Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Утраченное соглашение (ЛП) - Мармелл Ари (бесплатные полные книги .txt) 📗

Утраченное соглашение (ЛП) - Мармелл Ари (бесплатные полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Утраченное соглашение (ЛП) - Мармелл Ари (бесплатные полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Покинете Обер, — перебила магистрат.

— Эм, я не это собиралась…

— Это. Мне хватает проблем в моем городе. Виддершинс, ты — магнит для них.

— О, давайте винить жертву!

Вероче не хотела спорить. Она прислонилась плечом к прутьям, хоть Шинс не видела в этом удобную позу.

— Ты серьезно разозлила один из самых сильных благородных Домов, и мне пришлось разозлить их в процессе. За тобой еще и гоняется банда воров, да?

— Тысяча ворон, — буркнула Шинс.

— Они были всюду в последние месяцы. Нам не нужны такие проблемы. Ради нас обеих — иначе ты окажешься в камере — тебе нужно отсюда направляться к дороге. Ты можешь купить припасы, если нужно. А потом уходи из Обера и постарайся забрать с собой побольше бед.

— Хорошо, ладно! — девушка прикрепила меч к поясу и закутала плечи в плащ. — Что-то еще? Мне можно дышать по пути вашим воздухом? Мне проверить сапоги, чтобы я не украла землю или снег Обера?

В этот раз она была уверена, что Вероче смотрела на нее хмуро не понарошку.

— Иди с ней, — приказала она стражу, который сел за стол и хотел остаться забытым. — Доведи ее до границы города и смотри, чтобы она шла дальше.

Он мрачно кивнул, встал со стула и подошел к Виддершинс.

— Прости.

— Э, ты не виноват, — Шинс открыла дверь, вышла в ясный, но холодный зимний день. — Как тебя зовут? — спросила она по привычке, а не из интереса.

— Александр.

— Ясное дело, — Виддершинс вскинула руки из-за жестокости мира и зашагала.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Может, хватит уже?

— Говорю тебе, Тревес, что-то там двигалось!

— Ага. Это тени, а еще есть облака перед луной.

— Но…

— Молчи и шевелись! Нужно вернуться, пока ужин не остыл.

— Будто нам оставят…

Они были разными, шли по чужим владениям. Разный рост, разные волосы, разная комплекция. Оба были укутаны в черно-серую ткань, оба жестоко скалились, вызывая у людей мысли о бандитах.

Они были членами Тысячи ворон, так что оценка была точной.

Сомнения Тревеса в суждениях товарища были понятными. Перед ними были деревья, за ними — поместье, и луна почти не сияла. Поле было пустым и открытым. Тени скользили сверху, выжившие клочки травы плясали от ветра, иней блестел на земле. Тени были всюду, но движений не было. Тут были только они вдвоем.

Но еще шаг, и их стало трое. Третий просто появился за миг среди света и тьмы. Он — Она? Оно? — будто состоял из теней, темное-серое на сером.

Что-то дернуло Тревеса за плечо, не с силой, но этого хватило, чтобы он, охнув от шока, лишился равновесия. Он не успел прийти в себя и выхватить меч, фигура упала. Кружась с развевающимся плащом, она стала размытой в полумраке. Что-то — нога? — ударило по его лодыжке. Тревес уже шатался, а теперь ноги вылетели из-под него, и земля ударила его по спине. Она словно мстила за ущерб, что ей нанесли он и напарник.

Звон в ушах стал криком боли. Тревес ошеломленно повернул голову и понял, что кружащаяся тень, что выбила из-под него ноги, вонзила кончик рапиры в бедро другого мужчины.

Она кружилась, не замедляясь — и ворон понял, что это была она — и Тревес не мог понять, как у нее не кружится голова.

Он видел, как ее нога поднялась топором палача, но попала не по его горлу, а по животу. Его пронзила агония, он сжался, как зародыш, его тошнило на твердую землю.

Он уловил, как ее меч повернулся и попал по горлу его напарника, но плоской частью, а не краем. Вой боли стал всхлипами, глаза мужчины выпучились, он упал на колени, сжимая шею.

Еще несколько шагов, почти пируэт, и женщина оказалась за ним. Тревес смотрел, как ее руки обвивают голову и шею мужчины и сжимают. Он боролся миг и обмяк.

Незнакомка дала ему упасть, и тот слабо всхлипнул, рухнув. Тревес понял, что он еще был живым. Она медленно подняла рапиру, брошенную для захвата. Она лениво покружила ей в воздухе перед собой три раза, а потом беспечно прошла к нему…

* * *

Виддершинс, как понимали все, кто знал ее больше часа, прошла по дороге так, чтобы пропасть из виду Александра, а потом побежала среди холмов, чтобы подобраться к Оберу с другой стороны. Там было просто дождаться темноты, чтобы снова пройти на территорию Делакруа.

Было бы просто. Но Виддершинс не хватало терпения, и Ольгун смеялся над этим, так что им просто не было.

И ей не понравилось медленно красться по полям, пригибаясь за холмами или прячась в тенях, полагаясь на усиление слуха и ночное зрение, чтобы уловить патрули раньше, чем они заметили ее.

А патрулей было много. Каланта Делакруа серьезно занялась защитой Дома и семьи.

И когда она заметила крадущуюся пару, она заинтересовалась.

И когда Шинс узнала в них бандитов — точно ворон — интерес стал еще выше.

И она поспешила за ними и попала сюда.

Виддершинс присела рядом с мужчиной, что остался в сознании, прижимая рапиру к своим коленям.

— Значит, Тысяча ворон?

Он вздохнул и хмуро посмотрел на нее — точнее, попытался.

— Мне интересно, — она лениво постукивала по щеке, — как вы пробрались так далеко, если стража тут, как колосья весной.

— Как и ты, сволочь.

— Хм. Нет, я долго сюда добиралась. Было непросто, и я одна, да? И я лучше вас, — он попытался фыркнуть. — Прости, я забыла, кто там к кому подбирался?

Еще оскал.

— Я ничего тебе не скажу.

Шинс опустила руку и стала постукивать по лезвию.

— Нет… это блеф. Ты не убийца, девчонка.

— Разве?

Тревес, вроде так его звали, кивнул на другого мужчину.

— Может, стоит проверить, жив ли он, а потом грубить, — предложила она.

— Ха! Ты не убила и ребят в кузне!

Виддершинс сверкнула улыбкой в свете луны.

— Так ты один из ворон!

Он заворчал, а потом:

— Ладно. Но больше ни слова.

— Мне не нужно убивать. Я могу просто ранить тебя. Я уже неплохо постаралась, да?

Тревес молчал, и Шинс не винила его. Она не была грозной, и Ивон Малин точно пугал этих людей сильнее, чем она.

Она тихо вздохнула и еще тише попросила Ольгуна убедиться, что все было правильно. Она склонилась и сжала его, как сделала с его напарником. Он отключился быстро, и, если они с Ольгуном не ошиблись, вред нанесен не был.

Пока их не найдет один из стражей Делакруа.

— Что теперь, Ольгун? — Шинс нахмурилась, тыкая бандита носком сапога. — Как они сюда пробрались? Удача? Их бог-питомец? Это же другой бог? Ты сказал бы, если бы он тут был, да?

Пока Ольгун пытался передать возмущение из-за «питомца», он не дал ей точного ответа. И это уже о многом говорило.

— Понятно. Может, слепая удача? Нет, они не так хороши, чтобы справиться! Ты их видел? Они даже не пытались! Я… что? О, конечно, я собиралась обыскать их, а потом уходить! Это же очевидно, да? Ты меня за дуру держишь? Не отвечай на это.

Отчаянно надеясь, что бог не ощущал румянец на ее щеках, Шинс проверила карманы Тревеса, а потом и парня, чье имя так и не услышала.

У обоих, что странно, были маленькие фляги на поясах. Она ощупала их, но там не было вина, воды или другой жидкости. Из любопытства она поднесла первую к носу и быстро понюхала.

— Гаххрлкчкл!

Фляга полетела над ярдами поля и упала на замерзший клочок мертвой травы. Виддершинс пошатнулась, сжалась, уперев руки в колени, глубоко дыша, пытаясь не вывернуться наизнанку. Ее ноздри, язык и горло покрыл жир, словно она выпила «чай», заваренный на пальце трупа недельной давности.

— Боги! Что за…? Почему…? Что…? Как…? Что…? Почему…?

Тепло силы Ольгуна убрало худшее из ее носа и горла, утихомирило тошноту. А потом в ее голове возникла картинка умирающего поля.

— Да, я знаю, что это источник болезни! — ворчала она. — Или я поняла бы, как только мозг перестал бы болтаться в голове, пытаясь сбежать через уши.

Отдышавшись за пару минут, Виддершинс смогла поверить, что мир не состоял только из тошноты. Она выпрямилась и прошла к другому ворону. Взяв его флягу — она держала руки прямыми перед собой, отвернулась — она осторожно завернула ее и спрятала в один из своих мешочков. Это было доказательство и повод купить или украсть новый мешочек, ведь этот она больше использовать не собиралась.

Перейти на страницу:

Мармелл Ари читать все книги автора по порядку

Мармелл Ари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Утраченное соглашение (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Утраченное соглашение (ЛП), автор: Мармелл Ари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*