Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну вот, хоть одна признательная нашлась. — Ляпнул я, за что тут же получил ощутимый щипок Лины. — А ты не щепайся. Я тебя первую очередь отдам за самого красивого.

— А как ты выбирать будешь? — Спросила Альбина, трогая с места.

— На мац-мац! — Ответила на мою любезность своей любезностью Лина.

— Так, господа брачующиеся! — Заговорила Павлина с крыши. — Между прочим, нас уже давно ждут. На холмике стоят несколько всадников. Так что таиться нет смысла.

— Согласен. — Буркнул я.

— Они нас видят, спускаются с холма. — Продолжала комментировать девушка.

— С чего ты решила, что они нас видят? — Задал я вопрос, хоть смысла в нём уже не было.

— У них есть оптика. Отсюда невидно, что именно, но подзорная труба точно есть. Торчит из-за плеча одного из всадников.

— Ты уверена, что это не горн какой-нибудь?

— Всё может быть. — Философски заметила снайпер.

— Можешь слезать. — Предложил я. — Больше ничего интересного там не будет.

— Как сказать?! К примеру, вижу карету, очень похожую на нашу. А возле неё несколько человек с копьями.

— Ну, ни хрена себе! — Изумился я.

— Ага. Среди них, вроде бы, женщина. Плохо видно. Они её закрывают.

— А где они?

— На самом углу нашего забора.

— Альбина, сколько ещё ехать?

— Минут пять, не больше.

— Так, девчонки. Теперь вопрос ко всем. Нужен мозговой штурм. Смотрите, забор у нас сплошной. Ворот там нет. Если их создать, то те, через которые мы вошли на нашу территорию, исчезнут, как это произошло с теми воротами, что были напротив тюрьмы. Выходит, что ворота мы можем иметь только одни.

— Действительно задачка!.. — Сказала Альбина, не оборачиваясь.

— Но это ещё не всё. — Продолжал я. — Если на дороге мы сумели установить черту возможностей то, как быть здесь? Дороги-то нет? Видимой черты, вероятно, так же нет?

— отсюда не видно. К тому же, я не знаю, как она выглядит? — Спросила Павлина.

— А мы сами не знаем, как она выглядит. — Ответила Лина.

— Прррр! Приехали! — Крикнула Альбина, спрыгивая с козел.

— Ты лошадей в тень отведи, да привяжи на всякий случай. — Распорядился я, спрыгивая на землю и разминая слегка затёкшие ноги.

— Есть, ваше величество! — Дурачась, воскликнула девушка.

— Павлина, слезай! — Сказал я.

— Мне и тут не плохо. — Возразила Павлина и добавила: — Я лучше буду наблюдать отсюда. Мало ли чего!..

— Ты думаешь, что сумеешь нам помочь? — Справился я.

— Кто его знает?.. — Многозначительно отозвалась Павлина.

— Ладно. Сиди там. Пошли, Лина. Альбина, догоняй. Так, кстати, идём прежним порядком. Держись чуть позади.

— Что с забором будешь делать?

— Калитку сделаю. Не ворота, чай.

— А вот и я. — Подбежала Альбина, беря меня под руку.

— Альбиночка, держись чуть позади, старайся не пересечь черту. Мало ли чего может произойти?.. — Посоветовал я. — Всё, разговорчики!

Калитка получилась широкая. Мы без труда протиснулись в неё втроём. За ней нас уже ждали. В нескольких метрах стояли два высоченных мужика, между ними маленькая девушка, почти подросток.

— Девочки, — обратился я к Альбине и Лине, — отстали. Станьте у калитки. Не вмешиваться.

— Внешний вид обманчив. — Предупредила Лина.

— Знаю. — Вздохнул я. — Но придётся рисковать. По-любому нужна информация, а получить её, не прилагая никаких усилий и без риска, не всегда возможно.

Я сделал два шага вперёд и не почувствовал ничего. Не было никаких ощущений, будто преодолеваешь нечто невидимое.

— Сяомин? — Спросил я.

— Да, я. — Ответила девушка-подросток. — А ты смелый. Я думала, что ты не перейдёшь черту.

— Извини, пожал я плечами, — не знаю, можно ли тебе подавать руку?

— почему нельзя?

— Ну!.. — Замялся я. — Обычаи всякие… и всё такое!..

— Я не японка. Я китаянка.

— Это я знаю. Но вот обычаев ваших не знаю. Извини, могу напортачить. Так что лучше предупреждай сразу, ежели я чего не так буду делать или говорить.

— Ну, так протяни руку. — Предложила Сяомин. — Поприветствуем друг друга согласно вашим обычаям.

— Не подавай руки! — Послышался позади сдавленный шёпот, но было поздно.

Я ощутил маленькую ладошку в своей руке.

— Приветствую тебя, большой друг! — Торжественно произнесла китаянка, легонько пожимая кисть моей руки.

— Приветствую тебя, маленькая владычица! — Не менее торжественно откликнулся я.

— Поговорим?

— поговорим. — Согласился я, выпуская прохладную ладошку китаянки.

Тут же ощутил, упирающийся сзади под коленки, стул. Опустился на него, чуть не сбив столик, оказавшийся между нами. В этот самый момент я подумал, что китаянке ничего не стоило переместить меня в своё родовое поместье, как впрочем, и я мог не ехать сюда на лошадях, а перенестись мгновенно в нужную точку своих владений. Но почему-то Сяомин прибыла сюда, как и мы, на лошадях.

"Экономия энергии? Или творческой энергии. Что называется, есть лошади, зачем тратить драгоценные возможности? Эта китайская девушка явно знает больше меня. Как бы её раскрутить на откровенность? Нет. Не тот случай. Люди востока не болтливые европейцы".

— если ты думаешь, что я перенесла тебя в свой дом, ты ошибаешься. Просто я заранее подготовилась к встрече. Над тобой шатёр, точнее, большой зонт. Перед тобой столик с напитками. В основном соки. Но есть вино, коньяк, даже водка, если хочешь.

— Нет. Спасибо. — Отказался я. — В такую жару что-то не хочется употреблять горячительные напитки. Ты вчера сказала, что инвалид. Что у тебя проблема с ногами?

— Я просто не досказала. Там… — Она неопределённо махнула рукой куда-то в сторону. — Водка холодненькая, как вы, русские, любите. Только-только из ведёрка со льдом.

— Нет. Благодарю. — Решительно отказался я.

— Тогда начнём. — Сказала Сяомин, и положила свою прохладную ладонь на мою руку. — Я не боюсь, что ты убежишь, это я специально, чтоб ты чувствовал меня.

— Благодарю!.. — Оценил я деликатность девушки. — Можно поинтересоваться твоим возрастом?

— Ты думаешь, он совпадёт с твоим представлением обо мне?

— Нет. Не думаю. Просто очень уж обманчивый вид.

— Все китаянки маленькие. Так что к возрасту это не имеет никакого отношения. Мне двадцать один.

Она замолчала, явно ожидая ответной реакции.

— Хм!.. Мне, вообще-то, далеко за пятьдесят. А девчонки утверждают, что на вид не больше тридцати.

— А внутренние ощущения что говорят?

— Лет двадцать пять, двадцать три.

— Верь им.

— Спасибо. Буду верить. И всё же хотелось бы знать, откуда ты так много знаешь о здешнем мире? Может тебе известно, как все мы сюда попали? Может, ты знаешь, как отсюда выбраться?

— А тебе этого хочется?

— Я там видел. — Тихо сказал я.

— А я там была инвалидом. Без рук, без ног, слепая.

— Я ценю твою откровенность. — Сказал я, представив себе на миг, что мог ощущать человек в её положении и содрогнулся от ужаса.

— Ты не обижал слепых? Там?

Я подумал, вспоминая.

— Вроде нет. Во всяком случае, не помню такого. Я вообще слепых не видел. Ах, нет!.. Видел, конечно, но вот так!.. Нет. Не обижал.

— Ну, ладно. Мы об этом ещё поговорим. Времени у нас теперь предостаточно.

— Ты меня в плен возьмёшь? — Усмехнулся я не весело.

— Зачем же в плен? — Удивилась Сяомин. — Замуж за тебя пойду.

— Во как?!

— А ты что думал? Лучший союзник — связанный по рукам и ногам родственник.

— муж и жена не являются родственниками. — Мгновенно возразил я.

— Но и не враги.

— Ну!.. Это ещё как сказать?..

— Ты же, в самом деле, не собираешься со мной враждовать. Иначе бы ты не пришёл сюда.

— Я вообще не хочу ни с кем враждовать. Оно мне надо? Да и с кем? С девчонками? Не! Уволь.

— Не уволю. — Засмеялась китаянка. — Я предлагаю тебе свадебный союз.

— Объясни для начала, что это означает?

— А откуда я знаю? Просто мне, как и тебе, не хочется ни с кем воевать. А если придётся, то без надёжного мужчины не обойтись.

Перейти на страницу:

Аюпов Алан Феликсович читать все книги автора по порядку

Аюпов Алан Феликсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слепой царь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слепой царь (СИ), автор: Аюпов Алан Феликсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*