Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игра в зеркала - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Игра в зеркала - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игра в зеркала - Шумилова Ольга Александровна "Solali" (читать книги онлайн бесплатно полностью без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что-то с кораблем?! Этого еще не…

— Эрик! Что-то случилось? — я замерла, настороженно вглядываясь в него.

— Случилось? В некотором роде, — растерянность с его лица исчезла мгновенно, чего нельзя было сказать о голосе. — Хотя, быть может, это и к лучшему.

Он медленно пошел ко мне, странно наклоняя голову.

— Помните, я говорил, что ваша осведомленность будет главным образом зависеть от моих запасов? Так вот, эти запасы самым неожиданным образом подошли к концу. А потому — смотрите…

Эрик вскинул голову и остановился.

Я непроизвольно открыла рот, всерьез раздумывая, а не должно ли мое альтер эго хлопнуться в обморок.

Боги-и-и, так лажануться…

У него действительно были весьма определенные планы, не нуждающиеся, тем не менее, в жестком носителе. А моя оплошность с амулетами обрела совершенно не те последствия, которые ожидались.

Хуже того — я потеряла массу служебного времени, ибо никакое оружие мне не светило. А светил мне просто сол с невероятно изуродованным лицом.

Бесы!

Отражение шестое

Привычка выражаться по поводу и без в который уже раз сыграла со мной дурную шутку — я окончательно прохлопала момент, чтобы достоверно хлопнуться в обморок, и, таким образом, получить массу дополнительного времени на корректировку линии поведения.

С другой стороны, не факт, что обморок со стороны биолога при данных обстоятельствах выглядел бы так уж достоверно. Как, впрочем, и восторженное прыганье на одной ножке с воплем «Вот оно, мое открытие!».

Посему мне не оставалось ничего, кроме как стоять и смотреть на него широко открытыми и почти испуганными глазами, растерянно теребя прядь волос. Растерянность была настоящей. Все остальное — нет.

— ГДЕ вы такое подцепили? — во мне заговорил тот, чем я была первоначально. Агент по безопасности. И если ЭТО передается, то безопасности галактического сообщества мало не покажется.

— Можно сказать, я таким родился, — просто сказал он. Сказал и внимательно посмотрел на меня. Слишком внимательно.

Кажется, агент заговорил слишком…командным тоном.

Не стоит им командовать. Не сейчас. До тех пор, пока длится этот маскарад — нет.

Вообще никогда.

В определении опасности этого мужчины я ошиблась, и, боюсь, ошиблась фатально. То, что могла сотворить с психикой такая внешность за сто двадцать? сто пятьдесят? лет жизни, разворачивало мое представление о балансе наших сил не в лучшую сторону. Все, поиграли и хватит. Все, что нужно — выяснено. Группа захвата, патрульный трейдер и каталажка. И не факт, что я захочу общаться с ним даже сквозь прутья решетки, находящейся под напряжением.

— Вы меня боитесь?

Да. Сухая ухмылка растянула губы. Он, как всегда, отвечает на мои мысли, не слыша их. Этого я боюсь. Как и многого другого. А вовсе не лица.

Я тяжело помотала головой, наконец, вспомнив, что должна выказывать хоть какие-то чувства по этому поводу, а не стоять, тупо уставившись на него. Не видя, по своему обыкновению, абсолютно ничего. Пожалуй, наиболее оправданной будет легкая заинтересованность. Я, наконец, внимательно всмотрелась в настоящее лицо Эрика, отмечая про себя правильность сделанных ранее выводов.

По поводу возраста я не ошиблась. Волосы действительно черны как ночь, а глаза — голубые. Только взгляд их не сулит ничего хорошего. Что же до остального… Прямые темные брови, чуть широковатые скулы, какая-то очень мягкая и изящная линия подбородка и нижней челюсти, бакенбарды… Почти красивое лицо, вычерченное уверенными и четкими штрихами.

Да, почти красивое. Наверное. Я нахмурилась, не совсем понимая, какими терминами описать все остальное для мысленно составляемого отчета. Но, по крайней мере, ясно, почему Эрику понадобилась именно я. Подобной дикой смеси гуманоидных черт с…с… одним богам понятно чем, я еще не встречала, и, подозреваю, не увижу больше никогда. Сол в нем опознавался без труда, но почти вся правая половина лица, а точнее, ее расовая принадлежность, вводила меня в ступор. По отдельности она смотрелась не слишком…ммм…дисгармонично, но в сочетании с гуманоидными чертами левой половины лица и шевелюрой, оригиналу явно не свойственной, у нормального существа вызывало желание завизжать. Особенно в темном коридоре.

Кстати…

— Да повернитесь вы к свету! И так ничего не понять, а вы еще…

Резкие звуки прервали меня на полуслове. Я недовольно глянула на объект. Ну чего он смеется? Зря, кстати, смеется — вид еще хуже, если такое вообще возможно.

— Ученые — сумасшедшие.

— Без всяких сомнений. Поворачивайтесь, поворачивайтесь.

Он повернулся, не глядя на меня, поэтому не заметил, как жадно я ловила его реакцию на свет. И на мгновение закрывшиеся глаза, и напряженные плечи, и рука, почти взлетевшая в защитном жесте — все это сказало мне больше, чем лишний источник света. Всю жизнь проходил с амулетами.

Я едва успела подавить хищный оскал. Вот она — безотказная кнопка, которую можно будет использовать на допросах. Впрочем, я бы удивилась, если бы ее не было.

— Мне не совсем понятна моя роль. А точнее, что вы от меня хотите при данном…Гм…раскладе.

— Неужели вы так недогадливы? Исправьте все, что сможете.

— Вы в своем уме?

— Хотите жить? — короткая фраза повисла в гробовой тишине. Я подняла на него глаза и поняла, что он не шутит. Совершенно.

— Эрик, вы понимаете, чего хотите?

— А вы? — он отвернулся от света и скрестил руки на груди.

— Вы обещали! — я попятилась.

— Не верьте чужим обещаниям. Это вредно для здоровья. Итак?…

Я опустила голову, потирая переносицу. Вступить в прямой конфликт сейчас? Ага. Без ключа к системе управления. Даже если удастся его скрутить, не раздолбав попутно половину корабля, сотрудничества в этой тонкой сфере я от него навряд ли дождусь.

Виски закололо, предвещая скорый приступ головной боли. Что-то нужно сделать. Или хотя бы — сказать. Я попыталась заставить мозги работать, исходя из полученных данных. Стандартная раскладка изменения исходного кода. Каскад… Нисходящие линии…Ой ли?

— В таком возрасте? Если бы хотя бы ребенок… А если… Каскад трансмутаций…или… А бесы, это же гуманоид…

Заинтересованный взгляд. И только сейчас понимаю, что бормотала все это вслух. Язык поспешно исчез за стиснутыми зубами. Не приведи боги, чтобы он сообразил, ЧТО все это такое. Я бросила косой взгляд в сторону Эрика. Нет, конечно нет. Каскад трансмутаций… додумалась, что ляпать, дура.

— Беретесь?

— Подобных технологий не существует, — отрезала я. Светлые глаза жестко блеснули.

— Не заставляйте меня думать, что я в вас ошибся.

— Не заставляйте меня думать, что вы не изучили эту проблему сами. В вашем возрасте предположить такое было бы смешно, — эхом отозвалась я. — Я не гений, не столп современной науки, а вы хотите взвалить на меня то, с чем бы не справилась и вся Академия, вместе взятая.

— В моем возрасте? Сколько, по вашему, мне лет, маленькая леди? — ледяным тоном отсек он.

— Сто сорок! — рыкнула я. — Двадцатью годами больше или меньше — может быть! Какая вообще разница, сколько вам ле…

Я прикусила язычок. И уже во второй раз за этот разговор почувствовала себя полной дурой. С такими изменениями генотипа можно ожидать любых сбоев. В том числе и в процессах старения. Лет ему может быть сколько угодно. Он может быть даже младше Алана — генетически измененные особи обычно стареют в несколько раз быстрее. Бесы меня подери! А ведь действительно — пока я не буду располагать подробной генетической картой этого фрукта, полным снимком и результатами тестов, о нем НИЧЕГО нельзя будет сказать с уверенностью. Одно то, что он вообще появился на свет живым, можно считать чудом. Кстати… Генеалогическое древо этого типа — в обязательном порядке. Должно же это все откуда-то пойти. Дальше…

Я смахнула челку со лба и наткнулась взглядом на затянутую в перчатку руку.

Перейти на страницу:

Шумилова Ольга Александровна "Solali" читать все книги автора по порядку

Шумилова Ольга Александровна "Solali" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игра в зеркала отзывы

Отзывы читателей о книге Игра в зеркала, автор: Шумилова Ольга Александровна "Solali". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*