Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Предательство шута (СИ) - Моричева Наталия "Кельта" (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Предательство шута (СИ) - Моричева Наталия "Кельта" (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предательство шута (СИ) - Моричева Наталия "Кельта" (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наоборот, он подоспеет как раз вовремя. Иди уже, и начни, наконец, хотя бы для виду стучаться, — улыбнулась в ответ Милаши.

Только девочка убежала и Милаши налила себе горький напиток, как в крошечной гостиной подчеркнуто соблюдая протокольные условности, появился один из младших распорядителей двора. Скривившаяся обиженная моська юноши, её ровесника, окончательно уничтожила последние следы утреннего настроения.

— Садись и бери чашку, — рявкнула Милаши. — А лучше объясни, чем недоволен. Тебя рекомендовал Старший Распорядитель Двора, как честолюбивого юношу. Он ошибся? Ты не хочешь повысить свои шансы в будущем занять его место? — её собеседник, всё же севший напротив, вздрогнул, и девушка продолжила спокойней. — А как ты думаешь, кого предпочтёт повысить Канцелярия, того кто несколько лет стоял попугайчиком в дверях, или того, кто несколько лет участвовал в организации приемов от и до?

— Второго, — пристыжено буркнул юноша.

— Если больше возражений нет, давай работать. Показывай, как сейчас выглядит список гостей?

Пока шла конструктивная беседа с юношей, в дверях замаячили следующие посетители. Милаши поприветствовала их кивком и жестом пригласила за стол, поспешила завершить разговор с распорядителем и отправить его. Зашедшие с докладами люди Тайного Сыска, приписанные к шутовскому двору. С этими ребятами Милаши работала почти весь месяц и давно нашла общий язык, но в этот раз обсуждение затянулось и закончилось только после обеда.

Поесть у девушки так и не вышло, так как она уже опаздывала к дворцовым портным, которые не выпускали её из своих мастерских до самого ужина, на который уже тоже не осталось времени. Поэтому Милаши, вернувшись обратно, даже не стала зажигать свечи в крохотной гостиной, а сразу направилась в жилые комнаты.

Дверь открылась, чуть скрипнув, и девушка зашла в просторную спальню. Хоть её прежняя комнатка неуклонно зарастала вещами и становилась тесной, в новой было пусто — почти все вещи поселились в кабинете, а одежда в крохотном гардеробе рядом с умывальной, двери в которые прятались за шторой. Всё. Единственный необезличенный предмет — детская кукла — пустым лицом смотрела в окно на стремительно темнеющее небо. Милаши, вздохнув, подошла к кровати, пожала куколке бусинку-кулачок и поправила колпачок, опуская на одеяло сверток.

— Ну что, Сплюша, мы снова остались одни, — грустно проговорила она. — Но ты-то со мной?

Милаши бережно уложила игрушку на подушку и отправилась умываться — до приема осталось меньше часа. Этого времени хватит на сборы, ведь всё уже приготовлено и продумано. И действительно, в назначенное время из жилых комнат в гостиную, где уже зажгли свечи, вышла Она. По её жесту собравшиеся в гостиной прошли в приёмный зал, захватив с собой свечку. Агенты сыска заняли свои места, а распорядитель пошел открывать противоположный вход, а шутесса заняла кресло на одной из возвышенностей.

Гости, представленные распорядителем приёма, недоумевая, заходили в тёмный зал и, тихо переговариваясь, разбредались по нему. Когда вереница пришедших вовремя иссякла, раздался звонкий хлопок в ладоши и вдоль стен вспыхнули светильники. Гости смогли, наконец-то, увидеть хозяйку приёма. По залу растеклась изумлённая тишина.

В кресле на почетном месте восседала Принцесса Шутов. Роскошное вычурное платье, подчеркивающее худую фигуру, руки унизанные изящными браслетами и кольцами, роскошные локоны увенчаны сверкающей короной. Но сильней всего выделялось лицо: напомаженная черточка губ, заострённые тенями скулы, и толстой черной линией в форме лиры подведенные глаза. Образ был настолько ярким, что начинал казаться красивым, несмотря на весь гротеск.

— Добро пожаловать ко двору шута. Готовы ли вы стать моими подданными?

* * *

В кабинет к Императору Милаши чуть не опоздала, влетев в него последней, когда все уже выходили. Но правитель лишь приветственно кивнул и дал знак следовать за ним.

— Всё готово? — тихо поинтересовался он.

— Да, Ваше Величество, — так же тихо ответила Милаши, поправляя привычную жилетку и слегка позвякивая колокольчиками. — В ожидании возможности высказаться он не засомневается в своём решении. Но на Ваш отказ никто не сможет возразить.

— Хорошо. Действуй.

Милаши коротко поклонилась и ускорила шаг, обгоняя свиту. За очередным поворотом она натолкнулась на принца с его сопровождением, ожидающего Императора.

— Ваше Высочество, — притормозив, поклонилась девушка, поймав колыхнувшуюся полуюбку. — Вы позволите?

— Шут, — фыркнул кто-то из свиты, но все остальные переговоры стихли.

— Извольте быть точными, любезные, — улыбнулась Милаши, кокетливо наклонив голову. — Императорский Шут Всего Двора. Но я сейчас спешу. Так Вы позволите? — и вновь учтивый легкий поклон в сторону наследного принца, которому не осталось ничего кроме как пропустить девушку.

Оставив хихикающую младшую свиту за спиной, она вновь набрала скорость и стремительными шагами влетела в одну из малых гостиных, расположенных возле тронного зала. Здесь уже собрались музыканты, которых она позвала работать сегодня, включая дворцовый оркестр.

— Ну что, готовы показать свой талант? — не переводя дыхание, спросила она. Собравшиеся подобрались и согласно кивнули. — Тогда всё как договаривались. Мастер, — она обратилась к дирижеру, — не подведите, от ваших ребят зависит судьба артистов.

Руководитель оркестра с достоинством кивнул и удалился со своими музыкантами на оркестровый балкон. Как только они вышли, Милаши жестом подняла тех немногих, кто остался сидеть.

— Пойдемте. Сегодня нам нельзя ошибиться, но я в вас верю. Керра Аза, от вас я ожидаю очень многого, и помните, с прогулки должны вернуться вы невредимой, а он с мокрыми ногами. Лужи на дорожки уже налили.

И артисты вышли вслед за Милаши, на ходу сбрасывая напряжение ожидания и настраиваясь на выступление. Они едва успели войти в зал и разойтись по местам до появления Императора. Гости разошлись, освобождая проход к трону, у ступенек которого уже сидела Милаши. Хар, шедший рядом с отцом, занял своё место за спиной Императора.

— Посол Морского Вольного Ханства, капитан бригантины “Пенная” Жольсар Стремительный, — объявил распорядитель приёма.

В зал походкой бывалого моряка вошел вызванный капитан. Огромный посол так и не сменил свой разноцветный наряд, в котором он командовал бригантиной, на приличествующий в высшем обществе. Но вместе с полным достоинством поведением, платье скорей вызывало уважение, чем смех. И с там же достоинством капитан приветствовал Императора, но тут аудиенцию прервал шут.

— Ваше Величество, не угодно ли будет Вам в знак уважения к нашим гостям позволить выступить несравненной Азе. Она хотела бы исполнить один из боевых гимнов вольных моряков, — Милаши так и не поднялась со ступеней, лишь повернула голову к правителю. Как только Император милостиво кивнул, девушка дала знак музыкантам.

По едва заметной команде придворный оркестр заиграл сначала тихо, но постепенно набирая громкость рокочущую мелодию. На третьем такте на небольшую тумбу, установленную возле стены посередине зала, поднялась Аза и запела низким красивым голосом, суровую, словно прибой, песню. Бравый капитан, скривившийся при упоминанию того, что морской гимн споёт женщина, восторженно уставился на певицу, покорённый её талантом. Милаши тоже улыбалась — ещё бы, гимн, который всегда звучал в исполнении грубых голосов и, по общему мнению, считался достаточно неказистым, в нынешнем виде оказался достойным занять место среди лучших песен. Зал тоже замер, зачарованный рассказом об отношениях покинувшего берег моряка и моря, его тоской по оставшимся дома родным и восхищением мощью встречных штормов…

Когда выступление закончилось, зал с сожалением сбросил с себя очарование представшей перед глазами картины безбрежного океана, Император продолжил переговоры. Милаши следующие четверть часа не вмешивалась, краем глаза наблюдая за присутствующими. Мимоходом отслеживая нить обмена любезностями, девушка проследила, как её протеже Аза вдоль стенки медленно обходила зал, приближаясь к своей цели. Вот певица заговорила с ожидавшим в стороне мужчиной, взяла галантно поданный стакан с напитком… К этому моменту публичная часть переговоров как раз завершилась и Император с послом, наследным принцем и вызванными советниками покинули зал через заднюю дверь.

Перейти на страницу:

Моричева Наталия "Кельта" читать все книги автора по порядку

Моричева Наталия "Кельта" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предательство шута (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Предательство шута (СИ), автор: Моричева Наталия "Кельта". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*