Помраченный город (СИ) - К Наталья (читать хорошую книгу полностью txt) 📗
После того, как Трим закончил лечение, а пострадавшего отправили домой, одиннадцатая команда продолжила путь. Они шли по узкой улице, которую покрыть камнями никто не счел нужным, и им приходилось быть осторожными, чтобы не поскользнуться на размокшей грязи. Дома здесь снова стали простыми и низкими деревянными постройками, как у моря, разве что не такими гнилыми.
Но вскоре все жилища кончились, а с ними и дорога. Дальше идти пришлось по траве прямиком в лес. Как пояснил Рангпур, в незаселенных частях острова делать нечего, а заброшенный дом популярностью не пользуется, поэтому некому было протоптать даже тропинки.
К этому времени уже совсем стемнело, и в лесу царила непроглядная тьма. Рангпур, шедший впереди, создал в руке шар света и освещал им дорогу. Когда путники углубились в лес, навстречу выплыл густой туман, окутывающий высокие стволы деревьев, словно погребальный саван, и принял их в свои объятия. Свет от шара искажался, тускло мерцая впереди, не давая затеряться в тумане. Так они и шли, постоянно спотыкаясь и наталкиваясь друг на друга. Марево перед их глазами было настолько плотным, что они с трудом различали лица товарищей.
Дармеру казалось, что они идут уже целую вечность. Из-за раннего пробуждения и напряженного дня, который изрядно его вымотал, парень был близок к тому, чтобы заснуть прямо на ходу. Поэтому Дармер пропустил момент, когда все остановились, и натолкнулся на спину Шеда, за которым шел след в след, чтобы не провалиться в какую-нибудь яму. Несколько секунд ему потребовалось, чтобы «выплыть» из сладкой полудремы, собраться с мыслями и сообразить, в чем причина остановки. Впереди сквозь туман вместо очертаний веток, стволов и кустов, глаз выхватывал нечто чужеродное в лесу, монолитное. Спустя мгновение Дармер догадался, что это каменная стена, знаменующая, что они достигли пункта назначения.
Темнота и туман мешали рассмотреть строение целиком, но даже видимого участка стены было достаточно, чтобы с уверенностью сказать, что дом гораздо больше, чем они себе представляли. Стена уходила ввысь, и края ее видно не было. Но в этот момент из-за туч на небе выглянула луна и осветила дом, в котором одиннадцатой команде предстояло жить следующие два месяца. Он и впрямь оказался большим - настолько, что слово «дом» по отношению к нему казалось неуместным. Ничего подобного Дармер прежде не видел, поэтому подобрать подходящее определение было трудновато. Монументальное здание с узкими высокими окнами, таким же дверным проемом и одной-единственной башней тянулось вверх, закрывая собой небесное светило. Что вообще делает подобное сооружение в лесу на богами забытом острове?
Но кое-кого из товарищей Дармера необычайность здания интересовала в последнюю очередь.
- И как вы предлагаете здесь жить? Тут же половины стен нет! - возмутилась Кси.
Она была недалека от истины. Рангпур ничуть не преувеличивал, говоря, что дыр в этом доме больше, чем стен. Изрядная часть фасада отсутствовала, треугольная крыша наполовину обвалилась, и практически все стены «радовали» глаз черными провалами. Как при таком состоянии здание еще не рухнуло - уму непостижимо.
- А я предупреждал, что здесь жить нельзя, - с нотками злорадства в голосе заметил Рангпур.
- Ну, зачем же так категорично, - возразил Трим. - Если дыры залатать землей, укрепить досками, то вполне можно будет жить. Думаю, Мартес с этим прекрасно справится.
- Ты издеваешься?! - схватилась за голову Кси. - Да на нас крыша раньше обвалится!
- До сих пор ведь не обвалилась, - заметил «друид». - Сколько этот дом уже здесь стоит? - обратился он к Рангпуру.
Тот в ответ лишь пожал плечами.
- Не знаю. Он уже был здесь, когда остров стал заселяться, около трехсот лет назад. А сколько лет он простоял до тех пор и откуда здесь взялся, известно лишь богам.
- Вот видишь, - повернулся Трим к Кси. - Триста, а то и более лет простоял, и уж какие-то два месяца тем более продержится. А когда вы его отремонтируете - то еще столько же простоит. Правда, выглядеть лучше он после этого не станет, но вы ведь не против? - снова повернулся он к Рангпуру.
Градоначальник махнул рукой.
- Делайте с ним все, что хотите. Никто на моей памяти не пытался как-то использовать этот дом, так что вряд кому-то есть до него дело.
- Отлично, - просиял Трим. - На том и порешим.
Дармер в недоумении посмотрел на него.
- Ты что, всерьез радуешься тому, что будешь здесь жить?
- А причем тут я? - удивился Трим.
У юноши зародилось нехорошее подозрение.
- А где ты собираешься жить?
- В Форестоуне, - невозмутимо ответил «друид». - А я вам разве не сказал? Завтра я возвращаюсь обратно в Катверн, - добавил он, поглядев на вытянувшиеся лица подопечных.
- А как же мы? - с недоумением спросила Салли. - Разве руководителю не полагается быть вместе с командой во время практики?
Трим стушевался и замялся.
- Ну... это правило носит больше рекомендательный характер... И вообще оно создавалось для тех руководителей, чьих учеников отправляют в опасное место! - привел он решающий аргумент. - Глабер к таковым не относится. Я бы даже сказал, что это самое безопасное место на всей Земле Вечного Огня!
- То есть ты нас бросаешь на произвол судьбы в этом убогом городишке?! - вскричала Кси.
- Ничего с вами здесь не случится, - отрезал Трим. - На всякий случай я велел Рангпуру присмотреть за вами. Если что-то произойдет, он свяжется со мной. Верно?
- Да. У меня есть прямая связь с Варнортом, - подтвердил градоначальник.
- Хорошо, Трим, об этом ты подумал, а как насчет денег? - поинтересовался Шед. - На что мы будем жить? Или для Варнорта здесь все бесплатно? И где мы будем сегодня спать? Уже поздно для ремонта, а я сильно сомневаюсь, что там, - он указал на дом, - есть что-то похожее на кровати. Или мы будем спать на полу?
- С этим могу помочь, - вмешался Рангпур. - Когда вернусь в Глабер, прикажу прислать вам спальные мешки на эту ночь. А потом что-нибудь придумаем.
- Хорошая идея, - одобрил Трим. - А насчет денег не волнуйтесь, - он порылся в собственной сумке, достал из нее небольшой мешок и протянул его Шеду. - Этого вам вполне хватит. А теперь позвольте пожелать вам удачи и откланяться. Мне еще нужно заскочить к двадцать четвертой команде. У них же и заночую. Ну, счастливо! - и он скрылся в тумане.
- Предатель! - крикнула ему вдогонку Кси. - Когда вернемся в Варнорт, я потребую руководителя получше, чем ты!
- Я тоже пойду, - отозвался Рангпур. - Прослежу, чтобы он не заблудился на обратном пути. И постараюсь прислать спальные мешки как можно скорее.
- Может быть, у вас все же найдется хоть какое-то ненужное помещение? Я согласна даже на сарай с крысами и пауками! - с последней отчаянной надеждой спросила его Кси.
- А ты думаешь, здесь, - кивнул Дармер в сторону здания, - крыс и пауков не будет?
- Будут, конечно, - обреченно ответила Кси. - Но как бы там чего похуже не было.
С ней было трудно спорить: дом выглядел поистине мрачно и зловеще. Но так как иным вариантом была ночевка под открытым небом, команде ничего не оставалось, как согласиться на этот. Попрощавшись с Рангпуром, они направились к темнеющему высокому дверному проему.
Внутри было не так темно: через многочисленные дыры заливался лунный свет и освещал прихожую настолько, чтобы можно было пройти по каменным плитам пола без риска споткнуться обо что-нибудь. Но для более тщательного осмотра дома его не хватало. Однако сейчас никто и не собирался этим заниматься. Все настолько устали, что, отыскав комнату с целыми стенами, они дождались, когда принесут спальники, как попало расстелили и, забравшись в них, моментально уснули.
Наутро ребята пожалели о такой поспешности: даже Шед отлежал себе все что можно и целое утро кряхтел, как старик, от болевшей спины. Настроение у команды было препоганое, но еще меньше воодушевляла мысль провести таким же образом и следующую ночь. А значит, волей-неволей пришлось встать и заняться делом.