Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗

Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Близнецов (СИ) - Георгиева Инна Александровна (полные книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я попыталась придать лицу максимально испуганное выражение, чтобы Натан не заметил отблеск надежды и нетерпения в моих глазах. Ну, давай же! Попробуй! Пускай тебя скрутит. А потом я тебя еще и ногами попинаю, плевать на благородство. Моя кровь для вампира - чистейший яд. Даже для такого старого вампира. И любопытство однажды уже стоило жизни одному голодному.

Но Натан вдруг выпрямился и засмеялся:

- Хорошая попытка!

Досадливо скривившись, я выпила еще один глоток вина. Интересно, как он догадался? В своих актерских талантах я не сомневаюсь, хотя… Может и переиграла немного, в конце-концов, не каждый день меня пытаются убить.

- Ладно, - вампир встал и подошел к огню. - Вы и правда не можете ничего больше рассказать. Думаю, мне стоит остаться в Мистик Хоул и разобраться во всем самому. Можете быть свободны.

Я едва не поперхнулась, но прежде чем мое негодование вылилось в достойный ответ, Уолтон обхватил меня сзади за талию, закрыл ладонью рот и буквально выволок из дома. Натан так и не обернулся, но могу поклясться, что на мерзопакостном лице этого красавчика сверкала характерная кривая улыбка.

17 часть Какой-то невеселый у нас некролог получается…

NN

Изо всех сил изображая больную, я позволила Уолтону довести себя до гостиницы и практически затащить в номер. Едва только входная дверь за нами захлопнулась, я разом обрела силы и стала на пороге:

- Ты никуда отсюда не выйдешь, пока не расскажешь все, что знаешь!

- Вот и верь после этого женщинам… - пробормотал вампир, но вырваться из цепких лап полуголой девушки попытки не предпринял. - Ты понимаешь, что он убъет меня за болтливость?

- Но мы же не будем ему говорить, что ты раскололся!

- Натан все равно узнает.

- Неужто он такой умный? - хмыкнула я, будучи, впрочем, готова к любому ответу.

- Да нет. Он просто такой талантливый.

Я несколько секунд смотрела на Уолтона изумленным взглядом, а потом осторожно спросила:

- Только не говори, что он мысли читает.

Вампир обреченно кивнул:

- Можешь не нервничать. На тебя его способности не распространяются. Я уловил его удивление по этому поводу.

Вот это уже интереснее - эмпат меня читает свободно. Почему же его более старый, значительно более сильный, едва ли не легендарный родственник такой возможности не имеет?

- Я бы на твоем месте так не радовался, - скривился Уолтон, глядя в мое ухмыляющееся лицо. - Ты его заинтересовала и, могу поспорить на что угодно: пока он не разгадает твой феномен, будет шнырять рядом, как голодный волк.

- Не самая радостная перспектива… - пробормотала я. - Но мы справимся.

Забавно, только страха не было. Скорее азарт. Натан, не смотря на его попытку меня обезглавить, уже не казался эдаким монстром.

- Откуда он приехал?

- Почем я знаю? - кажется, Уолтона мой вопрос поставил в тупик. - От него уже более полутора сотен лет не было вестей. Собственно, мы и встречались только один раз - на самой заре моей жизни как вампира.

- Его что, на крестины приглашали? - усмехнулась я.

- Три ха-ха, - поморщился Уолтон, явно не оценив шутку. - Он явился, убил того, кто меня обратил, прочитал два тома нотаций о том, как нужно жить с новыми способностями, и на прощание пожелал больше никогда с ним не встречаться. Те дни, пока он "гостил" в моем доме, были худшими в моей жизни.

Я подошла к Уолтону и мягко усадила его на кровать. Для того, кто только что встретился с призраком из прошлого, он еще неплохо держался.

- Ты, наверное, не знаешь, - тихо продолжил Уолтон. - Что первые дни для вампира - самые сложные. Мы, словно обезумевшие маленькие гарпии, жаждем крови, безрассудные, жестокие убийцы… Натан наложил на меня печать, и я не мог не только уйти на охоту, но даже подумать о крови. Любое действие в этом направление, сознательное или бессознательное - не важно, причиняло жгучую боль. Это был настоящий ад, вырабатывание стойкого условного рефлекса. Даже сейчас, по прошествию многих лет, я испытываю отвращение к человеческой крови, хотя и должен ее пить для поддержания жизни.

- Зачем же он так тебя мучил?

- Натан считает, что выжить вампиру можно только будучи независимым от крови. Впрочем, тебе все равно не понять, что такое настоящая жажда. Когда клыки растут произвольно, а все что видят глаза - это пульсирующая вена на шее человека.

Я вздохнула и ободряюще похлопала его по плечу. На самом деле, я очень хорошо представляла, о чем он говорил. Хотя мне и посчастливилось этого избежать, я знала, как сложно вампиру не наделать глупостей в первую неделю после превращения. Когда тело меняется, а душа, кажется, вытекает по капле, оставляя после себя лишь боль и панику, обращенный становиться армагеддоном в миниатюре. И, возможно, Натан нашел единственный способ научить вампира жить достойно. Не превратиться в зверя, не принять убийство и охоту как единственную цель, а найти другие, цивилизованные способы сосуществования с окружающим миром. Некоторые приходят к этому сами, после череды ошибок, оставляя после себя смерть и разрушения. А некоторые так и остаются монстрами навсегда. До тех пор, пока их не уничтожит еще более сильный монстр… либо человек.

"Или Натан" - добавил внутренний голос и рука сама потянулась к горлу.

Я открыла глаза и натолкнулась на задумчивый взгляд Уолтона.

- Знаешь, тебе бы тоже следовало мне кое-что рассказать.

- Если появиться необходимость, я так и сделаю, - искренне пообещала я, и вампир не настаивал. Все, что услышит Уолтон, узнает и Натан. И если первому я хоть немного доверяю, то последний явно перетопчется без информации о моей жизни.

- Спасибо, что проводил, - я поднялась с кровати. День сегодня был тяжелый и нужно время, чтобы все обдумать. Желательно в одиночестве. Парень покосился на мою выжидательную позу, потер лоб и спросил:

- Как думаешь, в этой гостинице еще есть свободные номера?

- Боишься возвращаться домой?

- Скажем так: "не горю особым желанием"…

М-да, парню явно надо где-то успокоить нервы. И с чего я сегодня такая добрая?

- Можешь переночевать здесь, - царским жестом я указала на кровать. Уолтон поднял одну бровь и, издеваясь, провел взглядом по моей фигуре. - А будешь приставать, - с улыбкой продолжила я. - Выброшу в окно.

Спустя час, стоя под горячими струями гостиничного душа я старалась переосмыслить все, что случилось со мной за последние две недели. Я познакомилась с парнем, который оказался вампиром и доверилась ему настолько, что поделилась своей кроватью. Я вызвала джинна, который благополучно разрушил мой дом, и потеряла при этом с таким трудом собранные артефакты. Каким-то образом мне удалось стать "связанной" с убийцей местной молодежи и, судя по всему, ремонтной бригады. В этом меня успешно убеждают уже целых два вампира, один из которых свалился как снег на голову с явным желанием меня прикончить, даже несмотря на собственные, в общем-то благочестивые, взгляды на жизнь. Только мне кажется, что по приезду в Мистик Хоул я очутилась в каком-то зазеркалье, где банальные ситуации совершенно невообразимым образом приобретают статус неадекватных? И карты молчат, словно Высшие Силы, благородно посылающие мне очередное испытание, надеються в результате избавиться и от меня тоже.

Когла я, наконец, вышла из ванной комнаты, Уолтон, не раздеваясь, лежал на кровати и смотрел в потолок. Я сняла тапочки, оставшись в короткой шелковой пижаме и скользнула под одеяло, вытащив его край из-под вампира и едва не сбросив при этом последнего на пол:

- Спокойной ночи, Уолтон. Выключи, пожалуйста, свет. С твоей стороны ночник.

- Ты собираешься спать? - в голосе вампира звучало искреннее удивление.

- Вот тебе еще один мой секрет. Я должна спать хотя бы несколько часов в сутки. Так что до семи утра меня не буди.

Перейти на страницу:

Георгиева Инна Александровна читать все книги автора по порядку

Георгиева Инна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар Близнецов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Близнецов (СИ), автор: Георгиева Инна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*