Король-лис - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (книги бесплатно без txt) 📗
— Они — своего рода буфер. Мне кажется, у Оласко и Островов мало поводов для разногласий.
— Так и есть, — раздался голос сзади.
Ког и Наталья обернулись и увидели Каспара.
— Ваша светлость, — поклонился Ког, а Наталья подошла и поцеловала брата в щеку.
Каспар встал рядом с Когом.
— Город просто прекрасен, правда, сквайр?
— Да, ваша светлость.
Каспар был одет в белый камзол, отделанный желтым шнуром и застегнутый на правую сторону, красные брюки, мягкие туфли, а единственным украшением служила затейливая серебряная пряжка на черном кожаном поясе.
— Наталья, сегодня вечером мы ужинаем с королем. В седьмом часу за тобой придет паж. Сквайр, вы сегодня можете быть свободны. Может быть, вы развлечете до ужина мою сестру, а затем можете взять слугу и сходить в город. Рилланон — место очень интересное, вам следует воспользоваться случаем и изучить его. — Он посмотрел на Кога и тихо прибавил: — Хорошенько изучите его.
— Да, ваша светлость. — Ког поклонился.
— А теперь у меня еще одна встреча. Можете идти, а с тобой, моя дорогая, мы увидимся вечером.
Наталья еще раз поцеловала брата, и он ушел. Когда он скрылся из виду, она повернулась к Когу:
— Раскомандовался!
— Да, — рассмеялся Ког. — И чего бы хотелось миледи?
Она прижалась к нему и крепко его поцеловала.
— Я знаю точно, как именно вы будете меня развлекать, сквайр.
Ког оглянулся, чтобы убедиться, что их никто не видит. Нехорошо, если возможная королева Островов будет замечена на балконе целующейся с каким-то захудалым сквайром.
— Неподходящее место, — прошептал он.
Она повернулась, даже не позаботившись посмотреть, следует ли он за ней, и решительным шагом направилась в коридор, повернула прочь от своей двери и, ничего не спрашивая, привела Кога к его покоям.
Открыв дверь, она увидела Амафи, занятого чисткой башмаков хозяина. Тот встал и поклонился.
— Оставь нас, — велела Наталья.
Амафи бросил взгляд на Кога, словно спрашивая подтверждения, и Наталья повысила голос:
— Я сказала, оставь нас! Ког кивнул.
— Оставь нас на час, — сказал он на квегском. Амафи пошел к двери, а Наталья, тоже на квегском, добавила ему вслед:
— На два.
Амафи оказался в коридоре за дверью, с парой башмаков Кога в одной руке и ветошью в другой. Он постоял, словно не зная, что делать, потом решил, что, наверное, королю тоже кто-нибудь чистит башмаки, и решил найти пажа, у которого можно было бы справиться о подобных делах. Вспомнив, что он за пределами комнаты должен говорить только на квегском, Амафи понадеялся, что, рано или поздно, все же найдется человек, который поймет, что ему нужно.
Ког положил свои карты. Не в этот раз.
Человек, сидевший напротив него, тоже сдался. Мужчина справа от Кога рассмеялся и придвинул к себе монеты.
— Не везет сегодня, сквайр? Ког улыбнулся.
— Не могу же я выигрывать каждую ночь. Какая тогда радость, Бургесс?
Ког играл в карты в маленькой таверне, под названием «Черный бык», расположенной у северных ворот города. Здесь бывали только местные жители, да останавливались случайные проезжие фермеры.
Молодой человек следовал инструкциям Каспара. Последние три ночи и два дня он провел, изучая Рилланон со всех сторон. Как он и подозревал, после первого выхода в город Каспар буквально засыпал его вопросами — начиная от расположения важных точек, где дежурили солдаты короля, и заканчивая тем, каких людей можно встретить на улицах по ночам.
Каждый день он узнавал что-то новое, и каждый день герцог задавал новые вопросы. Навыки Кога в охоте и обнаружении следов, его способность к ориентации в любой местности немало ему помогли.
Каспар сообщил ему, что до конца недели надо продолжать изучение города, а потом герцог со всей свитой отбудет домой. Ког посетил самые сомнительные прибрежные постоялые дворы, самые роскошные бордели, игорные заведения всех сортов и почти все достойные упоминания таверны. Он очень жалел, что в Рилланоне нет таких рестораций, которые были в моде в Ролдеме, так что большая часть блюд, отведанных им за пределами дворца, ничем не были примечательны.
— Вам сдавать, — сказал купец.
Ког стал разбирать свои карты. С Лайманом Бургессом он познакомился накануне вечером в игорном зале недалеко от центральной рыночной площади, и общительный торговец предметами роскоши предложил сегодня встретиться в этой таверне. Как и было обещано, в уютном небольшом заведении пища оказалась неплоха, выпивка — даже лучше, чем еда, а еще здесь играли в покер.
Участники подбросили по монетке; начинать выпало Когу. Вчера Бургесс, как только понял, кто такой Ког, очень захотел сойтись с ним поближе. Другие знали Кога как чемпиона фехтовального турнира, тогда как Бургесса больше интересовала его связь с герцогом Каспаром.
Бургесс торговал редкостями, драгоценностями, дорогими украшениями, статуэтками и другими ценными безделушками. Его клиентами были самые богатые и знатные жители города, включая, по его словам, даже придворных вельмож. Он не стал скрывать, что хочет познакомиться с герцогом.
Ког глянул в свои карты, понял, что у него игра не пойдет, и, когда пришел его черед торговаться, сбросил карты. Весь раунд, пока сдавали другие, карта к нему не шла, наконец ему опять выпало сдавать. Тасуя карты, он оглядел комнату. Кроме пятерых игроков в карты здесь сидели еще шесть человек. Одним из них был Амафи — он устроился неподалеку и все примечал.
Якобы для поддержания разговора молодой человек спросил Лаймана:
— А вы в Ролдеме торгуете?
Бургесс взял карты.
— Вообще-то нет. Я кое-что продавал ролдемским купцам здесь, но сам туда никогда не ездил.
— Вам надо съездить, — сказал Ког, глядя в свои карты. Наконец ему выпала приличная сдача, и он стал торговаться. Заменив две карты, он продолжил разговор: — Там неплохой рынок для ваших товаров.
— Да, я слышал. Но туда тяжело проникнуть. Старые корпорации держатся за свои места мертвой хваткой. — Торговец покачал головой. — Не пойдет, — сказал он и бросил карты.
— У меня в Ролдеме друг, — сказал Ког. — Он сам из Королевства и мог бы вам помочь.
— Неужели?
Ког раскрыл свои карты — он выиграл — и, посмеиваясь, собрал монеты со стола.
— Удача переменилась. — Очередность сдавать перешла к другому игроку, и он продолжал: — Да, он купец и весьма влиятелен в городе, зовут его Куинси де Касл. Может быть, вы о нем слышали.
Он внимательно смотрел в лицо Бургесса. Что-то в нем промелькнуло, но купец покачал головой:
— Не припомню.
Ког понял, что он лжет.
Они играли еще час — Ког не выигрывал, но и не проиграл ничего. К концу ночи двое заезжих торговцев выиграли немало, местный купец остался при своих, а Бургесс изрядно потерял. Ког проиграл совсем немного.
— Я хотел бы угостить вас, прежде чем мы расстанемся, — сказал он Бургессу, когда остальные ушли.
— Хорошо, — ответил купец.
Ког жестом подозвал прислуживавшую девушку:
— Подайте нам самое лучшее вино.
Девушка принесла бутылку и два кубка. Молодое вино оказалось терпким, с ароматами фруктов, специй, с дубовым привкусом.
— Очень хорошее, — заметил Бургесс, попробовав.
— Кажется, это смесь разных сортов, откуда-то из Саладора.
— Вы разбираетесь в вине, — заметил купец.
— Я некоторое время жил в Саладоре, и мне этот вкус знаком. Если бы я не пил сегодня эль, то смог бы сказать даже, от какого оно винодела.
Бургесс рассмеялся.
— Я не очень люблю вино, предпочитаю крепкое пиво. — Увидев, что Ког собирается вновь позвать девушку, он поспешно добавил: — Но это хорошее вино. Я с удовольствием выпью, особенно если платите вы.
— Наверное, мне бы понравилось здесь жить, — заметил Ког, сделав большой глоток.
— Да, город удивительный, — согласился Бургесс, — хотя я никогда не был в Опардуме.
— Да и я не был, — признался молодой человек.