Крылья ворона - Каннингем Элейн (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
Море сверкало под утренним солнцем, крошечные, слепящие радужные вспышки плясали на волнах и уносились за горизонт. Лириэль терпела яркий свет, пока могла, прежде чем спуститься в трюм, в их с Фиодором общую каюту.
В маленькой клетушке, не продуваемой морским ветром, было душно и жарко. На миг Лириэль уже склонилась было к мысли сделать в каюте иллюминатор, чтобы впустить свежий воздух, и завесить его пеленой магической тьмы, не пропускающей свет. Почти недосягаемый комфорт. Но ее ищут невидимые враги, и надо поберечь заклинания, чтобы суметь подготовить следующему неприятелю достойную встречу.
Фиодор устроился поудобнее на койке и закрыл глаза. В его обязанности на корабле входило стоять ночную вахту, и он всегда спал, пока Лириэль учила свои заклинания. По негласному соглашению один из них всегда должен бодрствовать и быть начеку.
– Почему ты доверяешь этому аристократу? – неожиданно спросил Фиодор.
Лириэль подняла глаза от книги.
– Он может помочь нам добраться до Квили.
– Может быть, сможет. Ты, похоже, очень в этом уверена.
– Он уже помог однажды, – напомнила другу Лириэль.
– Да. – Фиодор приоткрыл один глаз и криво улыбнулся. – Через сточные трубы Глубоководья. Она помрачнела при этом воспоминании.
– Наверно, должен быть другой путь, получше. Может, он не настолько доверял нам, чтобы указать его. Рашеми приподнялся на локте.
– Твои мысли совпадают с моими, маленький вороненок. Я много раз думал, почему лорд Танн предложил помощь незнакомцам. У него не было оснований доверять нам.
– Особенно учитывая, что один из нас – дроу, – договорила за него Лириэль.
Едва она произнесла это, воздух в каюте взвихрился и закружился и слабый мерцающий свет начал принимать очертания человеческого тела. Лириэль выхватила кинжалы – и вложила их обратно в ножны еще до того, как ее друг сумел заметить магическое вторжение.
Высокий светловолосый человек возник в каюте – юноша, примерно ровесник двадцатилетнего Фиодора. Он протянул вперед руки с длинными пальцами и повернул их ладонями вверх в знак мирных намерений.
– Наоборот, я самого высокого мнения о дроу, – объявил Данила Танн, как всегда, лениво растягивая слова. – Что бы там ни говорили о темных эльфах, с ними не соскучишься.
Глаза Лириэль сузились. Она вновь выхватила кинжал и одним быстрым кошачьим прыжком оказалась рядом с вновь прибывшим. Ухватив его за светлые волосы, она рывком заставила значительно более высокого мага нагнуться, чтобы их глаза оказались на одном уровне, и приставила острие кинжала к его горлу.
– И еще они редко бывают дураками, – прорычала она. – Кто ты и что ты сделал с Данилой из Дома Танн?
Маг уставился на нее.
– Просто на будущее – если, конечно, у меня будет будущее, – как ты узнала?
– Твои руки, – коротко бросила Лириэль. – Человек, чей облик ты принял, играл на струнном инструменте. На кончиках его пальцев должны быть мозоли.
Маг вздохнул.
– За подробностями таятся демоны, верно? Пришелец выказал не больше беспокойства, как если бы они обсуждали достоинства бутылочки вина. Лириэль не знала, сердиться ей или смеяться. Она повернулась к Фиодору, стоящему с мечом наготове.
– Я собираюсь снять с него заклинание измененной внешности. Если тебе что-нибудь не понравится в этом идиоте, убей его.
Она отступила на шаг и взорвалась бурей жестов, рассеивающих магию. Одетый в зеленое аристократ исчез, на его месте стояла женщина-эльфийка с жемчужно-розоватой кожей и длинными золотисто-рыжими волосами.
Наземная эльфийка.
Давние страх и отвращение вскипели в мозгу Лириэль, едкие, как кислота. Дроу резко развернулась к Фиодору.
– Чего ты ждешь? Убей это! – завопила она.
Рашеми встал между двумя женщинами.
– Наверно, тебе следует объясниться, – предложил он эльфийке.
– Я Шарларра Виндрифф, ученица Лаэрель Серебряной Руки. Она сестра Квили Веладорн.
– Тебя послала Квили? – Лириэль выглянула из-за Фиодора.
– Косвенно, – ответила Эльфийка, тоже склоняясь набок, чтобы видеть. – Она послала весть тебе, а ты обратилась к Даниле…
– А он послал вместо себя эльфа, – закончила дроу с досадой. Она скрестила руки на груди и сверкнула взглядом на Фиодора. – Ты был прав. Не стоило доверять ему. Можешь злорадствовать.
Рашеми покачал головой и снова обратился к Шарларре:
– Лорд Танн знает, что ты сейчас носишь его меч?
Она скользнула взглядом по богато украшенному мечу у себя на поясе.
– Сейчас он, наверно, уже догадался. Может, правда, он все еще злится из-за утраты камней и магических вещиц, но это пройдет. – Она пожала плечами и улыбнулась. – У всех проходит.
Фиодор обернулся к Лириэль.
– На моей родине Колдуньям известны заклинания, позволяющие одному человеку выдавать себя за другого. Для этого надо носить оружие того, чей облик ты хочешь принять. Наверно, леди Лаэрель научила ее этому заклинанию.
– Я сама ему научилась, – заявила Шарларра, – но в остальном ты прав. Мы можем продолжать? Дроу осторожно кивнула. Шарларра вынула из уха серебряную сережку и протянула ей.
– Данила украл это у Лаэрель, а я – у него. Она перенесет вас обоих прямиком к Квили.
Лириэль взяла маленькое колечко и осмотрела вырезанный на нем замысловатый узор. Знаки были знакомые и вырезаны явно дроу, ошибки быть не могло. Записанное ими заклинание действительно относилось к могущественной магии перемещения. Среди прочих знаков выделялся личный сигил Квили. Никто, кроме нее, не мог бы вырезать это, его немедленно постигло бы магическое возмездие.
Она вдела серьгу себе в ухо и произнесла имя Квили. В воздухе возник мерцающий овал, затянутый тонкой как паутина тканью, тут же сделавшейся черно-серебряной.
– Еще что-нибудь? – спросила эльфийка.
Дроу смерила ее долгим взглядом.
– Почему ты помогаешь мне?
Шарларра пожала плечами.
– Это мог бы сделать Данила, но ему пришлось бы за это расплачиваться.
– А тебе нет.
– Скажем, я в любом случае готова была уйти оттуда.
– Значит, ты сделала это ради него, – сказала дроу, все-таки пытаясь понять.
– И для себя. Жизнь в башне Черного Посоха немножко скучновата. Мне нужно другое.
Лириэль осенило.
– Есть кое-что, что может тебе подойти, – сухо сказала она. – Этот корабль сопровождает морской эльф по имени Кзорш. – Она старательно выговорила это имя, резкий щелчок и долгий шипящий звук. – Он хочет учиться Искусству. Я подозреваю, что способности у него небольшие, но зато его преданность не имеет границ. Сможешь ты найти ему учителя?
– Морской эльф – маг? – Шарларра задумалась, потом снова пожала плечами. – Почему бы и нет? Считай, что это уже сделано.
С другого борта донеслось слабое постукивание, быстрое и ритмичное, сложившееся в лихой мотивчик, который напевали почти на каждом корабле, выходящем в море.
Глаза Лириэль расширились.
– Тревога – рядом мерроу! – Она говорила и о сигнале, и о чудовищах, которые приближались к кораблю. – Кзорш был прав насчет посланников иллитида!
– Это морские огры-то посланники? – проворчала Шарларра. – Скорее уж, подосланные убийцы.
– Думаешь? – парировала Лириэль. – Ну, так ты послание уже получила.
– О, это верно.
– Будет бой, и скоро. – Фиодор нехотя перевел взгляд с магических врат на дверь каюты. – По совести, мы не можем сейчас оставить корабль.
Шарларра махнула в сторону портала.
– Идите. Я вас заменю. Правда, – обратилась она к нахмурившемуся в нерешительности рашеми, – это будет забавно.
Дроу и эльфийка обменялись быстрыми осторожными усмешками.
– Думаю, она могла бы мне понравиться, – сказала Лириэль Фиодору. – Пошли.
Портал, затянутый паутиной, засветился, когда они шагнули в него, и следующий шаг они сделали уже по твердым камням. Лириэль, привыкшая к вихрям, кружащимся в магических вратах дроу, уцепилась за руку Фиодора, чтобы не споткнуться. Она окинула взглядом сводчатые каменные стены и соединяющиеся между собой на разных уровнях лабиринты переходов.