Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь Императора. Том 2 (СИ) - Еремина Дарья Викторовна (читать книги онлайн без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты необыкновенно теплый человечек, Дайан. Ты обогреваешь всех, с кем соприкасаешься. Но боль тоже можно делить. Не держи ее в себе. Когда тебе плохо, просто скажи об этом.

— Все хорошо, что ты… — Улыбнулась я.

Когда отец ушел, я осмотрелась, собирая вещи. Если бы это был его дом, я бы хотела здесь остаться. Но этот белый особняк был построен для Марго, существовал для нее, и все здесь было пропитано любовью к ней и только к ней. Не скажу, что кто-то смотрел на меня здесь косо. Более того, меня любили и относились очень тепло. Но вряд ли когда-нибудь я смогла бы чувствовать себя здесь как дома. Потому, собрав свои вещи, я направилась вниз поблагодарить Марго и Сашу за приют. Не важно, что представлял собой наш с мамой и тетей новый дом. Главное, что он был наш. Это был неожиданный и необыкновенно ценный подарок, за который сказать «спасибо» значило не сказать ничего.

Саша успокоился, получив заверение, что я буду постоянно заглядывать к нему. Я смеялась, недоумевая, как он еще не устал от моего внимания. Я полюбила его задолго до того, как узнала, что он мой дед. Марго же оставалась собой. Мне постоянно казалось, что она чувствует себя виноватой передо мной. В чем она могла провиниться, я не могла и предположить. Но внешние проявления этого ощущения еще более мешали ей в попытках сблизиться. Казалось, она хотела той легкости, что была между мной и Сашей, но не давала себе права на нее. И тревожить ее не хотелось.

Когда послышался колокольчик от ворот, я вздрогнула. Анж уже шла к двери. Ей не нужны были звуковые сигналы, чтобы знать о гостях. Ниара улыбнулась мне, уже умаявшейся в ожидании. Увидев Нис, вскинула брови.

— Это киф? Я слышала, что у тебя киф, но не верила. Из раскопок?

Я кивнула, улыбаясь. Попрощавшись с Анж, мы вышли на улицу. Неужели меня выпустят из-под этого опостылевшего щита? Неужели?

Когда по ширине калитки в щите появилась брешь, я улыбнулась. Ниара же засмеялась в голос, проходя вперед.

— Умаялась дома сидеть?

— Еще бы! — Кивнула я.

— Пешком пойдем?

— Конечно, пешком. Я уже не помню, когда последний раз ходила по улицам, не считая пустыни.

— Хороший балахон. — Кивнула она на мою одежу, оборачиваясь.

Ее совсем не прогулочный шаг сбил мне дыхание уже через пару минут ходьбы. Я кивнула в ответ. Хороший. Даже если бы мне дали новый балахон с креациновой нитью, я не смогла бы сделать с ним то, что сделал со своим Инфор. Одни программы сохранения температуры были выше моих способностей. А о стихийных и защитных я и подумать не могла! Мне ничего не стоило изобразить их, использовать без закрепления в материальных рамках, каким был креацин. С ним-то я и не дружила. Точнее, с усидчивостью и вниманием, коих требовала работа с креацином.

Дойдя до первых домов самого Зальцестера, я остановилась. Повсеместные весенние лужи превращались здесь чуть ли ни в озера. Ниара же загнала меня так, что желания прыгать по твердым подтаявшим сугробам не было никакого желания. Посмотрев на Нис, я улыбнулась кошке и собрала лужу перед нами в ледяную глыбу. Поморщилась, понимая, что догадаться, кого я пыталась изобразить, не получится ни у кого. Ниара засмеялась, спрыгивая с сугроба на дорогу. Сколько энергии было в этой женщине, сложно представить. Я чувствовала себя вареной по сравнению с ней.

— А что он умеет? — Задала она вопрос, кивая на Нис.

— Я зову ее Нис. — Усмехнулась я, намекая, что это она, а не он. — И она очень хорошо умеет убивать.

Ниара озадаченно обернулась, но промолчала. Я кивнула себе, отвечая на ее немой вопрос: да, был повод убедиться.

Войдя в Зальцестер, мы повернули на северо-восток и направились по узенькой улочке вверх. Я поняла, что дом стоит здесь, на окраине, всего в пятнадцати минутах ходьбы от Андреса. Зальцестер был один из немногих городов с несколькими порталами. Если бы нам было необходимо добраться до другой части города, мы шли бы к ближайшему порталу — южному.

Когда Ниара остановилась и кивнула, я подняла голову, пытаясь отдышаться. Вскинула брови, оборачиваясь. Женщина утвердительно кивнула, улыбаясь так, будто это она подарила нам этот дом.

В два этажа, вместительный и светлый особняк выделялся из стоящих в ряду только излишне насыщенной системой охранных программ. Большая часть была очень похожа на накрученные в доме Кларисс на севере — одна школа. Можно было пройти мимо, лишь на мгновение задержав удивленный взгляд на нем, но так и не понять что не так. Когда мы зашли внутрь, я улыбнулась.

— Дайан! — Спустилась тетя. — Не слабый подарок дочке, да?

Кивнув, я обняла тетку. Почему бы и нет? Для отца сделать этот подарок было не менее важно, чем для нас — получить. Зачем лживое смущение?

— Пошли, покажу где что.

— А мама где?

— В резиденции. А потом собиралась порыться в обломках нашего дома, если еще не убрали. Обещали дать телекинетика в помощь. Столько внимания… Все к вашим услугам. Как полезно быть дочерью Императора…

Я нахмурилась, слушая тетю. Судя по всему, она считала, что отец пытается загладить свою вину передо мной и мамой, и только. То, что он мог сделать этот подарок от всей души, она не думала. Я пошла за тетей, размышляя о том, как вцепилась Гильдия в маму с началом войны и теперь не выпускала из рук. Тетя показала дом. У нас теперь ко всему прочему была обеденная зала, кабинет и пара гостевых комнат.

— Я в Гильдию пойду! — Крикнула я тете, осматривая свою комнату. Даже менять ничего не хотелось. Все было на месте и правильно.

— Неужели, Андрес разрешил? — Крикнула тетя с другого конца коридора.

Я пошла к ней, кусая губы. Уткнулась лбом в дверной косяк, наблюдая за тетей, заправляющей постель.

— В чем дело? — Спросила тихо.

Посмотрев на меня, тетя тряхнула головой.

— Тетя, что тебя злит?

— Меня злит то, что Андресу от раскопок нужна была лишь Целесс. Теперь он задавит Дозаран и Объединенные земли поаплодируют Императору, способному идти на уступки ради сохранения жизней и проявлять твердость ради сохранения земель. А про месяц, что ты провела в Харенхеше, все забыли. А если бы тебя не стало? Мы совершенно случайно успели до извержения вулкана. Вытащили бы они тебя, спасая свои шкуры?

Я опустила взгляд, кивая. Подошла к тете, дотронулась до ее плеча.

— Никто ничего не забыл. — Проговорила тихо.

Она выпрямилась. Редко я видела ее раздраженной или злящейся. Тетя Карел была сама уверенность, сама оптимистичность. Она предпочитала смех слезам, даже когда бывало больно.

— Дайан, нельзя прощать всех и вся. Безнаказанность развращает. И ни важно о ком идет речь: о человеке или о стране.

— О какой безнаказанности ты говоришь? Я убила его. И сожгла его дом…

Тетя покачала головой. Опустив взгляд, я отвернулась. Да, поняла я, что ты имеешь ввиду. И какого человека и какую страну. Поняла.

— Я в Гильдию…

— Я бы на твоем месте сняла балахон Инфора. Тебе и так завидуют. А в этом балахоне ты показываешь всем окружающим, что пользуешься статусными вещами, которых не заслужила.

— Я бы на твоем месте не беспокоилась за меня так много. — Поцеловала я ее в щеку. — Это касается лишь меня.

— Ошибаешься! — Остановила она меня возгласом.

— Так значит, сдача раскопок Харенхешу и Ройс — это не все?

Тетя молчала, пытаясь справиться с поднимающимися эмоциями. Сжатые зубы и вздувающиеся ноздри говорили о злости столь сильной, что копиться она могла годами. Дернув головой, она снова наклонилась к постели. Понимая, что не выпытаю из нее более того, что уже было сказано, я пошла вниз.

— Ниара! — Крикнула в пустоту. Где она находилась, предположить было сложно. — Отец сказал, что ты один из сильнейших щитов Объединенных земель…

— Так и сказал? — Улыбнулась она, выходя на улицу.

— Почему ты осталась в Зальцестере? Ведь на юге каждый щит — это сбереженные жизни.

— Смеешься? И оставить Зальцестер без защиты? Это столица, Дайан. У нас не забрали ни одного человека.

Перейти на страницу:

Еремина Дарья Викторовна читать все книги автора по порядку

Еремина Дарья Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дочь Императора. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Императора. Том 2 (СИ), автор: Еремина Дарья Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*