Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (читать полную версию книги txt) 📗

Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я передам, — улыбнулась она, бросая осведомлённый взгляд на спящую Лиандру. — Или сказать им, чтобы они ушли и снова пришли в полдень?

— Они могут и подождать, — возмущённо проворчал я.

Она рассмеялась и закрыла дверь.

Я снова запер её на задвижку и вернулся к кровати, где на меня сонно, но с лёгкой улыбкой смотрела Лиандра. Я сел и наклонился, чтобы поцеловать её, она обхватила меня руками и притянула к себе.

— Имперский…, - продолжить я так и не смог, потому что она снова поцеловала меня.

— Позже.

Когда я спустился на кухню, Армин и его спутники вскочили и поклонились. Когда он выпрямился, он укоризненно посмотрел на меня. Как и предвещала Наталия, он был не один, однако это была не целая компания, я увидел всего лишь три новых лица. Молодую, черноволосую женщину маленького роста, изящную, но живую. У неё был курносый нос и ясные тёмные глаза, в простой, но чистой одежде. Худощавого молодого человека, одетого в одеяния писца, а также широкоплечего мужчину постарше, с седыми висками, прямым носом и внимательными глазами, окружёнными морщинками, говорящими о том, что он много смеётся. Энергичный подбородок, узкие губы и шрам на левой щеке давали полное представление. Он был тем, кто мог за себя постоять. На нём был традиционный местный убор с лёгкими сапогами, льняными брюками, рубашкой и вышитым жилетом. Борода была аккуратно подстрижена, а с боку, обмотанная кожей, свисала дубинка, какую обычно носили охранники богатых домов или часто брали с собой носильщики паланкина.

— Как же приятно видеть вас, эссэри, но было бы ещё приятнее, если бы вы оказали нам милость, и мы смогли встретиться с вами немного раньше. Видите ли, ваш верный слуга с самого восхода солнца не переставая трудился для вашего блага. Разве не написано, что боги дали людям солнце, чтобы его нежный поцелуй пробуждал их утром и призывал праведников к работе?

— Насчёт нежного поцелуя звучит отлично, Армин, — ответил я. — Но встретить тебя здесь в такой ранний час — это воистину вызвало моё удивление.

Серафина посмотрела мне в лицо и тихо рассмеялась, затем протянула мне кружку кофе, и я с благодарностью кивнул.

Армин тоже засмеялся и продолжая улыбаться, повернулся к своим спутникам.

— Видите, он вовсе не как раздражённый медведь, когда будешь его слишком рано. Не даром писания также гласят, что есть особенное солнце, которое светит людям в сердце.

— Армин, — предупредил я.

Мог бы и не утруждать себя, потому что он только рассмеялся.

— Я хочу представить вам ваших новых слуг, эссэри, тщательно отобранных и достойных вашего доверия, поскольку такому высокопоставленному господину как вы, полагается больше, чем мои жалкие услуги.

Все трое смотрели на меня с любопытством.

— Что-то я не припоминаю, чтобы давал тебе такое поручение, — я улыбнулся и вытащил стул, чтобы сесть за кухонный стол. Жестом я пригласил его со спутниками последовать моему примеру, но они остались стоять.

Армин широко улыбнулся.

— Теперь вы видите, какой у вас в моём лице прекрасный слуга, потому что я предугадываю любое ваше желание прежде, чем вы выразите его вслух, — он снова стал серьёзным. — Вам и в самом деле нужен кто-то, эссэри, кто позаботится о вас. Потому что я сам больше не смогу делать это долго. Кроме того, я не подходящий человек для того, что вы задумали.

Он жестом попросил молодую женщину выйти вперёд. Та подчинилась, опустила глаза и присела в общепринятом здесь глубоком поклоне.

— Это Афала, дочь хорошего друга. Он уважаемый торговец тканями, а его дочь привыкла содержать богатый дом. Она научилась этому от своей матери и избавит вас от бремени заботы о себе. Она хорошая экономка, трудолюбивая и добросовестная. К тому же она сестра жены моего брата Голмута, молчаливая и честная, — он улыбнулся. — А ещё её боятся на любом рынке. Говорят, она так хорошо торгуется, что получает товары почти бесплатно.

Молодая женщина покраснела, когда смущённо подняла взгляд.

— Этот молодой человек — Дарзан. Он дар богов и послан вам эссэрой Фалой, его дядя Хахмед, Хранитель Протокола. Он тот, кто действительно нужен вам больше всего.

Он будет помогать вам устраивать аудиенции и прокладывать те пути, направления которых вам не известны. Он услышал от своего дяди о вашем затруднительном положении и спросил меня, есть ли у вас для него должность. Он умный, трудолюбивый, говорит на нескольких языках, пишет быстро, свободно и без ошибок.

Если он составит контракт, можете быть уверены, что не останется никакой лазейки. Кроме того, он мастер каллиграфии, и если вам когда-нибудь придётся рассылать приглашения, они будут выглядеть так, будто их велел написать сам калиф.

Молодой человек глубоко поклонился и когда он выпрямился, я увидел семейное сходство с Хахмедом, в основном в области глаз.

— Это Тарук, и он будет для вас незаменимым слугой. Он будет руководить вашим домом и позаботится обо всё, о чём вы пожелаете. Он не простой слуга, о нет, он будет вашим верховным слугой, незаметным духом, заботящимся о том, чтобы всё, что не так важно, не отнимало вашего времени.

Пожилой мужчина низко поклонился. Когда он снова поднялся, я взглянул в смышлёные, внимательные глаза.

Похоже, эта идея даже немного развеселила его.

— К тому же он ветеран дворцовой стражи и способен получить желаемое даже в сложных обстоятельствах.

В этом, опять-таки, я не сомневался.

Теперь Армин посмотрел на меня серьёзным выражением лица.

— Но самое важное в том, что каждый из них скорее умрёт, чем предаст вас. Их лояльность принадлежит в первую очередь вам и только потом Файлид или мне. Ваши тайны будут в безопасности… даже от моих чрезмерно любопытных ушей.

Я оглядел всех троих.

— Тогда у меня только один вопрос, — сказал я, потому что Армин был прав, нам были нужны слуги. Если этих троих действительно можно назвать слугами. — Почему?

— Потому что это единственный способ служить вам, — тихо промолвила Афала. — Мы все знаем, кто вы, и что боги направляют ваши стези.

Дарзан кивнул в знак согласия.

— Верно, — согласился Тарук.

— И кто же я? — спросил я, и уже боялся ответа.

— Хавальд, бей. Князь и воин из далёкой страны, — заметил Тарук, с лёгкой улыбкой, глядя в сторону Армина. — Мы не все суеверны.

— Это не суеверие, — возразил Армин. — Но вы это сами испытаете на себе, — он низко поклонился. — Если позволите, эссэри, я проинструктирую ваших новых слуг, а затем уйду. Мне ещё нужно позаботится о некоторых других вещах, — он немного помедлил. — Сможете ли вы ещё некоторое время оставить меня в качестве своего слуги? — добавил он почти нерешительно. — На данный момент… Пока не прояснятся некоторые вещи, было бы неуместно, чтобы меня видели слишком часто в известной вам компании. Есть злые языки, которым мы не хотим давать слишком много поводов для сплетен.

— Ты действительно этого хочешь, Армин? — удивлённо спросил я.

Он кивнул.

— Так будет лучше всего, эссэри. Возле вас я смогу действовать более свободно, чем во дворце.

— Тогда будь по-твоему, — сказал я, глядя на других присутствующих, которые внимательно следили за разговором.

— Что они знают? — спросил я Армина.

Он снова немного помедлил, затем вздохнул.

— Боюсь, я был неосторожен. Я ручаюсь за каждого из них и полностью им доверяю. Кроме того… эмира проверила их. Они знают о нашей с эмирой любви, о вашей миссии и о некоторых вещах, о которых знаю я, но не обо всём. И нечего из того, о чём не следовало знать мне.

Я строго посмотрел на него.

Он поклонился.

— Я любопытный человек, эссэри, но такой же забывчивый — между прочим болезнь, которую разделяет со мной каждый из ваших новых слуг.

Я изучил троих слуг, затем Армина.

— Так и поступим, — вздохнул я. — Боги знают, что такая помощь нам не помешает.

— Вы мудры, эссэри, — сказал Дарзан с улыбкой. — Мы будет служить вам верой и правдой. Можно я дам вам совет…

Перейти на страницу:

Швартц Ричард читать все книги автора по порядку

Швартц Ричард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Властелин Кукол (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин Кукол (ЛП), автор: Швартц Ричард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*