Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Голод. Дилогия - Малицкий Сергей Вацлавович (читать книги .txt) 📗

Голод. Дилогия - Малицкий Сергей Вацлавович (читать книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Голод. Дилогия - Малицкий Сергей Вацлавович (читать книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Доблесть-то я проявлю, да вот только несколько королевств Оветты пали вместе с доблестью. На камни Борки я надеюсь, а не на доблесть. И на то, что жены и дети наши в самом деле загодя уйдут из Скира к холодным берегам Гобенгена. Слышал я, что уже пятый год лето добирается до холодных камней, и не только трава, но и кустарник успевает ягоду выпустить, да надолго ли? Или лучше стужу перетерпеть, чем смерть от степняков принять?

– А знаешь, – с интересом посмотрел на тана конг, – некоторые считают, что зря мы вывозим женщин, детей и стариков за море. Когда родные за спиной, воин сражается лучше.

– Но и оглядывается чаще, – снова сказал умную вещь Ролл Рейду. – Особенно когда стрелы не в его грудь ударяют, а над головой летят.

Ничего не сказал на это конг, молча развернулся и пошел к коню, чтобы умчаться на север, где шла непонятная Роллу подготовка к тому, что серые все-таки возьмут Борку. Ролл смотрел ему вслед и мучился над вопросом – правильно ли он сделал, что не сказал ни слова конгу о странной вести, переданной Ирунгом: что якобы его сын Лебб, который был отдан в подчинение магу, нашел в пределах Суйки с месяц назад собственную жену, да еще и удостоверился в ее девственности? С одной стороны, вроде бы девку дочерью конга и сгинувшей настоятельницы храма Сето – Тини числят, с другой стороны, не до того теперь Седду Креча, тем более что он и раньше поисками пропавшей дочери не озабочивался. Нет, правильно сделал, что промолчал. Не стоит спешить с подобными новостями, тем более что и Ирунг не советовал болтать, не время теперь для празднеств и свадебных церемоний – вот когда кончится война, тогда и поговорить в лад станется. В любом случае нет у Седда наследников, кроме дочери, а уж славы за его родом столько, что ни один дом с ним тягаться не сможет. Неужели дому Рейду суждено стать главным домом Скира?

Словно молодой воин взлетел Седд в седло могучего коня. Зацокали копытами кони свиты и охраны. Поклонился Ролл Рейду вслед конгу Скира и остался приглядывать за Боркой – за крепостной стеной, выше которой не было во всей Оветте, за двумя несравненными башнями, которые мощью могли поспорить с черными скалами Молочных пиков, за надвратным бастионом, который хоть и уступал соседкам высотой, но сам выглядел как неприступный замок. Жителей в городишке за стеной не осталось, часть домов была разобрана по камешку, которые около сотни коротких катапульт готовы были сбрасывать со стены на подошедших к стене ближе, чем на две сотни локтей, хеннов, а в остальных хранились запасы смолы и дров – запас к той смоле и растопке, которой были забиты свободные помещения на всех ярусах башен и стены. Тысяча воинов, подчиненных тану Рейду, на сей раз несла службу аккуратно, словно ждала чего-то страшного и неминуемого. Ролл ежедневно проверял посты, осматривал оружие, приказывал передвинуть катапульты между зубцами верхнего яруса стены, но страдал от ожидания и мысленно подгонял осаду, поэтому, когда в узкой долине показалось войско хеннов, он даже обрадовался. С тех самых пор почти все время тан проводил на верхнем ярусе бастиона.

Первые дни Ролл с интересом и некоторой тревогой наблюдал за тем, что серые, против обыкновения, не ринулись на штурм противостоящего им укрепления сразу, а затем повеселел. Степняки начали возводить напротив борской стены собственное укрепление. Поднялись три ряда деревянной стены, начали расти сооружения, похожие на осадные башни. Правда, толку от них осаждающим случиться не могло, потому как уж больно неровной была узкая долина перед борской стеной, а дорога так узка, что и два быка, запряженные в сайдские повозки, разойтись не могли. Однако Ролл позвал тысячника, сотников и приказал лучшим лучникам прореживать копошащихся у странных сооружений строителей. И здесь сайды не преуспели – хоть и было до первого ряда хлипкой стены едва ли с четверть лиги, но в долине гулял сильный ветер, сносил стрелы, а те, что и долетали до укреплений, не могли нанести противнику, сплошь прикрывающему тело неказистым, но надежным доспехом, серьезного урона. Заряженные же толстыми стрелами четыре имеющиеся баллисты только добавили копошащимся строителям осторожности. Поджечь странные конструкции тоже не удалось: смоленые, попыхивающие пламенем дротики шустро заливались водой.

Ничего, сам себя успокаивал Ролл, однако, когда понял, что хенны строят что угодно, но не осадные башни, когда долина заполнилась несметным количеством войска, а штурм так и не начался, когда поднялись бесчисленные шатры, а самые старательные дозорные высмотрели среди хеннских мастеров магов Суррары, послал гонца к конгу. Однако прибыл не конг, а постаревший и изрядно погрузневший Ирунг. За ним неотступно следовала его охранница Мэйла, вместе с ними прибыл и кутающийся, несмотря на летнюю жару, в плащ Арух. Маги долго стояли у широкой бойницы бастиона, рассматривая войско степняков и покачивая головами.

– Уже месяц здесь? – спросил наконец Ирунг, когда разглядел и стены, и сооружения, и шатры, и повозки крючниц, и даже балахоны магов из Суррары.

– Почти, – откликнулся Ролл. – Я же сразу сообщал конгу, как первые шатры встали! Я думаю, что они измором хотят Скир взять. И точно! Другой-то дороги в Оветту нет…

– Измором? – фыркнул Арух. – Что-то я никогда не слышал, чтобы хенны кого-то брали измором! Да и о каком «изморе» ты говоришь, почтенный Ролл Рейду? Море все еще за сайдами, так что, пока скирская гавань не захвачена хеннами…

– Она никогда не будет захвачена! – зарычал Ролл.

– Возможно, – кивнул Ирунг и обернулся к Роллу. – А если и будет захвачена, то цена будет непосильна для любого захватчика! Это осада, Ролл, осада! И штурм будет серьезным – думаю, что рисские маги приложат к нему руку!

– Лазутчики уже давно докладывали, что Суррара обещала помощь хеннскому тану во взятии Борки и укрощении Суйки, – прошипел Арух.

– За кинжал из копья Сади? – прищурился Ирунг.

– За кинжал Сурры! – выпрямился Арух и тут же смахнул с лица торжественность и захихикал: – Однако сначала нужно взять Борку, а я что-то не чувствую никакой хеннской магии! И рисской магии тоже не чувствую! Как они собираются брать Борку? Войска нагнано много, но даже такого количества недостаточно, чтобы не только засыпать трупами ров, но и поднять гору трупов хотя бы до нижних бойниц!

– Видишь вон тот сарай с блестящей крышей? – ткнул перед собой посохом Ирунг. – Готов поклясться, что в нем скрывается таран. Прямо напротив дороги стоит! Взгляни! И за бревенчатой стеной скрыто не менее сотни баллист и катапульт, и каждая из них больше любой, что установлены на башнях Скира, раза в четыре! Уверен, что они смогут добить и до бойниц Борки!

– Ну и что же? – ухмыльнулся Ролл. – Просто мои воины будут реже высовываться в бойницы, но они найдут способ, как попотчевать серокожих разогретой смолой и камушками! Ты лучше скажи, почтенный Ирунг Стейча, что за воротца расставили хенны во втором ряду?

– Воротца? – Ирунг прищурился.

То, что Ролл назвал воротцами, можно было бы принять за каркас для действительно величественной стены, если бы кому-то вздумалось строить ее из дерева, как иногда делали только баль, но воротцами указанные сооружения все-таки не являлись. Скорее, они напоминали подъемники, которые на равнине устраивали у колодцев корепты. Рамка, шест, на коротком конце – противовес, на длинном – бадья. Вот только размером хеннский подъемник превосходил корептский в сотню раз. Одно то, что шест заменял огромный, тщательно очищенный от коры и сучьев дубовый ствол, уже наводило на тревожные размышления, так ведь и рама была такого размера, что на ней можно было повесить в два ряда не меньше десятка разбойников. А противовес? Не для его ли подъема в отдалении сведены в общие упряжи лошади?

– Это пороки, – облизал губы Арух.

– Что-то вроде катапульт? – нахмурился Ирунг.

– Что-то вроде, – нервно дернул головой маг. – Впрочем, в действии я их не видел, но вспомни, Ирунг, слова договора, который так и не успел скрепить собственной рукой прошлый конг? Что обещали риссы? Отдайте нам алтарь Исс, и мы будем служить вам, как своим братьям. Верните в Суррару кинжал Сурры, и магия риссов, наши воины и наши умения соединятся с воинами и умениями сайдов в любой войне, а тараны, баллисты, катапульты и пороки риссов разрушат любую крепость, поднявшуюся против нашего союза!

Перейти на страницу:

Малицкий Сергей Вацлавович читать все книги автора по порядку

Малицкий Сергей Вацлавович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голод. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Голод. Дилогия, автор: Малицкий Сергей Вацлавович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*