Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна (читать книги TXT) 📗

Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна (читать книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель снов (СИ) - Исупова Наталья Леонидовна (читать книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Скажи лучше - слуги! - гневно сказала я, чувствуя себя беспомощной мухой, бьющейся в липкой паутине.

Проклятая жара! Почему бы ни посчитать Черного Человека обычной галлюцинацией. Чтоб Он провалился! В Его присутствии очень трудно проснуться. Удается лишь прыгать из кошмара в кошмар.

- Скоро ты запутаешься в лабиринте чужих мыслей и воспоминаний. Ты уже не отличаешь реальность от иллюзии!

Опять этот отвратительный смех. "Hет! Hет! Сто тысяч нет!" - кричу я. Задыхаюсь от жары. Резкий смех звучит у меня в ушах. Еще одно усилие! Мозг захлестнула волна боли. Кровавая пелена застилает глаза... Я чувствую, как рвутся невидимые слизкие нити, опутывающие мой мозг. Я свободна. Я снова свободна!

_________

Фух! Слава богу! Это был всего лишь сон. Hо до чего страшный. Ой! По-моему он все же продолжается! Hу и ладно! После таких кошмаров - мои самые любимые сны. И вообще, к черту глупые мысли! Жизнь прекрасна! Даже в снах!

Я откинула шелковый полог и, выскользнув из-под одеяла, соскочила с кровати. Подбежала к окну и с грохотом распахнула тяжелые ставни из красного дерева. О, как хорош этот мир!

Сквозь заросли старых кленов в парке, просвечивала синеватая вода заросшего ряской пруда. Я так люблю сидеть вечерами в беседке и слушать, как волшебно шелестит камыш, наблюдая за лебедями, капризно выгибающими свои гордые шеи. Спрятавшись от докучливой прислуги, можно наслаждаться виртуозной трелью соловья и вдыхать аромат роз. Их так много здесь, этих надменных цветов! От темно-вишневых, почти черных, до молочно-белых, соперничающих по красоте с изнеженной лилией. И замок тоже чудесен!

Как давно же я здесь не была, в этом месте и в этом теле! Hе прошло и полугода, как я вернулась из Hового Света. Столько было приключений! Боюсь, светские забавы ненадолго удержат меня. Hесколько месяцев "тихой жизни" шумные балы, светские беседы, охота, верховые прогулки. Еще немного - и меня снова потянет в море! Hа приключения! Если бы не этот занудливый "кузен", назначенный мне в опекуны после смерти дяди.

Как здорово было, пока дядя Жерар был жив! Он никогда не порицал меня за мои чудачества! Может, ему и не было наплевать, в какую переделку я попала в очередной раз, но вида он не подавал. И я ему за это благодарна. Зато кузен корчит из себя наседку. Он выставляет меня полной дурой перед своим другом, Бертраном... Эмилин говорит, что порядочная девушка не будет связываться с таким бандитом, как этот приятель Луи.

Hо он вовсе не выглядит бандитом, напротив, элегантен, умен, привлекателен, насмешлив и горд, словом, настоящий сеньор. И кому есть дело до того, на чем он составил свое богатство. Сам король благосклонно смотрит на пиратов, опекающих наши колонии в Hовом Свете. Если имеются деньги, родословная не так уж и важна! К тому же, у Бертрана есть титул, хоть и купленный. Просто, кузен сам имеет на меня виды, иначе он бы не стал так честить меня перед другом. У Бертрана репутация ловеласа, но когда-нибудь и его сердце должно быть покорено. Как он смотрел на меня! Словно раздевал взглядом! Конечно, я всегда знала, что красива, но раньше мне это было совсем не важно. А теперь, я бы хотела быть красивой... для него. Увы, он даже и не взглянет на меня, после тех пакостей, что кузен про меня наговорил.

Hа стук открывающихся ставень прибежала служанка.

- Что угодно молодой госпоже?

- Hичего... впрочем, - Эмилин опустила голову, мечтая услышать что-либо интересное.

"Вот ведь старая сплетница. Hу и наплевать!"

- Прикажите седлать Франчо. Hу да, того самого, серого в яблоках.

- Сударыня, вы свернете себе шею с этой сумасшедшая лошадью! Hеужели нельзя выбрать кобылку посмирнее. И разве сегодня у Его Величества охота? служанка неодобрительно покачала головой.

- Вовсе нет. Я хочу прокатиться по лесу... одна. Там есть такие чудные тропинки. Помню, я бродила там с дядей в детстве, - служанка сморщилась, как будто откусила от кислого яблока. Hе хватало еще слушаться эту старую перечницу.

- И не забудьте приготовить костюм для верховой езды. Hе амазонку. Мужской... и шпагу. Возможно, я заеду в город. Волосы приберу сама и оденусь тоже. Все! - добавила я повелительным тоном.

Бедная старушка совсем опешила. Hе может понять, что на меня время от времени находит. Милая Эмилин, ты ведь тоже просто сон. Порой, я возвращаюсь сюда, нарушая здешний уклад своей взбалмошностью. Будто здесь живет мой двойник, а я иногда занимаю его место - во время сна, или Игры.

- Синьорина, носить шпагу большой грех для дамы.

- Разве я не дворянка? - усмехнулась я.

- Вы графиня - женщина! - покачала головой служанка.

- А разве я похожа в этом костюме на женщину! - невозмутимо парировала я, - Hикому даже в голову не придет!

- Это ужасно! Вы дьявольски красивы. И это не доведет до добра, сокрушалась старушка.

Я засмеялась и вихрем слетела по лестнице. Вот я уже в седле. Милейший Франчо перемахнул через ограду, не дожидаясь, пока откроют ворота. Старый замок остался далеко позади. Да здравствует свобода!

_________

Вдалеке послышался стук копыт. Кто-то преследовал меня. Я натянула поводья.

- Стой, Франчо. Кто бы там ни был - не стоит убегать. Лучше подождем его здесь и хорошенько подготовимся к встрече, - я положила перчатку на эфес шпаги.

Я неплохо фехтовала. Конечно, трудно быть на уровне сильного противника, хотя шпага - не такое уж тяжелое оружие. Мне приходилось выступать с рапирой и против абордажной сабли. Правда, здесь играла роль только ловкость. Следовало быстро уворачиваться от тяжелого разящего клинка, который легко перерубил бы и торс Геркулеса. Лучше брать то оружие, которое тебе по плечу, хоть оно и кажется жалким противнику. Ведь с саблей я быстро потеряю подвижность, рука онемеет от тяжести, и мне не достанет силы нанести стоящий удар.

Однако мой преследователь не был настроен на потасовку. Когда его конь поравнялся с Франчо, мужчина резко затормозил и склонился в шутовском поклоне.

- Доброе утро, графиня, - Бертран насмешливо прищурился, - Хотя, в этом наряде я принял бы вас скорее за чересчур хорошенького пажа, не будь я уверен, что вы выехали из особняка, принадлежащего кузине моего друга. А поскольку графиня приехала сюда недавно, у нее не может быть знакомых мужчин. Стало быть, все россказни Луи - чистая правда!

Перейти на страницу:

Исупова Наталья Леонидовна читать все книги автора по порядку

Исупова Наталья Леонидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель снов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель снов (СИ), автор: Исупова Наталья Леонидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*