Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Доброе утро, - пробормотала Эль, глядя на меня заспанными глазами. Потом смутилась и уткнулась носом куда-то мне в подмышку.

   - Привет, бельчонок, - я улыбнулся и уже привычно взъерошил волосы у нее на макушке. - Проснулась?

   - Ага, - она завозилась у меня под руками, выпуталась из них и присела на краешке постели. С тоской посмотрела на умывальный таз, стоящий у двери. - Сейчас бы не мешало помыться, - вздохнула она. - А воды тут и одному не хватит. Может тут есть какая-нибудь речка?

   Она покосилась на меня. Я рассмеялся.

   - Эль ну ты скажешь тоже. Ты что предлагаешь топать через весь город, чтобы найти речку и в ней умыться? Не думаю что это хорошая мысль. Во-первых, наверняка далеко идти, во-вторых, она окажется очень грязной. Вспомни вчерашние помои на улице. Туда наверняка сливают всякую грязь. А в-третьих, маг я или не маг?

   Я сполз с постели и пошлепал по холодному полу к стоящему на табурете тазу. Сделал активирующий жест рукой и от воды пошел легкий пар.

   - Прошу, леди, вода для умывания готова.

   Эль тихонько взвизгнула.

   - Лан, ты чудо! Ты так умеешь? - Она соскочила с края кровати и подбежала к воде, сунув в нее руки. - Теплая, - с блаженством прошептала она.

   - Конечно, умею, - улыбнулся я, глядя на нее. - Бытовая магия, помнишь? Тебя я тоже так научу, это совсем не сложно.

   Эль замерла над тазом, покосившись на меня.

   - А, - я смущенно дернулся, - я понял, сейчас отвернусь. Не бойся, подглядывать не буду, но и из комнаты не уйду, одну не оставлю.

   Я отвернулся к окну. Сзади послышался тихий плеск воды.

   Наше оконце выходило на угол площади. За крышами домов я разглядел край голубой ленты, сверкающей под лучами встающего солнца. Похоже, Эль была права, речка тут действительно имелась. Потом надо будет прогуляться к ней. Мне, как истинному сыну леса, было тесно в этом каменном мешке, а вода могла дать хоть какую-то иллюзию свободы.

   Эль, тихонько отфыркиваясь, подошла сзади.

   - Я закончила. Куда деть воду? Из окна, как мы вчера видели?

   - Не-не, не будем уподобляться этим человечкам! Сейчас покажу, - я быстро помотал головой и отошел назад к тазу с водой. Она стала серой, мутной, зато от Эль теперь пахло свежестью леса.

   - Смотри, - я сделал над водой другой активирующий жест, и таз оказался сухим. - А теперь так, - я по-новому сложил пальцы, и он послушно наполнился чистой свежей водой. Повторил самый первый жест и от воды вверх стал подниматься легкий пар.

   - Эль, ты видела? - повернулся я к ней.

   - Ага, - она вздохнула и отвернулась к окну.

   - Сейчас я приведу себя в порядок, и мы с тобой пойдем на улицу. Надо начинать осматриваться и думать, что делать дальше. И не расстраивайся, я тебя научу всему, что знаю сам, - ободряюще хмыкнул я и склонился над водой.

   - Хорошо, - настроение у нее заметно поднялось. Ну и замечательно!

   - А завтрак? - спустя мгновение, спросила она.

   - Поедим в городе, там полно торговцев. Здесь я не хочу светить деньги, мало ли. Мы вчера дали понять, что у нас больше ничего нет, пусть так и будет.

   - Понятно.

   Спустя несколько минут, мы с Эль спустились по скрипучей лестнице, прошли через пустой зал трактира и вышли на площадь.

   Солнце только-только показало свои лучи над крышами домов. Было раннее утро, и площадь еще пустовала. Только в одном из домов за окнами угадывалось движение, торговец начинал готовиться к работе. Мы по привычке проснулись очень рано, теперь приходилось корректировать свои планы.

   - Эль нам придется подождать завтрака пару часов, - вздохнул я, - человечки так рано не встают.

   Она философски пожала плечами.

   - Значит подождем. А куда пойдем, пока будем ждать?

   - Давай к реке? - я потянул ее за руку в сторону голубой ленты, виденной из окна. - Я видел за теми домами кусочек воды.

   - О, - оживилась она и припустила за мной следом.

   Наперегонки, через несколько минут мы выскочили на берег реки. Я поморщился. Никакой красоты не было и в помине. Реку насильно заковали в черный камень, никакой зелени вокруг, только холодная вода в каменных берегах и по ее границе стоят нахохлившиеся темные дома. Вода казалась черной. Я передернулся.

   - Мрачно тут.

   - Да уж, - Эль согласно покачала головой и, оглядевшись, потянула меня за рукав, - пойдем, там вроде бы есть спуск к воде. Посмотрим.

   По узкой, каменной лестнице с крошащимися на краях ступенями, мы осторожно спустились к самой воде. Вдоль каменной стены, заковывавшей реку, проходила тонкая полоса дорожки, на которой можно было едва поместиться одному человеку. Эль шагнула на нее с лестницы и присела на корточки, сунув руку в воду.

   - Холодная, - поежилась она.

   Я присел рядом.

   - Лучше не лезь в нее руками, она не выглядит чистой.

   Эль послушно вытащила руку из реки, встряхнула тонкими пальцами, стряхивая воду, и огляделась по сторонам.

   - Ой, Лан, посмотри, там что-то есть.

   Она показала в сторону от лестницы. И в самом деле, на каменной дорожке под стеной лежала какая-то куча тряпья.

   - Пойдем, посмотрим, - она вскочила на ноги и потянула меня за рукав. - Вдруг там что-нибудь полезное найдем?

   - Пошли, - согласился я, поднимаясь на ноги.

   Мы осторожно приблизились к лежащей на краю дорожки куче. Эль с интересом разглядывала лохмотья, которые торчали из нее во все стороны. Обошла эту кучу по дуге, и испуганно ойкнув, метнулась назад и вцепилась мне в руку.

   Я проследил за ее взглядом. Из кучи тряпья торчала человеческая рука.

Глава 13.

   "Если в мире все бессмысленно, что мешает

   выдумать какой-нибудь смысл?"

(Алиса в стране чудес)

Эль.

   - Лан, это же... это же... - я, испуганно дрожа, вцепилась ему в руку.

   - Угу, человечка. И, похоже, утопленник, - внимательно разглядывая лежащую перед ним фигуру, Лан склонился прямо над ним. Несколько секунд постоял, разглядывая, а потом неожиданно прикоснулся пальцами к тонкой руке. Замерев на мгновение, поднял голову и уставился прямо на меня.

   - Он жив. Еле-еле, пульс слабый, но есть. Что будем делать?

   - Конечно же, спасать, - решительно заявила я, и в свою очередь наклонилась к неудачливому утопленнику. Мысленно хихикнула. Обрастаю связями. Сначала висельник, теперь утопленник. Не сдержалась и хихикнула вслух. Лан покосился на меня. Он сидел на корточках, рядом со спасаемым, и водил руками над его телом.

   - Ты чего? - спросил он, не отвлекаясь от своего дела.

   Я озвучила свои мысли. Лан усмехнулся.

   - Да, на самом деле забавно. Знаешь, как будет смешно, если окажется что он тоже какой-нибудь принц? Я тогда и в самом деле поверю, что нас направляют боги, ведут к исполнению пророчества. Вряд ли конечно, принцы не тонут в загаженных реках.

   - Ага, - согласно покивала я его словам, - и на дубах тоже не висят. Я помню.

   Лан поперхнулся и замолк.

   Пока он осматривал нашего утопленника, я внимательно следила за тем, что он делает. От его ладоней, казалось, шло ослепительное белое сияние. Оно завораживало, хотелось смотреть, и не отводить от него взгляд. Ни на мгновение. Я протянула руку и поднесла ее, поближе к его ладоням, не касаясь.

   - Тепло, - удивленно прошептала я.

   - Угу, диагностирую, - кивнул Лан, - не отвлекай, пожалуйста.

   - Прости, - я резво отдернула ладонь назад и стала просто наблюдать за его работой. Теперь я понимала его слова о том, что эльфы превосходные целители. Как оказалось, пока я стояла и хлопала глазами, в шоке от своей находки, Лан перевернул утопленника на живот и обнаружил на спине дыру. Разорвал окружавшие ее лохмотья. Из дыры в спине торчал обломок стрелы. Кожа утопленника была серо-голубой, с тонкими прожилками вен, просвечивающимися сквозь тонкую кожу.

Перейти на страницу:

Григорьева Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Григорьева Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Григорьева Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*