Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мире? — удивлённо прошептал Тайвин.

— Да. — кивнул Рон. — Думаешь, в моём прозвище есть хоть слово лжи?

— Колдун-Дракон… — пробормотал Тайвин едва слышно. — Хорошо. Вижу, что Эддард уже согласен с твоей идеей, поэтому не могу не согласиться.

Он выделил слова "уже согласен", подразумевая, что Эддард ничего не решает.

— Колкости оставьте для личных бесед. — отмахнулся Рон. — Вы почти ничего не потеряете, кроме королевских статусов, а приобретёте одну очень важную вещь, которой будут лишены все остальные. Участие в управлении огромным королевством. Войти в историю не как два лидера разрозненных маленьких королевств, которые пали под натиском времени, а основателями могущественной империи, про которую услышат и в Эссосе. Услышат и затрепещут.

— Я уже дал своё согласие. — Тайвина речь не впечатлила. Слышал он и получше.

— Я тоже согласен. — решился Эддард.

— Решено. Новому королевству быть. — кивнул Рон. — Тайвин, я сейчас же отправлю две тысячи морских десантников для обеспечения безопасности твоих людей и со всем необходимым для строительства временного лагеря.

— В защите я не нуждаюсь… — начал было Тайвин.

— Это не обсуждается. Вы сами только что дали согласие на начало действий по созданию нового королевства. — покачал головой Рон. — Я не заинтересован в людских потерях с твоей стороны, так как они будут костяком нового королевства. Лучше всего удастся обеспечить их безопасность наличием дополнительных двух тысяч профессиональных солдат. Привыкайте к тому, что мы будем действовать как одно государство.

— А какую роль в этом будет играть твоё королевство и какой прок с этого тебе? — с подозрением спросил Тайвин. Видно, что эта мысль не даёт ему покоя с момента начала обсуждения идеи о новой стране.

— Во-первых, Джон — мой человек. Во-вторых, я работаю на перспективу. По моим наброскам далеко идущих планов, новое королевство должно будет прикрыть мою территорию от аборигенов, которые начали последнее время консолидироваться и давать всё более организованный отпор. Мне этих пограничных проблем не надо. — решил говорить чистую правду Рон. — В-третьих, новое королевство послужит бездонным рынком сбыта товаров моих фабрик и заводов. Вы это почувствуете раньше всех, так как средства и материалы, которые я вложу в будущее королевство — это не пожертвования, а инвестиции в будущее. В-четвертых, в далёком будущем, предполагаю создание некоего союза двух королевств, практически объединение. Но это очень не скоро. В общем, я вижу одну страну, растянувшуюся на весь Остров. А там и до Вестероса рукой подать…

*Город Миэрин. Великая пирамида. 305 год. 10 месяц. 3 день*

— Хорошие новости, Ваше Величество! — поклонился Варис. — "Лукос" прибыл в порт…

— Неужели? — в глазах Дейнерис на долю секунды мелькнуло предвкушение.

Варис поклонился и пропустил одного человека из свиты.

Серто, дотракиец, один из кровных всадников, отправленных ею в экспедицию. Левого глаза нет, на его месте обожженный провал, руки в ожогах, как и часть шеи. Он хромает на правую ногу, лицо отражает сдерживаемое страдание. Серто старается не потерять лицо перед королевой.

— Госпожа… — прохрипел он обожженным горлом. — Мы… Добыли…

— Покажите. — Дейнерис подалась телом вперёд, уперев руки в подлокотники трона. Корона чуть не съехала от резкого движения.

Два покалеченных моряка, один из которых имел вместо левой руки обугленный обрубок, а другой был лишен четырёх пальцев на правой руке, вынесли из толпы массивный сундук.

— Вот они… Госпожа… — прохрипел Серто. — Двенадцать…

— Я впечатлена проделанной вами работой. — проговорила, глядя прямо в оставшийся глаз дотракийца, Дейнерис. — Сколько вас выжило?

Серто зашелся в непреодолимом приступе сухого кашля.

— Тридцать восемь, госпожа… — ответил за него один из носильщиков.

— Как твоё имя? — поинтересовалась королева.

— Бардук, Ваше Величество… — засмущавшись, представился однорукий.

— Бардук, сообщи всем членам экипажа, что с этого дня они больше ни в чём не будут нуждаться. — сказала ему Дейнерис. — Я выделяю всем вам и всем, кто прибудет из экспедиций после вас, Храм Благодати. Сотня бывших господских жен будет прислуживать вам, как и сотня бывших господ. Лучшие врачеватели прибудут, чтобы исцелить ваши раны, и каждый из вас получит золота по собственному весу. Я так сказала.

Она решила, что достаточно милосердия к господам. Первый раз она их свергла, они ничего не поняли, второго раза не будет.

Храм Благодати уже который день стоял бесхозным, так как Дейнерис разогнала тамошних проституток и "жриц".

— На мой взгляд, излишне щедро и опрометчиво наплевательски к религиозным чувствам простолюдинов… — прокомментировал действия Дейнерис Корлис. — Но… Они принесли тебе ключ к могуществу, который надо ещё вырастить.

"Они же в порядке?" — с опасением подумала Дейнерис.

— Да, в полном порядке. Драконьи яйца — самые устойчивые творения природы из вообще когда-либо встреченных мною. — кивнул галлюциногенный древний валириец. — В этих яйцах я чувствую жизнь… Они, оставь ты их в таком состоянии, переживут и тебя, и твоё королевство, и ещё многие сотни королевств после. Очень крепкие детища природы…

"Думаю, пока хватит инициации пяти яиц?" — мысленно полувопросительно произнесла Дейнерис.

— Да, вполне достаточно. — кивнул древний валириец. — Даже с пятью придётся тяжело управляться, но ты, с моей помощью, справишься.

"Ты умеешь обращаться с драконами?" — с затаённой надеждой подумала королева.

— Неужели ты ещё не поняла, что я был драконьим наездником? — усмехнулся Корлис, горделиво сложив руки на груди. — Правда, потом пришлось "спуститься с небес на землю"…

"Почему?" — подумала Дейнерис.

— Убили моего дракона, Изамиона… — с глубокой грустью ответил Корлис. — Но, как показало время, это пошло на пользу уже нам с тобой. Оставайся я всё тем же драконьим всадником, не узнал бы почти ничего о гискарской военной тактике, вообще был бы далёк от армии… Тебе повезло, что моего дракона расстреляли из "Скорпионов" при осаде Астапора…

"Повезло" — кивнула Дейнерис. Придворные подумали, что она кивает каким-то своим государственным мыслям. Впрочем, так оно и было.

— Серый Червь! — позвала Дейнерис.

Евнух быстро подошел к трону, склонившись перед королевой.

— Начинай подготовку. — велела Дейнерис. — Пора брать Залив Работорговцев в свои руки. Я хочу видеть пять подготовленных по гискарскому образцу легионов через один год. В средствах ты не ограничен. Знай, следующие наши цели — Юнкай и Астапор.

*Дремучие леса Острова. Храм Камней*

— … Хранители Лесов, взываю к вам!.. — нараспев пробормотал дряхлый остроухий дэн, облачённый в друидскую черную рясу. — … Хранители Лесов, взываю к вам!

— Старче, это же всего лишь старые байки! — Ромар, юный дэн, что в переводе с общего диалекта переводилось как человек, скептически осмотрел каменные нагромождения.

— Охолонись, малохольный… — процедил сквозь зубы старый друид. — Хранители Лесов, взываю к вам! Хранители Лесов, взываю к вам!

— Говорю же, зря только припёрлись за старым пердуном! — махнул рукой Боломин, заводила компании молодёжи, последовавшей за старым друидом. — Пойдёмте на озеро, с утёса попрыгаем!

Внезапно, земля затряслась и раздался потусторонний протяжный стон. Посреди алтаря возник небольшой пыльный смерч, включающий в себя синие вихри.

— НАРУШЕН ПОКОЙ… — тягучий неживой голос звучал словно отовсюду. — ЖЕРТВУЙТЕ…

— А-а-а! — в приступе ужасной боли закричал старый друид.

В голову ему впилось семечко, вылетевшее из облака пыли, возникшем посреди алтаря. Друид упал, забился в конвульсиях, а через несколько секунд застыл неподвижным телом.

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*