ли выход? – с надеждой спросила Вэйл.
Ричард скорчил гримасу.
– Долго мы бежали от нее?
Вэйл смутилась.
– Довольно долго, кажется.
– Ты угадала. Пробежали добрую сотню метров. С тем же успехом мы могли бы забраться в самые недра горы. – Он указал вбок. – Посмотри в коридор: здесь выдавило более мягкий камень. Это явный признак весьма значительного размера и веса обвалившегося гранитного массива. Такая обширная сеть пещер для горы – как муравьиные ходы, упомянутые Никки. Отсюда во внешний мир больше не ведут пещеры. Все они засыпаны. Тут нечего раскапывать или рыть. У тех людей, что изначально создали эти пещеры, наверняка были сотни рабочих и инструменты, необходимые для таких масштабных проходок. У нас этого нет.