Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Некромант . Трилогия - Петерсон Андрей Викторович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Некромант . Трилогия - Петерсон Андрей Викторович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Некромант . Трилогия - Петерсон Андрей Викторович (лучшие бесплатные книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Третий коснулся было лица леди Кай, и тут же резко отпрянул, но одного этого краткого мига было достаточно, чтобы Осси поняла, что только что она соприкоснулась с вечностью. Причем, не в самом добром и ласковом ее обличии.

Ухнуло куда-то вниз встревоженное сердце, пропустив разом два, если не три удара, а потом забилось с такой силой, словно готово было выскочить из грудной клетки лишь бы только наверстать упущенное. Глаза обожгло ледяным холодом, будто заглянула она в предвечную бездну, а дыхание перехватило как от чудовищного удара. И долго еще горела невыносимым огнем грудь, покуда не расправились сомкнувшиеся легкие и не наполнились живительной силой промерзшего воздуха. А лучи все шарили и шарили по комнате…

Пятый…

Седьмой…

Десятый…

Наконец, один из них, — Осси уже сбилась со счету: какой именно, — зацепил в стремительном своем скольжении, зависший над мертвецом субурган, и тут же сдетонировали отзываясь нежному этому касанию все остальные и с жутким грохотом рванули, на миг разогнав по углам осмелевшую темноту, и озарив промерзший мирок ярким всполохом прощального удара.

Взвыл раненным зверем мертвец, принявший на себя густой веер серых молний и тут же заметались по комнате острые иглы Слезы. Заметались и сошлись на корчащемся в адских муках трупе Греда. И тогда полыхнуло так, что на миг показалось: вот оно — преддверие смерти! Тугой волной холодного ветра Осси отбросило в сторону, весьма ощутимо приложив о стену, а хилависту — того и вовсе, аж к потолку подбросило.

Шарахнулось от стены до стены гулкое эхо, пытаясь угнаться за вспугнутыми тенями, мигом растаял намерзший на стены лед, обрушив на пол потоки ледяной воды, и истошно, как резаный зверь завизжал скорчившийся в центре комнаты труп.

Лицо его перекосилось, утрачивая всякое сходство с лицом Греда Шероу, а из разинутого рта раздался жуткий хруст, будто внутри него перемалывались кости и рвались сухожилия. А потом хруст сменился воем. Долгим, монотонным и уже совершенно нечеловеческим.

Что-то необратимо рушилось в тонких магических связях, которые поддерживали существование этого извращенного порождения темного колдовства. То, что раньше принадлежало смерти по праву и было на время отнято у нее, теперь снова возвращалось в мир мертвых, освобождаясь из плена.

Неведомая, но безжалостная сила скрутила мертвеца как тряпку, будто вознамерившись разом выжать из него и жизнь, и смерть, и бог его знает, что еще. Она швыряла несчастный труп из стороны в сторону, как бездушную куклу, ломая и выворачивая, а тот все выл, да так, что Осси казалось, что вой этот поселился в ее голове навечно, и слышать она его будет до конца своих дней.

Сама она не могла не шелохнуться не сдвинуться места, скованная по рукам и ногам все той же не зримой силой. А одного вскользь брошенного на хилависту взгляда было достаточно, чтобы понять: с ним происходит то же самое, и сейчас он — не более чем деталь интерьера. Бездвижная и бессмысленная. Впрочем, как и сама леди Кай.

А мертвец все бился и бился как в падучей, и припадок его никак не заканчивался, а сам он прямо на глазах истаивал, отдавая все свои силы полыхающей рядом Слезе, сияние которой и без того почти нестерпимое становилось все ярче. Словно пила она смертные силы покойника. Жадно и ненасытно. А потом, выжав его досуха, сбросила на пол его ненужную шкурку, сморщенную и пожухлую, как кожура подгнившего фрукта, и тут же погасла, втянув в себя все такие опасные для жизни, а больше — для смерти лучи.

Вновь наступила тишина, и снова мирно закачалась в воздухе гигантская капля, освободив от жестких объятий своих невольных свидетелей жестокой расправы.

– Эт-то т-ты чт-то? С собой т-такую шт-туковину все эт-то время т-таскаешь? — Заикаясь проскрипел хилависта. — Т-ты совсем сбрендила? Мы же в любой момент могли прямиком т-туда… — он мотнул головой в сторону Слезы, которая, как ни в чем не бывало, висела себе в воздухе, испуская во все стоны ровное слабое сияние. Гладкая и безо всяких шипов-лучей — ну, прям, как в старые добрые времена.

– …прямиком за Вуаль… Ты, что совсем охренела?

– А я знала! — Огрызнулась Осси. — Мне ее заказали — я и достала! А что это и зачем — мне как-то, знаешь, сообщить не удосужились!

– Заказали? — Ахнул хилависта. — Да вы там все, что: совсем из ума повыскакивали? Вы что: бессмертные? Это кто ж тебе такой умный клок Вуали-то заказал? А ты, дура безбашенная, и рада стараться! Ты б еще за мертворожденным Артом отправилась!

– Клок? Какой клок? — Осси почувствовала, что как никогда близка к ответу на вопрос, который мучил ее и не давал покоя уже много-много дней.

– Какой? — Заорал хилависта. — Да, вот такой! — Он аж подпрыгнул, указывая на зависшую рядом Слезу. А может от негодования он это сделал, — кто его разберет. — Вот этот, вот! Это что по-твоему?

– Слеза, — пожала плечами Осси. — Слеза Лехорта.

– Слеза?! — Закатил глаза Ташур. — Какая слеза?! Вместо мозгов у тебя слеза!

От избытка переполнявших его чувств он крутанулся на месте, а потом скользнул по плитам, описывая небольшую, но совершенно идеальную окружность. Остановился, попыхтел немного, успокаиваясь, и повернулся к девушке:

– Значит, слушай. Я не знаю — кто это тебя надоумил за этой штукой отправиться, а потом ее еще и с собой таскать…

– Ну…

– Заткнись, — зашипел Ташур. — Заткнись и слушай мою версию реальности, раз уж у тебя мозги совсем разжижились…

– Я…

– Заткнись, я сказал! — Ташур заорал так, что давешний вой мертвеца показался леди Кай писком надоедливой мошки. — Так вот… Не знаю, кто тебе это заказал, но точно знаю, что если ты хочешь еще немного продлить свою бессмысленную, никчемную и совершенно нелепую жизнь, то тебе следует от этого… — он голос аж до шепота понизил, — срочно избавиться!

– Как? — Осси действительно, чем дальше, тем больше чувствовала себя полной дурой, и хватило ее только на этот один-единственный идиотский вопрос, хотя на языке их штук двадцать вертелось!

– Как? — Ташур посмотрел на нее с нескрываемым сожалением. Как на убогую. Как на зачуханную деревенскую дурочку он на нее посмотрел. — Да самым простым способом! Бросить здесь и бежать! Быстро и без оглядки! И никогда не возвращаться! И никому о ней не говорить! И даже не вспоминать! И еще…

– Стоп! — Осси все-таки собралась и взяла себя в руки.

Да, поначалу от такого напора и всплеска эмоций она немного опешила и растерялась, но когда первое удивление прошло, она пришла в себя и попыталась завладеть ситуацией. Во всяком случае перебить хилависту и остановить поток извергаемых им оскорблений ей удалось.

– Стоп, — повторила она. — Давай по порядку. Ты, я вижу, с штуковиной этой… — она кивнула на Слезу, — знаком, и что это такое — знаешь и понимаешь. И это хорошо, потому, что я, представь себе, — ничего не понимаю. А хотелось бы… И если б ты меня просветил…

– Правда что ли?

– Что правда?

– Что не знаешь и не понимаешь?

– Вообще ничего.

– А-а… — хилависта задумался.

Долго думал. Молчал, сопел и думал, а Осси терпеливо ждала, понимая, что если скажет сейчас хоть слово, хоть полслова, то все начнется сначала, и до истины не доберутся никогда. А потому стояла и ждала.

Наконец, взвесив все за и против, Ташур вздохнул:

– Ладно. Значит так… Только не перебивай.

Осси кивнула.

– И все вопросы потом.

Она кивнула еще раз.

– В общем, слышал я одну легенду. Такую старую, что ее уж и не помнит никто, — хилависта пристально посмотрел на Осси и, убедившись, что та молчит и слушает его очень внимательно, продолжил: — Была однажды такая страна Навира. Было это давно — восемь или девять тысяч лет тому назад, и правила там одна особа. Звали ее Хая. Была она, говорят, очень хороша собой, юна, амбициозна, и совершенно безбашенна. И в этом смысле вы с ней очень, кстати, похожи…

Хилависта замолчал, но видя, что Осси никак на его слова не реагирует и перебивать не собирается, разочаровано вздохнул и продолжил:

Перейти на страницу:

Петерсон Андрей Викторович читать все книги автора по порядку

Петерсон Андрей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некромант . Трилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Некромант . Трилогия, автор: Петерсон Андрей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*