Во благо государства (СИ) - Кун Сергей (книги бесплатно .txt, .fb2) 📗
— Нет.
— В таком случае ведите себя соответствующе. Я рассказал вам это не для того, чтобы бросаться обвинениями или спорить с вами, а чтобы предупредить. Впредь вы должны, во-первых, обращать внимание на слухи об этой неприятной истории, а во-вторых, быть готовым к подобным выходкам со стороны госпожи Исан’нэ в будущем. Но не более того. Конечно, было бы замечательно при случае удерживать её от подобного самоуправства, но едва ли вам удастся сделать это с должной деликатностью. Так что такие ситуации лучше оставьте на меня. Что же касается, назовём это так, этической стороны вопроса… Вы не хуже других знаете о некоторых чертах характера старшего принца, которые, несомненно, помешали бы ему стать достойным правителем и которыми, к счастью, не обладает младший. С точки зрения блага Державы, владыка Кевис куда лучше, чем владыка Тайко.
— Даже лучше, чем владыка Тай’нин? — попробовал спровоцировать собеседника Кель’рин.
— Не будем забегать вперед, юноша, — мягко ответил Хель’рау. — Этот вопрос пока далёк от разрешения, но я уверен, что при правильном воспитании принц Кевис мог бы стать достойным правителем.
— Если говорить о правильном воспитании… Простите, но я ничего не знаю о матери принца и никогда её не видел. Где она сейчас?
— Умерла при родах, как я слышал. Не забывайте, я много времени провёл вдали от Столицы. Но вернёмся лучше к угрожающим нашей несчастной стране бедам. Главная наша проблема сейчас находится на юге, и это адмирал Феррано. В порту Столицы сейчас стоит часть нашего флота. Меньшая часть, к моему глубокому сожалению. Морские капитаны утверждают, что адмирал взбунтовался и увёл две трети кораблей. Острова Василисков вместе с сохраняющими камнями и доходами от торговли оными для нас теперь, по-видимому, потеряны, и как исправить это малой кровью, я, признаться, просто не представляю. Не буду забивать вам голову цифрами убытков, с которыми столкнётся из-за этого наша многострадальная казна. Она и так не скоро оправится от причуд регентства Исан’нэ, а теперь и это… Что ещё? Таёжный край на северо-востоке. Вы же немало времени провели с северными воинами и знакомы в общих чертах с их, так сказать, мировоззрением? Так вот, старейшины Объединённых Кланов едут сюда с некими предложениями, суть которых, к счастью, мне известна заранее. Некоторым из них, представьте себе, кажется унизительным признать над собой власть принца-наследника. Когда-то они склонились перед Владыкой, но теперь… Принц Кевис в свои одиннадцать лет, разумеется, ни разу не участвовал в сражении и как воин и полководец пока что представляет собой совершеннейшее ничто. Объединённым Кланам он не кажется достойным их клинков, так что они готовы принести воинскую клятву не Владыке Кевису, а Владыке Тай’нину. Вас ведь не слишком шокирует то, что я рассматриваю это предложение серьёзно? Отлично! Так вот, как вы сами понимаете, это было бы более чем приемлемо для большинства Линий Черногорья. В Степи и вовсе никому нет дела до порядка престолонаследования, но центр и юг такого просто не поймут. Найдутся те, кто в таком случае обвинит Регента в мятеже против наследника, и мы вновь увязнем в междоусобных войнах. В любом случае, решение по этому предложению будет принято после того, как представители Кланов его озвучат, так что пока не забивайте этим голову. Да, совсем забыл, вместе с ними к нам направляется полк Грыхша, для усиления Центральной армии в борьбе с мятежниками, как сказано в письме. Отличная панцирная пехота, хороший аргумент на переговорах, вот только в чью пользу? Время покажет. Что ещё? Культисты, разумеется, как и всегда в неспокойные временна.
— Разве их не разбили больше трёх лет назад? Я впервые участвовал в сражении как раз в той кампании. Был боевым магом на службе полковника Хай’нау.
— Разбили тех, кто посмел открыто поднять меч против Владыки, и только. Сколько же тайных последователей всевозможных божеств тихо живут вокруг нас, не знает никто. Мы же не можем отправить госпожу Нарин’нэ, вас и прочих обладающих нужными навыками магов допрашивать всех простолюдинов подряд, не так ли? За последние четыре десятка лет на территории Державы они подняли три крупных восстания. Два раза это была третья фаза, а однажды даже четвёртая. А сколько раз приходилось уничтожать культы в первой и второй фазах, невозможно сосчитать. Пожалуй, я бы сказал, что они неистребимы в принципе. Люди слабы, юноша, не забывайте это! Им всегда хочется укрыться от бед этого мира за чьими-то спинами. Увы, далеко не все из них полагаются на Владыку или одарённых. Часто роль покровителя в их глазах достаётся другим сущностям, которые, как вы прекрасно понимаете, далеко не безобидны.
— Господин Хель’рау, как я говорил, мне уже приходилось с ними сражаться. Культисты хоть и храбры в бою, но не имеют должной организации и дисциплины. Мы побеждали их, будучи в меньшинстве, без особого труда. Их божества слабеют, когда лишаются поклонников, и с ними тоже можно справиться.
— Знаете, юноша, я нисколько не сомневаюсь, что вы доблестный воин и готовы сразиться с врагом. Но пока вы рубите головы культистам, кто справится с Феррано и другими мятежниками? Кто остановит войско царя Каррского?
— Он объявил нам войну?
— Пока нет. Но это не значит, что на западной границе спокойно. Как вы помните, Держава никогда не пыталась всерьёз контролировать Степь. Там почти нет городов, которые можно удерживать, а гоняться за кочевниками слишком затратно. Но многие их вожди, тем не менее, регулярно присылают нам дары, надеясь взамен на покровительство и защиту. Один из них, некий Форг-хег, много лет назад занялся весьма необычным для степняка делом — вместо того чтобы разводить скот или красть его, он основал на берегу Южного моря небольшой порт. Тихая гавань на пути от нас в Карр, крепость, защищённая стоянка для кораблей, где можно переждать непогоду, небольшая торговля кожами и вяленым мясом… Выгодно и вполне безопасно. И вот сейчас полковник Най’хэ докладывает, что этот Форг просит помощи у Державы. Якобы войска под знаменем царства Карского выбили его из его владений. Ерунда, скажете вы, пограничная стычка, с которой мог бы справиться или сам полковник или генерал Террис? Да, если бы не одно но. Най’хэ пишет, что каррцами было применено какое-то невиданное колдовство. Эти степняки ничего не смыслят в настоящей магии, так что, скорее всего, эта новость всего лишь порождение трусости их вождя. Но с другой стороны, полковник не стал бы беспокоить нас из-за вздорных слухов, не так ли? Так что я лично разбираюсь в этом вопросе. Кстати, завтра по этому поводу будет проводиться демонстрация одного опыта. Вы тоже приглашены, так что в полдень будьте в полном боевом снаряжении на учебном поле у северных ворот.
— Понял, завтра в полдень за северными воротами. Что мне там нужно будет делать?
— Практически ничего. Скажем так, я хочу попытаться воспроизвести каррскую новинку. Не спрашивайте, в чем там дело, завтра вы всё увидите своими глазами. Ну что же, юноша, я рассказал вам всё, что хотел. Если у вас нет ничего, что вы хотели бы мне сообщить, я, с вашего разрешения, обращусь к своим делам, которые давно меня ожидают.
— Разрешите вопрос? Ходят слухи о дурном состоянии здоровья Регента, многие очень напуганы тем, что будет, если он умрёт. Я сам месяц назад был свидетелем приступа какой-то болезни. Вы что-нибудь об этом знаете?
— Увы, тут я вас разочарую. Разумеется, слухи эти мне известны, и я спрашивал Тай’нина об этом. Помимо простого беспокойства, этому есть и политические причины, как вы понимаете. Но он стал вдруг таким скрытным в этом вопросе! Что же до догадок, обычное истощение, я полагаю. Я слышал, они с Исан’нэ не раз уединялись, чтобы творить нечто, дающее большие побочные выбросы силы, какие-то магические эксперименты. Если слишком увлекаться подобными вещами, истощение вполне закономерно.
— Я был свидетелем применения мощной магии в Нориноме. Не знаю, что именно там было, но…
— Те самые эксперименты, вероятно. Что же, когда они получат некий результат, нам об этом сообщат, так что, мой вам совет, сосредоточьтесь на более важных вещах. И вас и меня ждут большие дела.