Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Навстречу ветру (СИ) - "Baltasarii" (бесплатная регистрация книга .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я слышу твой страх, — произнесла сидящая рядом Миранда. — Что с тобой?

— Я… — неуверенно ответила Хелена, начиная откровенно паниковать. — Я не знаю. Не могу понять.

Миранда что-то отпальцевала Ррычу — тот кивнул — и поднялась, подавая бледную руку подруге.

— Пойдем-ка, прогуляемся.

Причин отказываться Хелена не нашла. Пару сотен локтей подруги шли молча. Хелена пыталась разобраться в себе, постепенно успокаиваясь, а Миранда что-то высматривала. Наконец, найдя особо густые кусты, подруга остановилась. Бледные руки протянули Хелене флягу.

— Глотни немного, — кхуорра, убедившись, что девушка крепко держит флягу, углубилась в кустарник и присела, скрывшись с глаз. — Покарауль пожалуйста, чтобы мальчишки не подглядывали.

Ага, от таких «мальчишек» покараулишь, как же. Со второй попытки крышка фляги поддалась. Из горлышка поплыл приятный цветочный аромат. Девушка поднесла флягу к губам и неуверенно глотнула. Неожиданно жгучая жидкость ухнула в горло и взорвалась теплой волной, расходясь по телу. В носу отчетливо запахло солнечным лугом, а в теле появилась приятная легкость. Девушка шумно вздохнула, наслаждаясь ароматом и, немного подумав, отпила еще чуть-чуть.

— Не увлекайся там, — Миранда уже затягивала шнуровку облегающих черных штанов.

— Д-да я т-так, — язык подчинялся девушке неохотно. — В-вкусно.

— Знаю, что вкусно, — проворчала Миранда, усаживая Хелену на траву и возвращая флягу себе.

А Хелене стало хорошо. Напряжение последних дней несколько отступило, в голове было пусто. Забавно, но в последние дни она только и делает, что пьет разную алхимию. Под спиной ощущался рифленый ствол лесного исполина. Подруга села рядом и подставила плечо, на которое девушка с благодарностью оперлась. Пару минут девушки сидели молча.

— С-слушай, подруга, — нарушила молчание Хелена. — А ч-что это за штука?

— Э-э-э, подруга, да ты пьяна.

— П-просто никогда р-раньше не пила г-горячительное. Отец н-не позволял, — при упоминании отца на глаза сами собой навернулись слезы.

— Кобольды делают, — как ни в чем не бывало произнесла Миранда, приложившись к той же фляге. — У них под землей с цветочными лугами проблемы. Вот и гонят такой суррогат. «Летний полдень».

— С-слышала. Но о-он же очень редкий и дорогой!

В самом деле, такой напиток встречался только на столах знати. Да и то не у всех, наверное. Слухи — они такие, не самый точный источник знаний.

— Кому и дорогой, а кому и подарок, — пожала плечами кхуорра. — Так чего ты напугалась то?

— Мне кажется, что самого Лира, — Хелена старалась говорить помедленнее. — Он двигался так странно, не как…

— Не как хуман? — девушка почувствовала, что Миранда улыбается. — Так и учителя у него какие?

— Да я не о том, — отмахнулась Хелена. — Вот вы все оказались не теми, кого я знала. И только Генри и Лир…

— А. Вот ты о чем, — Миранда немного повозилась, устраиваясь поудобнее. — Знаешь, я далеко не все могу тебе рассказать. Присяга.

— Ну вот опять, — Хелена умиротворенно прищурилась, разглядывая поляну сквозь пышные ресницы. — А что можешь? Вот скажи, Лир — хуман?

— Не могу сказать.

— Значит не хуман, — страх попытался опять занять свои позиции, но кобольдский напиток с честью победил низменное чувство, оставив в душе спокойствие и легкость.

— Интересные у тебя выводы, — подруга снова отпила из фляги. — Вот скажи. Твой отец мог бы полюбить меня такой?

— От тебя он точно бы не отказался, будь ты даже болотной кикиморой. А уж какая ты стала после преображения… — Хелена покрутила пальцами в воздухе. — Эффектная. Но к чему это ты?

— К тому, что мне непонятна твоя неуверенность.

А в самом деле. Чем она хуже отца то? Но все же, вдруг Лир…

— А вдруг он страшный и старый! — возмутилась Хелена. — Или какой-нибудь синекожий?!

Дальнейшие вопросы девушки потонули в мелодичном хохоте кхуорры. Смеялась Миранда долго и со вкусом. До слез.

— Извини. Представила Лира в образе кобольда. Хе. С клановой бородищей до пола и в кожаном кузнечном фартуке. А-ха-ха. Очень уморительно.

Хелена, даром что ни одного подгорного мастера никогда не видела, тоже честно попыталась представить. Теперь смеялись уже обе девушки.

— А если серьезно?

— А если серьезно, то тебе нужно еще немного выпить, подруга.

Хелена послушно глотнула и на мгновение замолкла, отдаваясь во власть аромата и приятных ощущений.

— Миранда!

— А что Миранда?

— Ну Миранда!

— Ладно, ладно, — собралась кхуорра. — Не одна девушка проявляла интерес к нашему «владетелю-наследнику».

— Так! А вот с этого места поподробнее. — теперь девушка почувствовала ревность. — Какие еще девушки? Где он их нашел?

— Да разные. Он же не всю жизнь возле тебя сидит, — ехидно ответила та. — Но с тех пор, как он выбрал тебя, ни одной ничего не обломилось.

Хелена невольно улыбнулась. Победно. Кулачки сами собой разжались.

— А когда он меня выбрал?

— С его слов, когда первый раз увидел.

— Но нам же тогда лет по пять было!

— Вот-вот. Цени такого верного кавалера.

— И все же…

— Моему мнению доверяешь? — заговорщицки прошептала Миранда, обдав теплом ушко Хелены.

— Как своему, — не покривила душой девушка.

— Лир… Он прекрасен, — кхуорра аж зажмурилась, вспоминая что-то приятное. — И совершенно недоступен. Холоден, как зимняя ночь.

— Да ну, — недоверчиво протянула Хелена. — Лир?

— Вот и цени еще раз. Ведь за такое отношение, как к тебе, многие готовы отдать практически все. А получаешь только ты, да еще и просто так.

Еще немного помолчали. Хелена вдруг почувствовала смущение от поднятой темы. Надо бы сменить:

— А мы идем в Световодье из-за меня?

— И из-за тебя тоже, — в голосе кхуорры послышалась печаль.

— А это опасно?

— Некоторые из нас могут не вернуться.

От такого заявления, сказанного совершенно обыденным тоном, у Хелены все похолодело.

— Так может ну его, этот поход?

— Ну, Лир же прирожденный командир. Он преследует несколько целей. Так что не ну.

— Секрет?

— Да нет, — Миранда на пару мгновений задумалась. — То есть, секрет, конечно же, но не от тебя. У нас давно был запланирован этот рейд. А после него мы хотели забрать вас в Империю.

— То есть это не из-за вас такое с моей семьей случилось?

— Я тебе уже много раз говорила, что мы тут не при чем, — поморщилась Миранда. — Но ты же уперлась.

Хелена хлебнула из фляги и протянула ее подруге.

— Ну а кто, по-твоему, виноват? — девушка замерла в ожидании. Ответит или нет?

— Я думаю, что компаньон твоего отца.

— Его благородие Ситра? — удивилась Хелена. — А ведь он приходил накануне к нам в дом. Пытался меня сосватать.

— Угу. А Хален, небось, послал его далеко в Великое Море.

— Точно. Сказал, что я уже помолвлена.

— Ну тогда все еще понятнее, — и, увидев непонимание на лице подруги, добавила. — Попытался отжать дело у твоего отца. И отжал, в итоге.

Миранда глотнула «Летнего полудня». А Хелена… Хелена почувствовала затапливающую ее злобу. Этот попугай, если он и вправду виноват, еще получит свое. Уж она постарается.

— Вот за тем и идем. Давно нашим командирам не дает покоя церковный архив. А заодно и поищем доказательства вины семейства аил Анелджил.

— Но чего ему не хватало? — возмутилась Хелена. — Зачем было клеветать на мою семью?!

— Денег, как обычно, — спокойно ответила Миранда. — Ты вообще в курсе, чем занимался Хален?

— Торговал. В основном тканями и грозовыми камнями. Иногда доспехами Рыцарей. А что?

— Хм, — неопределенно хмыкнула Миранда. — Видишь ли. В свое время ваша Светлая Церковь пережгла всех, до кого могла дотянуться. И иерархам понадобился новый враг, которого можно было бы безболезненно для себя подоить. Ты ведь в курсе, что имущество еретиков отходит Церкви? Нет?

— Не в курсе. К папе это какое отношение имеет?

Перейти на страницу:

"Baltasarii" читать все книги автора по порядку

"Baltasarii" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Навстречу ветру (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Навстречу ветру (СИ), автор: "Baltasarii". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*