Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странствия Шута (ЛП) - Хобб Робин (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Странствия Шута (ЛП) - Хобб Робин (читаем книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Странствия Шута (ЛП) - Хобб Робин (читаем книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Шут. Остановись. Ты дал мне столько же, сколько и взял, – мне было не по себе от выражения крайнего раскаяния на его лице.

– Не совсем, Фитц, не совсем.

– Ты спасал мне жизнь. И не единожды.

– После того, как обычно подвергал ее опасности. Фитц. Если ты спасаешь жеребенка, потому что намереваешься позже поехать на нем в бой, это придает твоим действиям сильный оттенок эгоизма.

В дверь постучали. Он отпустил мою руку. Я не двинулся с места. Он тихо произнес:

– Прошлая ночь была единственной, когда ты не чувствовал себя обязанным. На одну только ночь ты позволил себе избавиться от горя. На одну ночь я отпустил тебя подумать только о себе. Одну ночь ты жил, как большинство людей живет каждый день. Крохотная передышка, – он похлопал меня по груди. – Ты должен посмотреть, кто у двери.

Когда я отрыл дверь, за порогом стояла Спарк.

– Я думала, возможно леди Янтарь понадобится моя помощь, – сказала она, и Янтарь немедленно позвала ее к себе. Девушка заторопилась в комнату, и сквозь неплотно закрытую дверь я некоторое время слушал, как леди дает указания своей служанке.

Когда в дверь постучали второй раз, там появилась служанка с небольшим столиком на колесах. Спарк накрасила губы Янтарь и подчеркнула скулы. Это больше выделило бледные чешуйки, чем скрыло, но я промолчал.

– Я могу им служить, – предложила Спарк, и девочка-служанка показалась мне чересчур радостной от этого предложения. Спарк открыла блюда и налила нам двоим чай, и я разделил простой завтрак с Янтарь. Овсянка с изюмом и мед, чтобы ее подсластить. Бекон. Распаренный сушеный чернослив.

– Спарк, ты уже ела? – спросил я девочку. Она удивилась.

– Конечно. Несколько часов назад с остальными слугами. Они оказали нам  очень теплый прием. Все так любят Ефрона. Вы прямо герой дня.

– Герой, – мягко повторил я. Так странно.

– Бекон немного необычный, – заметила Янтарь.

– Это медведь. Бекон из медведя, – сказал я ей. На подносе также лежал сложенный листок бумаги бледно-голубого цвета. Я развернул его и быстро просмотрел. – Тут записка от королевы Малты. Она просит как можно скорее после завтрака присоединиться к ней внизу. Там будут ждать дети, – я пытался отогнать от себя дурные предчувствия, когда отложил послание.

– Ты сделаешь все, что можешь, Фитц. Ты их предупредил.

– Предупреждение не может предотвратить разочарования, – ответил я. Уже обращаясь к Спарк, я спросил: – Не знаешь, проснулся ли уже Персиверанс? И позвали ли уже лорда Ланта?

– Проснулись оба, сир. Персиверанс не упустил шанса посмотреть город с другим слугой, а Лант, вроде бы, пошел вместе с ними.

Такого я не предвидел.

– Хорошо, – слабо сказал я. Как же одурманен я был вчера, чтобы не предупредить их быть поблизости?

Должно быть, некоторое беспокойство отразилось у меня на лице, когда Спарк добавила:

– Я уверена, что они оба в безопасности, сир. Что вы вчера сделали для принца? Об этом все слуги сплетничают все утро. Они все под впечатлением и только рады оказать нам гостеприимство.

– Хотелось бы, чтобы Лант и Пер были более осмотрительными, – проворчал я. Янтарь изящно пожала плечом.

Спарк, должно быть, уже знала путь к Залу для приветствий. Янтарь накрыла ладонью мою руку, и мы последовали за Спарк по коридору, который я запомнил со вчерашней ночи.

– Здесь совсем нет окон, – заметил я. – Только нарисованные изображения в виде окон с картинами. Они оживают, когда останавливаешься на них посмотреть.

– Я бы все отдал, чтобы их увидеть, – мечтательно сказала Янтарь голосом Шута.

– Хотел бы, чтобы ты мог, – поддержал я, и на секунду она сжала мою руку сильнее.

Как только мы достигли первого этажа, подошел слуга, чтобы нас встретить.

– Сюда, будьте добры. Король Рейн и королева Малта ждут вас в Приемном Зале.

Но когда мы дошли до двери, перед ней стоял генерал Рапскаль со скрещенными на груди руками. Сейчас, когда я немного отдохнул и оправился от перехода через Скилл-колонну, он выглядел менее внушительным. Частично оттого, что с ним рядом не было дракона. Хватка Янтарь на моей руке усилилась.

– Что такое?

Я повысил голос:

– Генерал Рапскаль. Рад встретить вас при более приятных обстоятельствах.

– Вы сопровождаете вора.

Моя улыбка выражала одну лишь вежливость.

– Не понимаю, что вы имеете в виду, сэр.

Его взгляд метнулся к Янтарь, задержался на ее глазах и затем вернулся ко мне.

– Возможно. Но вы поймете.

Он оттолкнулся от стены, о которую опирался, и встал на нашем пути. Слуга, который нас вел, испуганно вздохнул и поспешно куда-то отошел. От него помощи не будет. Я перенес вес тела на носки. Янтарь почувствовала мое движение и отпустила мою руку, чтобы дать мне возможность свободно двигаться при необходимости.

– Я скажу прямо. Женщины, которые вас сопровождают, мародерствовали на улицах Кельсингры четыре ночи назад. Они посмели проникнуть в часть города, закрытую для посетителей.

Четыре ночи. Четыре ночи. Мы снова потеряли время в портале… Я вернул свои мысли к настоящему.

– Видимо, предполагается, что они что-то украли. Что они украли? – я старался говорить озадаченно. Новости о потерянном времени волновали меня больше, чем обвинение в краже.

Он открыл было рот и тут же закрыл. Его чешуя неожиданно вспыхнула ярким цветом. Я почувствовал его гнев, как неопределенную пульсацию Скилла, где-то пронзительно затрубил дракон. Он окинул взглядом леди Янтарь, которая слепо смотрела вперед с удивленным выражением на лице. Я услышал сзади шаги и повернул голову, чтобы посмотреть краем глаза. Подошли двое Элдерлингов, одетые в доспехи вроде тех, что носил генерал. Один пониже и пошире в плечах, немного слишком коренастый для Элдерлинга. Второй высокий, худощавого телосложения, которое я посчитал нормальным. У обоих мечи, как и у их генерала. Я был безоружен, ведь в замке Баккипа никто никогда не носил с собой оружие, отправляясь на прием к королю. Для нас все могло в один момент обернуться в худшую сторону. Уголком глаза я заметил, как Спарк незаметно, бочком, подобралась незащищенному боку Янтарь. Спасибо, Фоксглов. Я надеялся, что у нее в сапоге был нож.

– Взять их под арест, – приказал Рапскаль своим людям. – Нужно отвести их в закрытое место для допроса.

Шут всегда был великолепным актером, давно научившимся скрывать свои мысли и чувства. Но пытки многое ломают в человеке. Он едва слышно вздохнул и застыл.

– Если вы позволите, генерал Рапскаль, – вмешался я. – Мы приглашены на встречу с королем и королевой этим утром. Спарк, у тебя с собой записка, которую мы получили?

– Да, господин. Вот она.

Я не повернулся, чтобы взглянуть на нее, и прислушивался к шороху одежды, пока она искала записку в своем кармане. Я очень надеялся, что она воспользовалась возможностью быть готовой применить мелкие орудия нашей профессии. Насколько хорошо Чейд ее обучил? И где был Лант? Уже под арестом?

Двойные двери перед нами неожиданно широко распахнулись, и генерал Рапскаль вынужден был отойти в сторону, чтобы не попасть под удар.

– Нет нужды показывать записку, когда я здесь, чтобы приветствовать гостей, – в проеме распахнутой двери стоял король Рейн. Слуга, который покинул нас, стоял в двух шагах за ним, заламывая руки.

– Добро пожаловать. Входите. И вы тоже, генерал Рапскаль. Неужели вы не получили моего приглашения? Вижу, что Кейз и Бокстер тоже здесь. Отлично. Кажется, я собрал всех хранителей, – он обратился мне. – Вас ждут четверо детей. Как я говорил, их не так много, но этим четверым ваша помощь нужна, как никогда.

– Господин, эти люди опасны. Особенно эта женщина, – сторонники Рапскаля встали у него за спиной.

Рейн вздохнул.

– Генерал Рапскаль, эта «женщина» – леди Янтарь, с которой давно знакома моя королева, еще до войны с Калсидой. В те дни она была ремесленником в Бингтауне, держала собственный магазин на улице Дождевых Чащоб. Она делала бусы и подвески из дерева. Позже служила на Совершенном и поспособствовала возвращению сокровищ Игрота. Ее щедрые отчисления из этого богатства помогли отстроить Бингтаун и помогли татуированным начать новую жизнь в Трехоге. Вы будете относиться к ней с уважением.

Перейти на страницу:

Хобб Робин читать все книги автора по порядку

Хобб Робин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Странствия Шута (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Странствия Шута (ЛП), автор: Хобб Робин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*