Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Катализатор (СИ) - Демидова Мария (книги без регистрации бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет, — заявила она решительно, с трудом скрывая волнение. — Нам нужно проанализировать энергетический фон, убедиться, что нет угрозы…

— У нас есть квалифицированные маги, — возразил полицейский, но девушка, державшая ручку двери, не спешила отходить в сторону.

— Во время происшествия было задействовано несколько сложных заклятий. Только наша охрана точно знает, какие именно и к каким последствиям это могло привести. У меня есть чёткие указания от главы службы безопасности, и я не могу вас туда пустить, пока не получу соответствующих распоряжений. Более того, я вынуждена просить вас покинуть здание музея до тех пор, пока нахождение в нём не станет безопасным.

Раздавшийся за дверью треск, похоже, окончательно убедил полицейского, и он отступил.

— Мы оставим дежурных снаружи, — предупредил командир, и стражи порядка с явным облегчением покинули зал. Нарываться на непредсказуемые заклятия не хотелось никому.

— А где, кстати, сам глава службы безопасности? — спросил Гай, когда его коллеги скрылись за дверью.

Тина молча прошла в соседний зал. Тигр стоял у стены среди россыпей стекла и штукатурки и смотрел на вошедших совершенно диким взглядом.

— Рэд… — позвал Гай, но Тина покачала головой.

— Он тебя вряд ли услышит. Он… Не в себе.

Словно в подтверждение этих слов зверь глухо зарычал и снова бросился на невидимую преграду, которая бесстрастно отшвырнула его обратно.

Гай сглотнул.

— Мы можем что-то сделать?

— Нужно снова надеть на него эту штуку. — Крис наклонился, поморщившись от боли, и выудил из-под уцелевшего стеллажа разорванный ошейник Рэда. — Вот только как?

При виде камня тигр зарычал так грозно, что всем стало не по себе.

— Найди Лаванду, — обратилась Тина к Гаю. — Если кто-то и знает, как вернуть Рэда, то она. Только поторопись, пока твои коллеги не забили тревогу.

Без лишних слов лейтенант забрал у девушки амулет и поспешно вышел.

— Уверен, что дело в ошейнике? — спросила Тина, поднявшись вместе с братом в свой кабинет. Видеть Рэда в таком состоянии было невыносимо, да и топтаться на месте преступления не хотелось.

Крис кивнул.

— Если бы ты столько раз, сколько я, получала по рукам за попытку этот ошейник стащить, тоже была бы уверена.

— Ты сам-то как, взломщик? Ни в какие чары не вляпался?

— Не похоже. Мне попалось на удивление беззащитное оружие, — ответил Крис. Он жизнерадостно улыбнулся. И рухнул как подкошенный к ногам сестры. Медленное поглощение энергии было составной частью большинства охранных заклятий.

Найти жену Рэда труда не составило. Адрес приятеля и бывшего сослуживца Гай знал. В гости его, правда, никогда не звали, но на этот раз ситуация обязывала явиться без приглашения.

Миссис Рэдли оказалась высокой стройной женщиной неопределённо молодых лет, с тонкими и какими-то нездешними чертами лица. Словом, именно такой, какой Гай ожидал увидеть даму по имени Лаванда. На известие о произошедшем она отреагировала удивительно спокойно. Супруга Рэда показалась Гаю статуей, высеченной из мрамора и не способной на яркие проявления эмоций. Увидев в руке лейтенанта ошейник, Лаванда не перебила объяснений, но подхватила с вешалки сумку, вышла из дома и, продолжая слушать, направилась в сторону музея. Двигалась она плавно, но при этом удивительно быстро. Всю дорогу чуть отставший Гай невольно любовался длинными светлыми волосами Лаванды, ровным потоком струившимися вдоль спины. Лишь в нескольких местах поток этот прерывали отдельные обрезанные пряди разной длины.

У музея спутники оказались минут через пятнадцать. Дорогу им тут же преградил скучающий в дозоре полицейский. Гай выступил было вперёд, на ходу придумывая достаточно убедительное объяснение появлению Лаванды. Но женщина справилась без его помощи.

— Я эксперт по смертельным чарам, — негромко заявила она абсолютно равнодушным тоном. — Вам лучше нас пропустить.

Молодой патрульный покосился на Гая и, когда тот кивнул, послушно отступил в сторону.

Показывать дорогу не пришлось — Лаванда сама уверенно двинулась через залы в нужную сторону. Добравшись до места происшествия, женщина спокойно направилась к тигру, не обращая внимания на недоброе рычание.

— Мне остаться? — спросил Гай от двери.

— Неважно.

Лейтенант замер у входа, наблюдая за хищно скалящимся зверем. Лаванда опустилась перед тигром на колени. Внимательно посмотрела в жёлтые глаза и вздохнула.

— Кто же тебя так разозлил?

Щелчок ножниц у виска — и прядь льняных волос послушно легла в ладонь. Тонкие белые пальцы начали быстро свивать прочную нить. Оплетая ею порванный ошейник, Лаванда не то нашёптывала заклятие, не то напевала тихую песню, слов которой Гай разобрать не мог. Зато тигр застыл, заслушавшись. И когда женщина протянула к нему руку и погладила по голове, не зарычал, а, напротив, с готовностью подставил загривок под уверенные пальцы. А потом тихо склонил голову на лапы. Только тогда Лаванда обхватила его шею восстановленным амулетом.

И тигр исчез. Вместо него на полу лежал Рэд. Без сил, в порванной и мокрой от пота рубашке, но наконец-то ставший самим собой. Через полминуты он глубоко вздохнул, открыл глаза и, тяжело приподнявшись на руках, сел. Обвёл зал мутным взглядом и не без труда сфокусировал его на Лаванде.

— Привет. — Уголки её губ дрогнули в улыбке.

— Что случилось? Почему ты здесь?

Он протянул руку, но наткнулся на охранное поле. Лаванда подобрала отлетевший в сторону личный ключ Рэда и передала мужу. Прозрачный купол исчез. Оборотень удивлённо дотронулся до наскоро обрезанных волос жены, коснулся амулета на собственной шее, и взгляд его стал тревожным и виноватым.

— Всё в порядке, — качнула головой Лаванда. — Ничего страшного не произошло.

Рэд вздохнул и устало ткнулся лбом в её острую ключицу. Гай, как мог незаметно, выскользнул за дверь.

Очнувшись, Крис обнаружил, что лежит на полу. Раненый бок был умело перевязан и почти не болел. Тина сидела рядом, прислонившись спиной к стене и прикрыв глаза. От её запястья к руке брата тянулся ярко-оранжевый шнурок. Крис невольно усмехнулся: нашла-таки.

Осторожно отвязав амулет, он почувствовал, как накатила слабость. Для окончательного восстановления поля понадобится ещё какое-то время, но тянуть силы у сестры совесть уже не позволяла. Ей сегодня и так досталось. Им. И сестре, и совести.

Кристина открыла глаза и с беспокойством посмотрела на брата.

— Спасибо, — благодарно улыбнулся Крис. — Дальше я сам.

— С пробуждением, — не слишком дружелюбно произнесли из-за спины.

На рабочем кресле Тины, привычно поджав ноги, сидела Джин.

— А ты что здесь делаешь? — удивился Крис.

— Эш отвечает за все ваши фонды, забыл? Его вызвали, как только он пришёл домой.

— Эш отвечает за фонды, а ты отвечаешь за Эша?

— А ты чем-то недоволен? — судя по тону, Джин прекрасно знала, кто стал причиной экстренного возвращения оружейника на работу.

— Не сердись, — примирительно улыбнулась Кристина. — Когда ему стыдно, он всегда на людей бросается.

Приходилось признать, что в словах сестры была доля правды. Мысль о том, что последствия его самонадеянности теперь расхлёбывают Эш и Рэд, резанула побольнее давешнего ножа.

— Извини. Спасибо за помощь.

— Не за что. — Джин с деланым равнодушием пожала плечами, но взгляд её потеплел, и на Криса она посмотрела не без сочувствия.

— Как Рэд?

— Нормально, — ответила Тина, поднимаясь на ноги и отряхивая юбку. — Но на глаза ему лучше не попадайся. Убьёт.

— Ну, в прошлый раз как-то обошлось.

— В прошлый раз тебе было четырнадцать, — напомнила сестра. — И тогда ничего не украли. Так что не высовывайся пока. От греха подальше. А мы разведаем обстановку.

Джин с готовностью покинула кресло. Она явно ждала повода вернуться к Эшу.

— Ты давно догадалась о батарейке? — не удержавшись, полюбопытствовал Крис.

Тина обернулась.

— Я всегда подозревала, что мой брат не совсем безнадёжен, — усмехнулась она и вслед за Джин вышла из кабинета.

Перейти на страницу:

Демидова Мария читать все книги автора по порядку

Демидова Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Катализатор (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Катализатор (СИ), автор: Демидова Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*