Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Встречи (СИ) - Кир Юлия (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По сравнению со скромником-капитаном, этот хлыщ выглядел, словно ярмарочный петух.

«Интересно, — промелькнуло у Кейт, — сколько же времени он одевается? Или спит одетый?!»

Хлопнув красавца по спине, капитан коротко бросил:

— Это младший боцман, все вопросы к нему, — буркнул он, и отвернулся, снова потеряв к ним всяческий интерес.

Подмигнув Кейт, молодчик показал их каюту. Она находилась рядом с капитанской.

Каюты располагались на корме. В центре находилась кают-компания с выходом на кормовую часть палубы, по бортам от нее — их каюта и каюта капитана.

— Вот, своей пожертвовал, — открывая дверь в комнату, больше похожую на норку, с гордостью поведал юноша, пропуская их внутрь. Там, однако, оказалось довольно уютно.

На полу веревочные маты, справа — стеклённые квадратные кормовые окошки. Два гамака, подвешенные к потолку, по стенам узкие лавочки, и большой стол-сундук посередине комнаты.

— Располагайтесь, — белозубо улыбнувшись, сказал он. — Если что, я на палубе.

Эльф прямиком шагнул к тому гамаку, что находился подальше от окон, и порывшись в сумке, улегся читать. Он не собирался говорить новой знакомой о морской болезни, так мучившей его во время первого путешествия по морю с отцом. Поэтому, поминая прошлый неудачный опыт, завтракать он сегодня предусмотрительно не стал. Тем было обидней, что море он, как не странно, любил.

Девушка, не знавшая чем себя занять, вышла на свежий воздух и, спросив разрешение у Ревена, стала наблюдать за отплытием.

Когда вышли в открытое море, оно начало преподносить Кейт все новые и новые впечатления.

Сначала она увидела летающих рыб. Косяк шел недалеко от коррана, и рыбки, выпрыгивая из воды и блестя на солнце плавниками, повергли Кейт в непередаваемый восторг.

— Смотрите, смотрите! Какие красивые рыбки! — захлопав в ладоши, воскликнула девушка, — Мэйтон! Иди на рыбок посмотри! — крикнула она, заглядывая к нему в каюту.

— Я тебе верю, — равнодушно буркнул он, не отрываясь от книги. Хотя посмотреть действительно хотелось, но если он выйдет на палубу, то увидит скорее всего не рыбок, а зеленые круги перед глазами, а заодно и рыб может накормить.

Кейт, разочарованно вздохнув, захлопнула дверь каюты и снова приникла к фальшборту.

Они были разноцветные. Желтые, красные, зеленые, синие, фиолетовые. Кто в полоску, кто в крапинку, кто разноцветными разводами. Выпрыгивая из воды, они раскрывали свои плавники-крылья, и, планируя, летели так какое-то время над поверхностью. Рядом, в воде, были видны и другие рыбки, только серенькие, невзрачные, наружу они не показывались.

— Это водяные петушки, — приобняв сзади, и наклонившись к самому ее уху, прошептал Ревен, неожиданно возникший за спиной. — Видишь, их плавники, словно яркие крылья. Такие, только у самцов, чтобы самок привлекать, это они перед ними так красуются, — он ткнул пальцем на серых рыбешек, и словно невзначай, положил свою ладонь, рядом с ее ладонью.

Кейт обернулась и посмотрела на него, прищурившись. «Еще не хватало всяких ей там шептунов, с непрозрачными намеками».

— Свои-то перья чего распушил, петух нещипаный? — грубо осекла его Кейт.

Ревен обиделся, фыркнул, убрал руки и, развернувшись, вернулся к своим прямым обязанностям. Сорвав зло на каком-то юнге.

Настроение было подпорчено, и девушка решила вернуться в каюту. Мэйтон лежал, отвернувшись к стене, притворялся спящим.

От нечего делать, она взяла со стола книгу, которую он пытался читать, и вздохнув, тут же положила обратно. Эльфийская рунопись! Тут сам Морк ногу сломает, прежде чем разберется!

Перекусив, она залезла в сумку за своим новым зеркальцем, чтобы поправить растрепавшиеся на ветру волосы, и помаявшись еще некоторое время, опять вышла наружу. И надо признаться, вовремя.

Корран, свернув паруса, снизил ход и лег в дрейф. Матросы, все до одного, сгрудились на левый борт, кому места не хватило, весел на реях и вантах.

Все смотрели в воду. Кейт тоже подошла, и протолкнувшись между моряками, перевесилась через борт, глянув вниз.

В воде она увидела трех существ, что-то стрекочущих морякам. От удивления она, видимо, разинула рот, потому что вновь возникший за спиной Ревен, улыбаясь, пальцем защелкнул его обратно.

Кейт даже не обиделась.

— Кто это? — изумленно выдохнула она.

— Это морские девы. Или как зовут их эльфы — Лимвины.

— Чего они хотят?

— Это не они хотят, а мы.

Кейт вопросительно посмотрела на него.

— Капитан просит достать ему несколько жемчужниц. Но не простых, а синих. Они дороже.

— А он умеет на их языке говорить? — изумилась девушка.

— Немного. Но в основном, общаются жестами и интонациями. Многие лимвины умеют читать мысли. Так что при желании понять друг друга можно.

Кейт принялась рассматривать лимвин, пока те, пытались договориться с моряками.

Они были серебристо-зеленоватыми, словно перламутровыми. У двух особей, когда они выныривали из воды, явно наблюдались все женские признаки. Третий, был мужского пола. Чей гладкий, мускулистый торс не смог бы оставить равнодушной ни одну сухопутную даму.

Переговоры вели девушки-лимвины.

У них были крупные, раскосые, чуть на выкате, зеленые глаза с двумя парами век. Небольшие, чуть приплюснутые носы и полные ярко-синие губы. Волосы на голове отсутствовали, вместо них и у женских особей, и у мужской, имелись длинные волнистые, то ли плавники, то ли перья. Они красивым шлейфом расстилались вокруг лимвин по воде. У мужчины — сиреневого цвета, а у женщин рыжие и красные.

От головы, через всю спину, у всех проходил продольный плавник. Когда лимвину-мужчине что-то явно не нравилось, он встопорщивал его, и тогда были заметны острые шипы, спрятанные меж перепонками. Он беспокойно плавал вокруг своих подруг, а иногда шипел в сторону людей, обнажая острые, мелкие зубки.

Когда одна из лимвин — та, что с красными «волосами», подняла голову, рассматривая Кейт, то девушка заметила за ее ушами, на шее, три ряда жабр.

Видимо, договориться с лимвинами капитану не удалось, потому что те, вслед за своим спутником, одна за другой нырнули в пучину и долго не показывались. Капитан отдал приказ поднять паруса. Судно ложилось на прежний курс.

Пораженная невиданным зрелищем, Кейт, все стояла на палубе и свешиваясь вниз, крутила в руках свое зеркальце, играясь с солнечным зайчиком на волнах. Матросы, расстроенные неудачей, расползлись по судну, и занялись своими делами.

Неожиданно, под водой, прямо под тем местом, где стояла Кейт, появился силуэт красноволосой лимвины. Через мгновение, она, выпрыгнув из воды почти на весь корпус, что-то защебетала, явно обращаясь к Кейт.

Испуганная, девушка, вскрикнув, отпрянула от борта, и наткнулась спиной на все ещё стоявшего за ней Ревена.

— Она что-то хочет от тебя, — перегибаясь через борт, пояснил он, — Прислушайся, вопрос должен появиться у тебя в голове.

Кейт растерянно покосилась на него и попыталась сделать то, что он говорил: напряженно вгляделась на красноволосую.

Взгляды их встретились. И Кейт, скорее почувствовала, чем услышала: лимвине, очень понравилось ее зеркальце. Девушка почти кожей ощущала желание лимвины обладать им. Она не требовала, а просила, по-детски, вкрадчиво и робко. Умоляющий взгляд, полный надежды, дополнял сигнал в голове.

Завороженная, Кейт, словно во сне, протянула ей зеркальце. Отказать такому волшебному существу, она просто была не в силах.

Навстречу ей, протянулась узкая блестящая ладошка с перепонками меж пальцев и короткими, острыми коготками. Но было слишком высоко, чтобы та достала. Тогда лимвина, снова нырнула на глубину, и развернувшись там, стремительно выскочила из-под воды во весь свой рост. Ее изящный рыбий хвост, блестя на солнце зеленым перламутром, завис на несколько мгновений над волнами. Она ловко схватила зеркало, сверкнула мелкими острыми зубками, что-то протяжно свистнула и скрылась в глубине.

Перейти на страницу:

Кир Юлия читать все книги автора по порядку

Кир Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Встречи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Встречи (СИ), автор: Кир Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*