Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Орден Розы (СИ) - Ханыкин Алексей (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Орден Розы (СИ) - Ханыкин Алексей (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орден Розы (СИ) - Ханыкин Алексей (читать лучшие читаемые книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Принц интересуется, в какой деревне были убиты солдаты? - Не проходя спросил воин.

- Для начала присядь, а после скажи, зачем это принцу? - Грив не оторвался от написания ни на минуту.

- Знать, где пали солдаты, исполняя долг - обязанность каждого лорда. И мы должны быть благодарны, что наш соблюдает это правило.

- Долг нашего сейчас - это сидеть и улыбаться публике, пока многочленные помощники делают всю грязную работы. Ты в том числе, не забывай. И ты, и я, и многие другие должны показывать сейчас принцу прекрасную жизнь, чтобы он от своей участи не отказался. А когда на нем появится борода, и на его руках будет кровь мирных жителей, он никуда не денется, и ему придется либо остаться, либо принять гильотину. Тех, кто выбирал последнее, я за свою жизнь знаю лишь единицы.

- Ты недооцениваешь принца Гейла. Он отличается от своего отца.

- Это знал и я, и господин Герольд; но этого не понимал твой отец, и этого не понимаешь ты. Зрячий глазами, ты не видишь душой, а я, старик, вижу намного больше тебя.

- Принц. Хочет знать. Название. Деревни. - Прерывисто и медленно сказал Эдвин.

- Золянка. Это на юге.

Получив ответ на свой вопрос, воин молча пошел к выходу. Грив хмыкнул вслед и поблагодарил, но  Эдвин не отреагировал, и молча направился в конюшню.

***

Пока в конюшне готовили лошадей к отправке, в казарме капитан стражи отбирал солдат, которые будут сопровождать принца в дороге. За час слухи уже начали распространяться по городу: юный принц идет мстить за стражу в небольшую деревню Золянку, огнем и мечом наказывая каждого, кто приложил руку к случившемуся.

К Гейлу вернулся ясный ум, не без помощи придворных лекарей и магов, и сейчас он сидел на ступенях перед ратушей, смотря на площадь. Рядом стоял Эдвин, проверяя оружие.

- Знаешь, всё-таки этот двор смотрится разным, когда ты простой житель, и когда ты лорд. Вот, к примеру вон та яблоня у стены казалась мне чем-то большим и могучим, и я знал, что она защитит меня подобно доброму духу... А сейчас она сама нуждается в моей защите. Вон тот соломенный манекен, на котором ты меня тренировал, казался мне большим и могучим великаном, который не боялся ударов, и когда я неуклюже бил его мячом, смеялся, говоря «давай, сильнее, еще сильнее!». А сейчас он кажется мне простым человеком, который принял на себя столько ударов, судьбы, что невольно гнется, предвидя свои последние дни перед тем, как мешок порвется, и солома опустошит его тело... - Гейл вздохнул. - А вон там...

- Милорд, Вы мне не говорили, что уезжаете. Весьма прискорбно, что я узнаю об этом исходя их слухов. - Прервал рассуждения Грив, спускающийся по ступеням.

- Ты и так занят, у тебя полно работы, а отвлекать тебя по пустякам я не хочу. - Улыбнулся Гейл.

- Следить за тем, что делает мой лорд, так же часть моей работы. - Старик посмотрел на недовольное лицо Эдвина и ухмыльнулся. - Правда, что вы направляетесь в Золянку? В таком случае я обязан сказать, что жители деревень не такие, как вам описываю их книги. И я надеюсь, что ваш слуга соберет самых достойных хранителей, которые пожертвуют собой, в ваше спасение.

- Я не хочу, чтобы кто-то еще погиб. И именно поэтому...

Разговор прервал топот копыт и ржанье лошадей, которые быстро выстраивались на площади перед ратушей. Группируясь, они создали квадрат из пяти коней в ряд. На каждом коне был стражник, одетый в тяжёлый стальной доспех. К квадрату так же начали пристраиваться конные лучники, формируя треугольники, остриём смотрящие в сторону противоположную квадрату. В самом центре было две лошади без наездника, одна из которых отличалась от остальных золотым доспехом.

- Мой лорд. Прошу надеть доспехи.

Подошедший к Гейлу стражник, лицо которого закрывал стальной шлем, протянул принцу церемониальный доспех, покрытый золотом. Он казался тяжелым, и это подтверждали трясущиеся руки стражника.

- Не стоит. Я не собираюсь драться, и поэтому мне не нужна защита.

Стражник поднял голову и взглянул на Эдвина, кивающему в ответ. Поклонившись, стражник попятился, и, быстро маршируя, скрылся за углом главного городского здания. Проводив его взглядом, принц встал и медленно направился к лошади. Стражники, расступаясь, жестом били кулаком по груди, показывая тем самым свою преданность.

Вскоре все были готовы отправляться, и, сопровождаемые горном, они медленно пошли к выходу из города.

***

Ворон прислал предупреждение о прибытии принца вскоре после того, как небольшая группа солдат, посланная Гривом, прибыла в деревню. Остановившись в самом центре деревни, на площади, они ждали пока все жители соберутся. Едва слышно прочитав письмо, мужчина средних лет с большим круглым лицом спрятал его в небольшую сумку на поясе и повелел поторопить жителей. Все оставшиеся девятнадцать человек разошлись к хижинам, с удара ноги открывая двери и проверяя, не сидит ли внутри кто из местных. Если же находился кто-то, они хватали за волосы и с силой тащили к месту сбора. Не щадя ни больных, ни стариков, ни детей, они хватали всех, и браня, спешили исполнить приказ. Вскоре все без исключения жители стояли перед круглолицым мужчиной, со страхом ожидая его дальнейших действий.

- Мы ищем тех, кто убил моих бойцов при сборе налога. Мы знаем, что это были Мятежные солдаты Розы, но это ничего не меняет! Либо Вы сообщите нам их убежище, либо мы запрем всех вон в том амбаре. А потом из-за жары этот амбар загорится, вместе со всей деревней. - Мужчина захохотал.

- Смилуйтесь, мы не знаем. Они не местные, пришли сразу после ваших солдат, и... - Из толпы медленно и неуклюже вышел старик, опираясь на палку, играющую роль костыля.

- И? - С презрением спросил мужчина.

- И... и когда солдаты стали приставать к молодым девчатам... - Старик замолчал и посмотрел на жителей. - Тогда местный кузнец взял раскаленную пластину и ударил того, кто начал приставать к его дочери. Кузнеца то нашего, сразу и закололи...

- Я начинаю терять терпение.

- Смилуйся, Розы обвинили воинов в превышении своих обязанностей...а потом... началась драка, страшная бойня...

- Хватит нести чепуху! Ничего их твоих слов не поможет мне... Слушайте, сегодня я в добром настрое, и если вы окажете мне услугу, я не буду сжигать вас и деревню. Сейчас сюда приедет принц, и вы ему скажете то, что ему нужно услышать. И если всё пройдёт гладко, я уйду и больше не вернусь сюда... В ближайшее время...

По толпе прошелся шорох. Все смотрели друг на друга и не знали что делать.

- Слушайте, времени мало! Принц должен знать, что мятежники Розы напали на деревню, грабили и жгли, а мои воины как раз оказались рядом, и помогли, но пали смертью достойных. Этот ваш кузен... Ась? Кузнец? Да, точно, кузнец. Он хотел остановить одного из этих мятежников, и был убит, а потом они все ушли в неизвестном направлении. На этом всё, можете расходиться. И если вдруг кто-то из вас скажет что-то лишнее, я очень сильно расстроюсь. Очень. Сильно.

Перешептываясь, все жители начали расходиться. Конечно, каждый знал друг друга очень давно, но они не могли быть уверены, что каждый беспрекословно выполнит условие стражника. И всё-таки выбора особо не было - либо повиноваться, либо быть убитым, и поэтому многие, помогая больным и немощным добраться до хижин, обсуждали повседневные дела, стараясь тем самым хоть немного успокоиться.

К самому же круглолицему мужчине подошел один из солдат и показал большой мешок, полный разной одежды.

- Хорошо. - Круглолицый растянул по всему лицу устрашающую улыбку. - Переодевайтесь и разойдитесь по деревне. Проконтролируй, чтобы эти отбросы не сказали принцу ничего лишнего.

Принц Гейл вскоре действительно прибыл, в сопровождении Эдвина и нескольких  десятков воинов. Однако его не встретил ни староста, ни кто-либо из жителей. Лишь круглолицый стражник стоял на площади, широко улыбаясь и приветствуя юного главу провинции. Почти полностью проигнорировав приветствие стражника, Гейл слез с коня, и, приказав всем кроме Эдана остаться на площади, отправился в местный трактир.

Перейти на страницу:

Ханыкин Алексей читать все книги автора по порядку

Ханыкин Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Орден Розы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орден Розы (СИ), автор: Ханыкин Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*