Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пакт гильдий (ЛП) - Херндон Кори Дж. (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Невероятно, что настолько великая личность вообще должна  служить испытательный срок. – Сказал Пивлик.

- Мы гораздо быстрее сработаемся,если      ты прекратишь свой ненужный подхалимаж, трактирщик, - сказала Таисия. – Ты когда-нибудь был в зале суда?

- Почему Выспрашиваете?

- Бес…

- Временами, но к счастью, я вношу взносы как любой верный и преданный член гильдии, - сказал Пивлик, его рот замер в открытом состоянии, вовремя остановившись и едва не произнеся запретное для него слово «миледи», догадалась Таисия.

- Так знай, что я до очень недавнего времени была адвокистом, - сказала Таисия. – Как ты понимаешь, это означает, что я вдоволь наслушалась того, как люди приходили к сути дела самыми окольными путями, на которые только были способны. Так вот, я не планировала править Утварой, - она увидела, как глаза Пивлика слегка расширились. Хорошо, возражений нет, но удивление на лицо. – Но мы ее возродим, и нас должен признать Пакт Гильдий. Мы все сделаем эффективно, мы все сделаем уверенно, и мы все сделаем дипломатично. Потом я вернусь в столицу, а мой назначенный представитель будет управлять всем регионом от моего имени.

Пивлик кивнул. С каждой секундой он становится все более эффективным, заметила она.

- Ты был представителем Дяди здесь уже… сколько?

- Двенадцать лет, - сказал Пивлик, не потратив ни единого лишнего слога. Бес очень быстро учился.

- И он лично сказал мне, что тебе можно доверять, - сказала Таисия. – От этого мне не хочется тебе доверять. Это тебя удивляет?

- Никак нет, - сказал Пивлик. – Я был бы оскорблен, если бы было иначе.

- Миледи, - сказал Мелиск, внося тяжелое зеркало на плече в комнату, - я не хотел бы Вас прерывать, но куда бы Вы желали его поставить?

- Напротив Дяди,конечно, - сказала Таисия. – Как иначе он сможет любоваться собой?

- Конечно, - ухмыльнулся Мелиск и установил серебристое стекло. Широкое зеркало опиралось на подпорки, выдвинутые с его тыльной стороны. Оно выглядело весьма просто, но иногда самые простые на вид вещи обладали величайшей силой.

- Что скажешь, бес? – сказала Таисия.

- Пивлик, - сказал Пивлик.

- Что скажешь, Пивлик? – сказала Таисия.

- Похоже, оно на своем месте, и все соединения надежно закреплены, - сказал Пивлик. – Признаю, мне еще не доводилось видеть, как работает кресло на столь достойном…

- Эффективность, - предупредила Таисия.

- Но оно, несомненно, подойдет для ваших целей, - закончил Пивлик.

- Превосходно, - сказала Таисия. – Включай.

* * * * *

Кос остановился на минутку, чтобы размять спину и вправить на место сдвинутые позвонки. Водотро ел слишком много коржиков и пил слишком много бумбата. Но, по крайней мере, это не отличало его от некоторых знакомых воджеков Коса. Взять хотя бы Борку. Правда, Косу никогда не приходилось таскать Борку на себе. Он не планировал нести Водотро до самой Хаздовской караулки, но оставлять его на улице было бы слишком жестоко. В конце концов, Кос сам накачал его снотворным и все, что бы теперь не случилось с пьяным помощником шерифа, будет на совести старого ‘джека. Его совесть и без того уже была перегружена, и он устал постоянно увеличивать ее вес.

Время от времени он скучал по раздражающему его старому напарнику Беллу Борке и порой даже ожидал, что привидение толстого сержанта вылетит из двери каждый раз, когда он добирался домой. Этого никогда не происходило, но он не отметал возможность того, что Борка вполне мог организовать что-нибудь подобное, хотя бы для того, чтобы взглянуть на выражение лица Коса.

Это, по крайней мере, отличало Утвару от столицы, и было одной из причин, почему Кос решил осесть здесь. Он никогда не видел в Утваре ни одного призрака, который бы просуществовал дольше пары секунд. Он уже не был настолько любопытен, каким он был в свои юные годы, когда он мог решить провести самостоятельное расследование причин отсутствия в данном регионе остаточной эктоматерии, известной как привидения. Теперь он просто знал, что в Утваре привидений нет, и это его вполне удовлетворяло.

Воздух едва остыл, хотя солнце зашло уже почти восемь часов назад и уже грозило вернуться на небосвод. Кос покрылся испариной от напряжения, неся упитанного, пьяного Хазду уже с полмили. Затем наступила настоящая причина для внезапного холодного пота, и он почувствовал, как дико заколотилось в груди его сердце. Он остановился, прислонился к фонарному столбу и усилием воли заставил беспокойную мышцу замедлить ритм. Кос закрыл глаза, втянул носом воздух и медленно, очень медленно, выдохнул его через рот.

Со временем это помогло, но эти несколько минут были для него жуткими и утомительными.

За последние несколько месяцев подобные случайные и неожиданные панические приступы заметно участились. Этот случился всего спустя неделю после предыдущего, это был наименьший промежуток между приступами за все время. Двенадцать лет назад врач сказала ему, что частое использование лечебной магии – особенно, ‘каплей, входивших в стандартный набор полевого стража порядка в Столице Гильдий – пагубно отразилось на его организме. В его преклонном возрасте еще одна ‘капля может убить Коса. Кос чувствовал, будто его сердце затаилось и выжидает подходящего момента, чтобы прикончить его, с ‘каплями или без ‘капель. Казалось, любая мелочь была способна пустить его сердце вскачь. В последний раз, приступ случился, когда он просто сидел в баре и пил свойсок.

Когда толчки утихли, Кос выпрямился и продолжил свой путь, благодарный за то, что его никто не видел. Его радость слегка омрачилась, когда Кос заметил шайку из четырех уличных бандитов, приставших к старому кентавру у входа в узкую аллею. Кос хорошо знал этого кентавра и узнал разбойников тоже – когда-то они были наемными рабочими, но старатель-наемщик разорвал с ними контракт, сколотив себе состояние и уехав из этих мест. Как многие из тех, кто был лишен покровительства одной из гильдий, они сбились в небольшую банду и теперь шатались ночами по улицам, добывая себе хоть какое-то пропитание разбоем и грабежами.

«Тебе не нужно во все это лезть», звучал голос, похожий на голос Пивлика, в голове Коса. «Просто пройди мимо и доберись до дома. Ты стар. У тебя уже этой ночью едва не случился сердечный приступ. Не лезь».

В молодости Кос наверняка бы возненавидел человека, в которого он превратился в старости. Но то, что считалось трусостью для молодого, было здравым смыслом для старого. По крайней мере, так Кос твердил где-то на задворках сознания осуждающему его голосу, который не переставал говорить ему, что он превратился в унылого, трусливого, старого дурака.

Один из разбойников, жилистый, с неопрятной бородой, заметил Коса и указал на него остальным. Трое его подельников, все люди, как и предполагаемый главарь, отвернулись от кентавра и ступили на дорогу.

- Думаю, они сами не отстанут, - пробормотал Кос и вытащил из-за пояса серебряную дубинку. Это заткнуло осуждающий голос. То, что он просто хотел избежать неприятностей, не делало его трусом. Затем, громче, поставленным ‘джековским тоном, он выкрикнул, - Доброй ночи, ребята! Вышли немного повеселиться?

- Чего тебе надо, Кос? – ответил бородатый. – Тебя это не касается.

- Да, все мне это постоянно твердят, - сказал Кос. – Но ты ошибаешься. Этот кентавр должен мне зино. Оставьте его в покое. – С громким щелчком, Кос провернул рукоятку дубинки на девяносто градусов, и оружие угрожающе загудело.

- Орубо, это то, что я думаю? – обратился к главарю один из разбойников.

- Заткнись, Вурк, - сказал Орубо. – Он не ‘джек. И уже давно.

- Возможно, - сказал Кос и эффектно крутанул жезлом, - но мне разрешили прихватить на память парочку вещиц из арсенала. Хочешь посмотреть, как мы разделываемся с таким уличным мусором, как вы, в Городе Гильдий?

- Орубо, я не знаю, - сказал еще один. – Кентавр это одно, а этот парень…его все знают.

Перейти на страницу:

Херндон Кори Дж. читать все книги автора по порядку

Херндон Кори Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пакт гильдий (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Пакт гильдий (ЛП), автор: Херндон Кори Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*