Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зеркальные миры. Перерождение (СИ) - Лёнок Линни (читать книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Первым, что увидела Мари, подняв голову, было крайне обеспокоенное лицо феи, вернувшейся куда раньше, чем ожидалось. Девушка медленно моргнула, скользя взглядом по комнате.

— Ч-что такое?

Вместо ответа Лиэ сделала ещё один круг, полностью облетев комнату, чуть дольше задержавшись у входной двери, и безжалостно сбросила со стены отчего-то потемневшее (или Мари только так показалось?) зеркало. Лишь когда осколки брызнули во все стороны, девушка, наконец, вскочила на ноги, чуть пошатнувшись.

— Ты что творишь? — Ещё один вопрос остался без ответа.

— Лиэ!

Мари подскочила к странно беспокойной фее, едва не сталкиваясь с ней на полпути. Только искры мелькнули перед самым носом.

— Слушай, Мари, — Лиэтель вновь оказалась на уровне глаз. — Нужно уходить. Здесь очень опасно.

Говорила фея спокойно и уверенно, но паника её была почти физически ощутима. У Мари вдруг снова закружилась голова — теперь уже от неожиданных слов. Всего пару дней назад, в своё семнадцатилетие, Мари слёзно умоляла Лиэ забрать её в свой мир, что по красочным рассказам никак не мог быть хуже человеческого. Ей нечего было терять: первую половину жизни она провела в приюте, другую — в психиатрической лечебнице. Но фея неожиданно резко оборвала разговор своим решительным «нет», и нещадно пресекала все дальнейшие попытки продолжить его. Теперь же…

— Я не… не понимаю, — Мари отступила на полшага.

Лишь глубокий вздох раздался в ответ, и фея будто бы спрыгнула с невидимого пьедестала на пол. Мелькнула вспышка. Мари не сразу поняла, что изменилось. Лишь когда кусочки картинки сложились в одну, она в полном изумлении протянула руку к женщине, обнаружившейся напротив.

Лиэ, в одно мгновение оказавшаяся даже выше Мари, выглядела чуть старше своей миниатюрной версии… и отчего-то более строгой. Пальцы, немного дрожащие и разом похолодевшие, так и застыли, не решаясь коснуться чужой кожи. Проверить — не сон ли?

— Я всё объясню, — мягкий голос, в котором без труда угадывались знакомые нотки, развеял сомнения. — Позже.

На пару секунд повисло молчание, но когда фея вновь заговорила, отчётливо зазвучала мольба:

— А сейчас нам нужно уходить… Прости, что не смогла забрать тебя тогда, — Лиэ перехватила ладонь Мари и шагнула вперёд, прижимаясь к ней щекой — неожиданно тёплой и такой настоящей. — Нужно было разрешение Старшей.

— Значит, теперь, — хрипло начала было Мари, но замявшись на мгновение, прокашлялась, чтобы вернуть голосу нормальное звучание, — теперь я могу… Ты заберёшь меня?

Лиэ кивнула, отнимая чужую ладонь от своей щеки, но не спешила расцеплять их руки.

— Нужно только твоё согласие. Никто не может просто так похитить человека из его мира.

Тихо, на грани слуха, звякнул осколок зеркала, дёрнувшись, будто бы желая перевернуться. Лиэтель мгновенно оглянулась на звук.

— Что там? — испуганно вырвалось у Мари. Она попыталась вновь отступить к стене, но фея неожиданно крепко держала её за руку.

— Пожалуйста, скорее, — взмолилась вдруг Лиэ, не поворачивая головы, и глухо добавила: — Я не хочу сражаться здесь.

Эти слова подействовали на Мари, как ведро ледяной воды. Сражаться? С кем? Видимо, последний вопрос прозвучал вслух, потому что фея тут же отозвалась:

— С теми, кто пришёл за тобой.

Лиэ в два шага отступила к стене, подальше от двери и окна, увлекая за собой и Мари. Сотни вопросов тут же возникли в голове, и сейчас девушка даже не была уверена, что это не очередной слишком яркий сон.

— Но…

Тёплые ладони обхватили лицо, Мари вновь оказалась под изучающим взглядом ядовито-зелёных глаз, теперь кажущихся неестественно большими… Верно. Нечеловеческими.

— Всё потом, Мари. Ты мне веришь?

Судорожный вздох. На глаза навернулись непрошенные слёзы; разум совершенно не поспевал за всем происходящим. Мари медленно, будто бы всё ещё сомневаясь, кивнула. Лиэ едва заметно улыбнулась:

— Тогда просто скажи, что согласна. Что ты хочешь уйти со мной.

— Я, — воздух разом кончился, и Мари почувствовала, что задыхается.

Оконное стекло ощутимо задрожало и даже будто бы выгнулось вовнутрь. Ужас вновь царапнул острыми когтями где-то внутри, Мари дёрнулась было, чтобы обернуться, но Лиэ всё также требовательно удерживала её голову, вынуждая смотреть только на себя.

— Я… я хочу уйти с тобой, — выдохнула Мари. — Согласна. Я согласна!..

По губам Лиэ скользнула таинственная усмешка, и всё очарование разом спало. Не давая произнести больше ни слова, она потянула Мари на себя, касаясь лёгким поцелуем лба.

Мир в тот же момент раскололся на бесчисленные зеркальные отражения, чтобы уже через мгновение вновь смешаться воедино. Девушки казались одним причудливым существом во вспыхнувшем веере искр. Мари ощутимо обдало ледяным ветром, налетевшим будто бы из ниоткуда. В последнюю секунду, прежде чем вспышка погасла, она увидела, как застыли в воздухе осколки оконного стекла, так и не осев на пол. Слишком медленно…

Пружинистый мох толкнулся в ноги совершенно неожиданно, вынуждая упасть на колени. Мари казалось, будто бы она находилась в двух местах одновременно: глаза всё ещё видели серые стены и блестящие осколки, россыпью покрывающие пол, но лёгкие уже вдыхали в себя свежий, чуть сладковатый лесной воздух. И это было… странно. Мари даже испугалась на мгновение, что так и останется, застряв между двух миров, как вдруг наваждение спало.

Яркий солнечный свет нестерпимо резанул по глазам.

Лиэ тяжело вздохнула и с наслаждением потянулась, разминая затёкшие конечности, не обращая внимания на девушку, упавшую к её ногам. Пребывание в своей уменьшенной версии было не очень-то комфортным. Отряхнув несуществующие пылинки с плотной туники, фея тяжело вздохнула, носком ноги переворачивая человека на спину.

Сознание Мари явно не выдержало перемещения, и оттого та сейчас никак не реагировала на внешний мир. Со стороны могло показаться, что она спала, но Лиэ прекрасно знала — если не поторопиться, то Мари рисковала больше никогда не проснуться. Всё же их шестое отражение было довольно далеко от человеческого первого.

Фея опустилась на корточки и протянула руку, одним движением убирая с лица девушки растрепавшиеся волосы. Сегодня произошло то, что лишь подтвердило догадки Старшей. Неужели нападавшие тоже ждали этого знака? Большая удача, что она успела вытащить Мари до того, как они встретились. Старшая не раз подчёркивала: цели ни в коем случае нельзя было попадать под иное влияние, по крайней мере, до окончательного перестроения сознания. Иначе последствия могли бы быть куда более серьёзными, чем казалось на первый взгляд. Жаль только, что Мари не пробыла чуть дольше в своём безопасном мирке. До того времени, когда им бы уже ничто не угрожало, и даже случайные встречи не помешали бы плану Старшей.

— Так это и есть то, о чём столько разговоров в последние несколько лет? — раздался глубокий голос совсем рядом.

Лиэтель даже не обернулась — она прекрасно знала, кто пришёл за её добычей. Надежда на счастливое окончание миссии тут же испарилась.

— Совсем не обязательно было приходить, сестра, — чуть резче, чем следовало, произнесла Лиэ, как только в поле её зрения появилась высокая, смуглая фея.

Та не ответила — лишь подняла девушку, всё ещё находящуюся без сознания, на руки; так легко, будто бы она ничего не весила.

— Виэрна, — начала было Лиэтель, хмурясь, — это моё задание. Я должна…

— Уже нет, — отрезала фея — бордовые крылья её предостерегающе затрепетали. — Можешь отдыхать… Приказ Старшей.

Лиэ прикусила губу, в бессилии сжимая кулаки. Виэрна окинула её долгим взглядом и, не говоря больше ни слова, круто развернулась, мгновенно скрываясь между деревьями. Этот день с самого начала сулил неприятности, и вот итог. Фея раздражённо пнула гладкий камешек, попавшийся под ноги. Лиэ прекрасно понимала, что означал приказ отдыхать в её ситуации…

Она провалилась.

Перейти на страницу:

Лёнок Линни читать все книги автора по порядку

Лёнок Линни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зеркальные миры. Перерождение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркальные миры. Перерождение (СИ), автор: Лёнок Линни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*