Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр (книги бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, солнышко, — ответила рация.

— Слушайте, нам… был отдан приказ окружить робота с трех сторон и, по очереди отвлекая, гонять вокруг дома.

— Это кто там такой умный? Алекс?

— Ага, — поддакнул Алекс.

— Да нет, — ответила Барбара. — Билл.

— А трубочку клоуну этому дай, — попросила рация тоном Камолова.

— Не могу. Он ушел занимать позицию.

— А Алекс в курсе?

— Нет, — ответил Алекс.

— А ты как думаешь? — спросила Барбара.

— Ладно, — сказал Нимуш. — Давайте попробуем. Будем отвлекать в такой последовательности: я, Барбара, Вова.

— В этой организации когда-нибудь перестанут отмачивать коней? — возмутился Камолов.

— Размечтался! — ответил Алекс. — Не могу же я допустить, чтобы вы заскучали!

— А когда это мы скучали? — поинтересовался Нимуш.

— Занимайте новые позиции. Все, отбой, — Барбара отключила связь. — Алекс?

— Да?

— Скажи честно… если когда-нибудь ты нас отправишь на задание, из которого мы со сто процентной вероятностью не вернемся… ты нас хотя бы предупредишь об этом?

— Барби, если бы моей целью было ваше убийство, я бы не делал это так изощренно, не в моих правилах такое. Но мы ведь здесь потому, что я своих не бросаю ни в какой ситуации, верно?

— Я не о том.

— Если… если когда-нибудь сложится ситуация, что я вынужден буду отправить тебя или кого-то из вас туда, откуда вы не вернетесь, и я буду знать это заранее, то это будет при обстоятельствах, когда у меня будут конкретно связаны руки и вообще не будет другого выхода. И, да — я вам обязательно это скажу. Мало того — вы сами пойдете на это, не требуя от меня извинений или оправданий. Потому что сами будете понимать, что если вы этого не сделаете, то рухнет всё, за что вы до этого сражались и страдали.

Барбара посмотрела ему в глаза. Странное зрелище — молодой невысокий парень, а глаза… Барбара явно зацепила тему, которая скрывала за собой не одну трагедию в душе этого человека. Но глаза говорили лучше слов — он не лгал, все будет так, как он сказал. И этому человеку нельзя было не поверить на слово. От этого становилось немного грустно.

Алекс переменил взгляд, максимально закрыв свои эмоции от девушки и сказал:

— Но ты сейчас не о том думаешь. Откровенно говоря, даже из меркантильных планов, которые я строю на тебя и твоих одногруппников, меньше всего мне нужны ваши смерти. В свете новой информации, мне необходимо изучить вас максимально подробно, выработать с вами целую уйму различных программ по общению и обучению таких, как вы. Заодно необходимо оценить уровень вмешательства корпорации в генофонд. Ведь насколько я могу понять, именно это они делали поколениями, выводя с помощью селекции вас. Так как вы лучшие результаты со слов самих затейников этого эксперимента, то по законам выведения и закрепления новых видов, мне необходимо будет ваше потомство, и потомство потомства, и так далее, — Алекс злорадно улыбнулся, — а, как известно — мертвые детей не рожают. Так что в мои планы на вас входит только жизнь, бурная, активная, продуктивная, и с продолжением. А в расход я вас… буду готов пустить только если произойдет что-то сверх неординарное. Гибель всей галактики, например. На меньшее я вас не променяю. Если ты считаешь, что вот сейчас, заставляя выполнять не очень-то толковый приказ Билла, мне нужно, чтобы вы легли костьми, но отвлекали робота, то советую подумать еще раз. Отвлекать не более того, пусть Билл делает то, что задумал. К тому же я вас страхую, а меня убить, как тебе известно, не так просто.

— Как-то не логично выходит. Если тебе нужно нас максимально оградить от опасностей…

— Но я вообще-то так не говорил. Если бы мне действительно нужно было вас отгородить от опасностей, вы бы сейчас сидели на «Килалене», возможно даже запертыми в своих каютах.

— Так что же тогда…

— Барби, помимо того, что мне нужны ваши жизни, изучение вас и так далее, мне еще нужно понять, кто вы, и что с вами сделала корпорация. А, быть может, ты не заметила, но вы себя ведете поразительно хорошо в любых условиях, в которых вам довелось побывать. Что тут, что на LV-1220, что в лаборатории той, злополучной, что на базе военной в мое отсутствие.

— Э-э-э… что-то я не совсем поняла. А разве не вы нас всему этому учили?

— Учили… м-да… теоретически — учили, да. Но есть одна загвоздка — вы на самом деле и понятия не имеете о том, как на самом деле натаскивают специалистов того уровня, до которого вы дошли всего за несколько месяцев с момента отбытия с Земли. И это при условии ничтожно малого количества тренировок. Вы все поголовно хватаете всё на таком лету, что создается впечатление, что вы всё это прекрасно умеете, а иногда — что даже лучше разбираетесь, чем мы.

— Лучше разбираемся, чем вы? В чем же это?

— Да в том… Ладно, давай не так. Барб, а если я скажу тебе, что в какую бы ситуацию вы не попадали, но еще ни разу не проводили рекогносцировку, что не влияло отрицательно на конечный результат, тебе это о чем-то скажет?

Барбара задумалась, но ее отвлекла рация.

— Мы готовы, — сообщил Нимуш.

— К слову, как и сейчас, — прошептал напоследок Алекс и исчез.

— Где робот? — спросила Барбара.

— Отходит от намеченного дома.

— Где Билл?

— Не видно, но из дома он не выходил. Барби, так как робот дальше всех от тебя, наверно, тебе лучше и начать будет.

Барбара включила прицел и посмотрела в него. Робот действительно уже ушел от нужного им дома. Она выстрелила. Робот остановился.

— Кажется, он не успел засечь, откуда ты стреляешь, малыш.

Ну, это она и сама поняла. Она выстрелила повторно. Робот ответил очередью в ответ и быстро направился в ее сторону. Девушка прижалась к земле.

— Камолов!

— Спокойно, брат, пусть еще чуть-чуть пройдет… Барби… ты только не вставай…

Послышались новые выстрелы. Робот отреагировал немедленно. Это давало возможность переместиться Барбаре. Она вскочила и побежала за домом к следующему домику. Там кустов не было, и она спряталась за углом.

— Нимуш… брат… учти, ты ближе всех к нему.

— Знаю, — ответил Сокольский. — Главное, чтобы Барби дошла до новой позиции.

— Я на месте, — рапортовала девушка.

— Давай, брат.

Послышались новые выстрелы. Робот направился в сторону Нимуша. Это позволило Камолову сменить позицию. Когда робот вышел из-за дома и появился в поле видимости Барбары, она выстрелила. Суть тактики заключалась в том, чтобы постоянно менять место положения, дабы роботу, отслеживая их, было труднее высчитать, откуда в следующий раз его будут атаковать. Если бы они, не перемещаясь атаковали с трех сторон, робот бы запомнил их места расположения, и быстро перехватил бы инициативу на себя. А так, выходило следующее: Нимуш был ближе всех к роботу, но на него внимание концентрировалось меньше всего, так как он играл роль так называемого «лишнего отвлекающего» — это тот, который запутывает объект атаки больше всего, так как атакует с максимально непредсказуемого угла, иногда даже не изменяя своего места положения. Камолов, будучи «основным отвлекающим», а также просто крепким и здоровым парнем, переходя за то время, пока робот отвлекался на Нимуша, меньше других перемещался и дольше всех отвлекал на себя. Барбара, получавшая больше всего времени на переход, с учетом того, что она — женщина, и ей нужно было несколько больше времени для перехода, тем не менее, переходила на наибольшее, чем остальные, расстояние и играла роль «внезапного отвлекающего», который снимал внимание с «лишнего отвлекающего» и давал время для его же перехода на новую позицию. На тот случай, если робот почему-то уделял «основному отвлекающему» больше внимания, чем другим, Барбара и Нимуш могли атаковать одновременно из разных позиций, чтобы еще больше запутать его программу, после атаковал только Нимуш, вновь позволяя поменять дислокацию Камолову и возвращая цикл перемены отвлекающих маневров обратно на круги своя.

И в тот момент, когда в очередной раз робот атаковал позицию девушки, а она прижималась к земле, до нее начал доходить смысл сказанного Алексом. Фактически в их тактике были учтены все их плюсы и минусы. Камолов — самый крепкий, но не самый выносливый, играл роль «мяса». Ему не нужно было далеко бегать и выдыхаться, зато он стоически переносил большую часть атаки. Барбара — женщина, не сильная и не быстробегающая, но по физиологическим причинам — более выносливая, чем остальные, получала наибольшее время и расстояние для перехода и наименьшую опасность быть обнаруженной, так как в тот момент робот атаковал как раз Камолова. Нимуш рисковал больше других, так как оставлял за собой право решать, перемещаться или нет, и выбирать, насколько непредсказуемо он будет атаковать в свой черед. Но он снимал внимание с принимавшего на себя большую часть атаки и не просто так был единственным фактическим командиром отделения среди них. Прежде всего это значило, что его видение ситуации более ответственное и осмысленное, чем у двух других отвлекающих. Мало того, порядок атаки тоже он предложил, после того, как ничего толком не объяснивший Билл приказал, отвлекая, гонять робота вокруг дома. Разумеется, что до прихода Билла, ни у кого подобных планов не было. И весь план формулировался фразой: «Будем отвлекать в такой последовательности: я, Барбара, Вова». Вот до тех пор, пока Алекс не обратил внимания Барбары на это, она голову могла дать на отсечение, что когда-то им эту тактику сам же Алекс с его подругами и объяснял, а они просто машинально сошлись на такой тактике, так как она лучше всего подходила под ситуацию. А сейчас девушка не могла толком вспомнить, когда их этому учили и учили ли вообще. Можно было бы списать на их пресловутую «избирательную забывчивость», но с чего бы тогда сам Алекс на это обратил внимание? Он-то как раз не страдал склерозом…

Перейти на страницу:

Саргарус Александр читать все книги автора по порядку

Саргарус Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первый рейд Гелеарр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый рейд Гелеарр (СИ), автор: Саргарус Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*